• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9613

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She will of course be there. Oliver talked about Europe. Bu sayede orada olacaktı. Oliver Avrupa'dan bahsetti. Bron Broen-1 2011 info-icon
The EU summit is being held this week. Avrupa Birliği Zirvesi bu hafta yapılacak. Bron Broen-1 2011 info-icon
We need to work as if it all was connected. Hepsi birbiriyle bağlantılı mı diye araştırmalıyız. Bron Broen-1 2011 info-icon
Saga Norén, länskrim Malmö. Martin Rohde, Copenhagen police. Malmö Emniyeti'nden Saga Norén. Kopenhag Emniyeti'nden Martin Rohde. Bron Broen-1 2011 info-icon
It was you who called. Yes. Beni arayan sizdiniz. Evet. Bron Broen-1 2011 info-icon
Thaulov has been replaced, you're asking about my speakers. What's going on? Thaulow'un yerine bir başkası görevlendirildi. Bron Broen-1 2011 info-icon
Do you recognize him? No. Onu tanıyor musunuz? Bron Broen-1 2011 info-icon
You haven't seen him in relation to the summit? Zirveyle ilgili bir durumda hiç karşılaşmadınız mı?? Bron Broen-1 2011 info-icon
Is he going to do something...? No. He's dead. Bir şey yapmayı mı planlıyor? Hayır. Öldü. Bron Broen-1 2011 info-icon
But he may have planned something, so tighten up security. Ama bir şey planlamış olabilir, o yüzden güvenliği arttırmalısınız. Bron Broen-1 2011 info-icon
Who's he? Victoria Nordgren's brother Oliver. Kim o? Victoria Nordgren'in kardeşi Oliver. Bron Broen-1 2011 info-icon
Hand out the photo to everyone who's working with the meeting. Zirvede görev alacak herkese fotoğrafını dağıtın. Bron Broen-1 2011 info-icon
We'll search through all of your buildings. Tüm binanızı da aramamız gerekiyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
To see if anyone on the staff has been a customer Videoyu serviste çekmemişti. Çocukları sonradan getirmiş olabilir. Çalışanlarınızdan biri Kopenhang Bilgi İşlem Danışmanlığının... Bron Broen-1 2011 info-icon
Why? The attack could be computer controlled. Neden? Bron Broen-1 2011 info-icon
Copenhagen IT Consulting? Kopenhag Bilgi İşlem Danışmanlığı mı? Bron Broen-1 2011 info-icon
They previously attacked a chemical plant. Daha önce de bir kimya fabrikasına saldırdılar. Bron Broen-1 2011 info-icon
I'll make sure it gets out. Thank you. Öğrenir öğrenmez haber vereceğim. Teşekkür ederiz. Bron Broen-1 2011 info-icon
I'm going through Oliver's computer. He definitely was "Mother of three". Saga, Oliver'ın bilgisayarını inceliyorum. "Üçlünün annesi" oymuş. Bron Broen-1 2011 info-icon
We know. Now we're sure. Evet, biliyoruz. Artık güvendeyiz. Bron Broen-1 2011 info-icon
Try to find anything that can be linked to the climate summit. İklim Zirvesi ile bağlantılı olabilecek bir şey var mı araştır. Bron Broen-1 2011 info-icon
No, John's going home to sleep. You too. Hayır, John evine uyumaya gidiyor. Sen de öyle. Bron Broen-1 2011 info-icon
I've called in extra personnel to go through everything. Her şeyin üstünden geçmesi için fazladan personel ayarladım. Bron Broen-1 2011 info-icon
Are they familiar with it? I want to stay. Aren't you listening to what I'm saying?! Konuya aşinalar mı? Durumu halledeceklerdir. Bron Broen-1 2011 info-icon
Hi. Where are you? Your stuff is gone. Merhaba. Neredesin? Bron Broen-1 2011 info-icon
I've moved out. The "living apart together" option? Evet, taşındım. Bron Broen-1 2011 info-icon
Nah, I've moved out. Hayır, taşındım. Bron Broen-1 2011 info-icon
But we'll still meet and have sex, right? Bilemeyiz ki. Sonja Lindberg onu teşhis etmişti. Ama yine de görüşüp sevişebileceğiz değil mi? Bron Broen-1 2011 info-icon
No. It didn't work out. Hayır. Bunun yürüyeceğini sanmıyorum. Bron Broen-1 2011 info-icon
What is it that doesn't work? We. You and me. Yürümeyen şey ne? Biz. Sen ve ben. Bir de bu var. Şunu biraz aşağı sıyır... Bron Broen-1 2011 info-icon
You can get your own room too. It's not about getting your own room. Kendine ait bir odan olabilir. Bazı dosyalarda soğutma sistemine saldıran ve yeniden... Bron Broen-1 2011 info-icon
What have I done wrong? You didn't want me there. Sorun ne? Neyi yanlış yaptım? Beni orada istemedin. Bron Broen-1 2011 info-icon
Not everywhere all the time. Her zaman her yerde olmanı istemedim sadece. Bron Broen-1 2011 info-icon
If I'm going to be with somebody, I need to be able to be everywhere all the time. Eğer biriyle birlikteysem her an her yerde onunla olabilmeliyim. Bron Broen-1 2011 info-icon
So we're not together anymore? Artık birlikte değil miyiz yani? Bron Broen-1 2011 info-icon
No. We're not together anymore. Hayır. Artık birlikte değiliz. Bron Broen-1 2011 info-icon
I must sleep. I think I'm about to get sick. Uyumalıyım. Sanırım hasta olacağım. Bron Broen-1 2011 info-icon
Can I do anything for you? I just need to get some sleep. Bir şey ister misin? Birlikte bir şeyler yaparız diye düşündüm. Bron Broen-1 2011 info-icon
Should I get you something? No, thanks. Sana bir şey getireyim mi? Hayır, teşekkürler. Medisonus bu konuda çalışma yapmamış. Ne anlatacağım peki? Bron Broen-1 2011 info-icon
Sleep well. The same to you, my dear. İyi uykular. Sana da hayatım. Bron Broen-1 2011 info-icon
Did you understand "Go home and sleep"? I don't want to sleep. "Eve gidip uyu" lafının neresini anlamadın? Bron Broen-1 2011 info-icon
We're releasing Thaulov. Why? Thaulow'u serbest bırakıyoruz. Neden? Bron Broen-1 2011 info-icon
The prosecutor had nothing on him. He could be Mikkel Høst. Savcı onunla ilgili bir şey bulamadı. Mikkel Høst o olabilir. Bron Broen-1 2011 info-icon
He's got an alibi for when the pass was used. Oliver's Mikkel Høst. Kart kullanıldığı zaman başka yerde olduğunu kanıtladı. Bron Broen-1 2011 info-icon
He had the antitoxin at home. And placed the pass at Thaulov’s place. Evinde antitoksin vardı. Ayrıca giriş kartı da evindeydi. Bron Broen-1 2011 info-icon
He knew we were looking for it? Didn't Gertrude speak of it at home? Onu aradığımızı biliyordu. Gertrude ondan hiç bahsetmedi. Bron Broen-1 2011 info-icon
We need to ask her. Jakob has moved. Ona sormalıyız. Jakob evden taşındı. Bron Broen-1 2011 info-icon
Why? We're not together anymore. Neden? Artık birlikte değiliz. Bron Broen-1 2011 info-icon
Nice to be on my own, but sad to fail as a girlfriend. Kendi başıma olmak güzel ama bir sevgili olarak başarısız olmak üzücü. Bron Broen-1 2011 info-icon
I spent a lot of time on it. Would've been nice to get something out of it. Bu konu üzerinde epey zaman harcadım. Bron Broen-1 2011 info-icon
Julian and Ramon were in lye, they weren't going to be found. There's a reason for it. Julian ve Ramon asidin içindeydi. Bulunmaları istenmedi. Bron Broen-1 2011 info-icon
Oliver was well organized and methodical. He ​​put them there to hide something. Oliver oldukça planlı ve düzenliydi. Onları oraya bir şeyi saklamak için koydu. Bron Broen-1 2011 info-icon
Were we going to meet today? No. Bugün görüşecek miydik? Hayır. Bron Broen-1 2011 info-icon
What are you doing here then? Burada ne arıyorsun o zaman? Bron Broen-1 2011 info-icon
You can help me find something. Bir şeyi bulmama yardım edeceksin. Öyle mi? Neyi? Bron Broen-1 2011 info-icon
Examine the remains of Julian and Ramon again. Julian ve Ramon'dan geriye kalanları bir daha incele. Bron Broen-1 2011 info-icon
What should I look for? What he didn't want us to find. Ne arayacağım? Bron Broen-1 2011 info-icon
Good morning. Thank you. Good morning. Here you go. Günaydın. Günaydın. Bron Broen-1 2011 info-icon
Flink came with a change of clothes for you. Flink sana kıyafet getirdi. Teşekkür ederim. Bron Broen-1 2011 info-icon
I'm sorry that I didn't tell you about the cameras. Sana kameralardan bahsetmediğim için özür dilerim. Bron Broen-1 2011 info-icon
Don't worry. It was good that they were there, otherwise we couldn't have proven anything. Sorun değil. Kameraların olması iyi oldu. Kanıt olarak kullandılar. Bron Broen-1 2011 info-icon
Did they really think it was you? Gerçekten de senin yaptığını mı düşündüler? Bron Broen-1 2011 info-icon
Yes. It seemed so. Evet. Öyle görünüyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
I should've seen that he... That things weren't as they should be. Bunları yaptığını anlamalı... Gerçekte neler olduğunu anlamalıydım. Bron Broen-1 2011 info-icon
Yes. Both of us should've. Evet. İkimiz de anlamalıydık. Bron Broen-1 2011 info-icon
I probably never thanked him or gave him a compliment. Sanırım ona hiçbir zaman teşekkür etmedim. Bron Broen-1 2011 info-icon
One does not need to kill people because of that. Bu yüzden insanları öldürmesi gerekmiyordu. Bron Broen-1 2011 info-icon
You.. Shouldn't you sit down a bit? Biraz oturmak ister misin? Bron Broen-1 2011 info-icon
No, I'm in a hurry. Sit down. Hayır, acelem var. Otur lütfen. Bron Broen-1 2011 info-icon
Take a seat, come. Gel, otur hadi. Bron Broen-1 2011 info-icon
Is that what you did... Or were forced... Yaptığın şey... Mecbur kaldığımız şey... Bron Broen-1 2011 info-icon
I've got both good news and bad news. Martin. Evet? Bron Broen-1 2011 info-icon
Nothing on Julian Madsen's computer about the summit. Onu bugün gördünüz mü? Evet, bugün Bella Kongre Merkezi'ndeydik. Bron Broen-1 2011 info-icon
And the good news? I checked Oliver's mobile. İyi haber ne? Oliver'ın cep telefonu. Bron Broen-1 2011 info-icon
He got this message a couple of hours before he died Bu mesaj ölmeden önce gelmiş. Bron Broen-1 2011 info-icon
and Pictamatic was the last page he was on. En son girdiği web sitesi de Pictamatic'miş. Bron Broen-1 2011 info-icon
He only followed one thread: "Rekna 125". "Rekna 125" adında tek bir kişiyi takip etmiş. Bron Broen-1 2011 info-icon
The first picture appeared yesterday, and this three hours ago. İlk fotoğraf dün gelmiş, bu da üç saat önce geldi. Bron Broen-1 2011 info-icon
Find out where the container is located. And can you trace the mobile that sent the pictures? Konteynerin yerini bulun. Cep telefonunun da izini sürün. Bron Broen-1 2011 info-icon
Hi. Where have you been? At Forensics. Merhaba. Neredeydin? Adli tıpta. Bron Broen-1 2011 info-icon
What were you doing there? I found the phone's owner. Orada ne işin vardı? Martin. Telefonun sahibini buldum. Bron Broen-1 2011 info-icon
Fabian Widman, 32 years old. Living in Copenhagen. Working as an aircraft mechanic at Kastrup. Fabian Widman, 32 yaşında, Kopenhaglı. Peki otelde ne kadar kalacaksın? Bron Broen-1 2011 info-icon
What the hell...! Come on! The "completion" has started. Hasiktir be! Neler oluyor? Bron Broen-1 2011 info-icon
We'll be there in two minutes. The airport police have taken Widman. İki dakika içinde oradayız. Havaalanı polisi Widman'ı yakalamış. Bron Broen-1 2011 info-icon
If the container contains airborne infection and lands in, say, Schiphol Eğer konteynerde havayolu enfeksiyonu varsa... Bron Broen-1 2011 info-icon
then the infection could spread across Europe in 24 hours. ...24 saat içinde hastalık bütün Avrupa'ya yayılmış olur. Bron Broen-1 2011 info-icon
If any of the passengers switch planes, and infect others on the next flight... Bazı yolcular da uçuşlarını değiştirirse daha da fazlası olur. Bron Broen-1 2011 info-icon
It will be global. Evet. Dünya çapına yayılır. Merhaba. Üzgünüm. Hastanede kalacağını sanıyordum. Bron Broen-1 2011 info-icon
It's this way. Yukarıda. Bron Broen-1 2011 info-icon
We believe that one or more planes have got biological weapons on board. Bir ya da daha fazla uçakta biyolojik silah olduğunu düşünüyoruz. Bron Broen-1 2011 info-icon
Fabian started work at midnight. There were many flights here then. Fabian işe gece yarısı başlamış. Bron Broen-1 2011 info-icon
We'll examine the plane he had access to. Erişimi olan uçakları inceleyeceğiz. Bron Broen-1 2011 info-icon
This is your captain. We can't find any problems but the computer is signalling a pressure drop in the cabin, Pilotunuz konuşuyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
Soon we will begin our approach to Frankfurt Kısa süre sonra Frankfurt'a doğru inişe geçmeye başlayacağız. Bron Broen-1 2011 info-icon
and ask you to follow the cabin crew's instructions. Bu yüzden kabin memurlarının talimatlarına uymanızı rica ediyoruz. Bron Broen-1 2011 info-icon
What plane? And what's in the container? Hangi uçak? Ve konteynerin içindeki ne? Bron Broen-1 2011 info-icon
What plane? Beş yılın ardından mı? Yerimi aldım. Hangi uçak? Bron Broen-1 2011 info-icon
Do you know that a flight to Thailand equals one year of car exhaust? Tayland'a gerçekleştirilen bir uçuşun bir yıllık otomobil egzozu salınımına... Bron Broen-1 2011 info-icon
What plane? What's in the container? Hangi uçak? Konteynerin içinde ne var? Bron Broen-1 2011 info-icon
You sent a picture to Oliver Nordgren. Do you know him? Oliver Nordgren'e bir fotoğraf gönderdin. Onun kim olduğunu biliyor musun? Bron Broen-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9608
  • 9609
  • 9610
  • 9611
  • 9612
  • 9613
  • 9614
  • 9615
  • 9616
  • 9617
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim