• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9616

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
where it reacts with haemoglobin and mutates. Böylece orada hemoglobine neden oluyor mutasyona uğruyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
The new form attacks skeletal cells. The cell grows. Yeni formuyla iskelet kası hücrelerine saldırıyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
The internal organs are attacked. You develop a rapidly accelerating cough. İç organlara saldırıyor. Hızla artan bir öksürük başlıyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
Then you start to bleed. First from the orifices. Sonra da kanama başlıyor. İlk önce ağızdan. Bron Broen-1 2011 info-icon
Ears, nose, mouth. But you die from internal bleeding. Sonra kulaklardan, burundan, ağızdan. Ama iç kanamadan ölüyorsun. Bron Broen-1 2011 info-icon
Was it the way they died? Both had mutated cells. Bu şekilde mi ölmüşler? Bron Broen-1 2011 info-icon
Now comes the nice or nasty part, depending on your view Şimdi de nasıl biri olduğuna bağlı olarak iyi ya da kötü kısmı geliyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
Ramon and Julian were biological bombs. Ramon da Julian da biyolojik bombaymış. Bron Broen-1 2011 info-icon
Before the virus mutates, it isn't dangerous or contagious. Virüs mutasyona uğramadan önce, tehlikeli ya da bulaşıcı değil. Bron Broen-1 2011 info-icon
The host body isn't affected. Konak vücut etkilenmiyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
When does it become infectious? As soon as you start to bleed. Ne zaman bulaşıcı hâle geliyor? Kanama başlar başlamaz. Bron Broen-1 2011 info-icon
The new cells form an aerosol. Once in contact with air. Yeni hücreler küçük partiküller oluşturuyor. Havayla temasa geçiyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
The virus becomes airborne immediately Virüs bir anda havayla yayılabilecek hâle geliyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
And it's deadly? Extremely. 100%. Ve ölümcül mü? Kesinlikle. Hem de yüzde 100. Bron Broen-1 2011 info-icon
Who would do such a thing? Someone with extensive knowledge Böyle bir şeyi kim yapabilir? Hücre bilimi konusunda... Bron Broen-1 2011 info-icon
of cellular medicine and access to a top notch laboratory. ...geniş bilgiye sahip ve birinci sınıf bir laboratuvara giriş yetkisi olan biri. Bron Broen-1 2011 info-icon
A research director at a pharmaceutical company? Bir ilaç firmasının araştırma birimi başkanı gibi mi? Bron Broen-1 2011 info-icon
Rasmus Larsson, Malmö police. I'm looking for Gertrude Kofoed. Malmö Emniyeti'nden Rasmus Larsson. Bron Broen-1 2011 info-icon
Is she expecting you? No. Sizi bekliyor muydu? Hayır. Randevum yok. Bron Broen-1 2011 info-icon
Well, here she is. You have a visitor. Swedish police. İşte şurada. Ziyaretçiniz var. İsveç polisi. Alexander gibi olmak istemiyorum. Muhtemelen beni aldatıyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
Can you call me a taxi? I'm going into town. Bana taksi çağırır mısın? Şehre gideceğim. Bron Broen-1 2011 info-icon
It's impossible now with the climate summit. Half the town is closed. Şu anda imkansız. İklim Zirvesi yüzünden. Şehrin yarısı kapalı durumda. Bron Broen-1 2011 info-icon
Okay, that's fine. Rasmus Larsson. Peki, tamam. Rasmus Larsson. Bron Broen-1 2011 info-icon
Gertrude Kofoed. Gertrude Kofoed. Bron Broen-1 2011 info-icon
I don't know anything more about Oliver. Oliver hakkında başka bir şey bilmiyorum. Seni istemiyor ama başkasıyla olmana da müsaade etmiyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
Right now we're looking into his contacts. Şu anda görüştüğü kişileri araştırıyoruz. Bron Broen-1 2011 info-icon
Do you know Bodil Dahl? She is... or was my husband's friend. Bodil Dahl'ı tanıyor musunuz? Kocamın arkadaşı, yani arkadaşıydı. Bron Broen-1 2011 info-icon
Why? What do you know about her? Neden sordunuz? Hakkında ne biliyorsunuz? Bron Broen-1 2011 info-icon
Not so much. I tried to avoid her. Pek fazla şey değil. Onu görmezden gelmeye çalışırdım. Bron Broen-1 2011 info-icon
There was something calculating in her. Onda hoşlanmadığım bir şey vardı. Bron Broen-1 2011 info-icon
I don't know. Oliver liked her. Bilemiyorum. Oliver onu severdi. Bron Broen-1 2011 info-icon
Did he?. Öyle mi? Bron Broen-1 2011 info-icon
I got the sense, it was mutual. Hislerimiz karşılıklıydı. Bron Broen-1 2011 info-icon
She has published widely, but... Nothing in the records? Geniş çapta yayınlanmış ama... Kayıtlarda bir şey yok mu? Erken aradın. Nasılsın? Polis buradaydı. Bron Broen-1 2011 info-icon
She's never even killed a fly. Gertrude isn't at home or at work. Sinek bile öldürmemiş. Öyle mi? Bron Broen-1 2011 info-icon
But the receptionist saw her drive off with a Swedish policeman. Çok özür dilerim. Gerçekten. Ama resepsiyon görevlisi onun İsveçli bir polisle çıktığını görmüş. Bron Broen-1 2011 info-icon
She can't remember the name. Did she see the car? İçeride tuvalet var. Adını hatırlamıyor. Arabasını görmüş mü? Bron Broen-1 2011 info-icon
He went out. Does he know we think it's Gertrude? Dışarı çıktı. Gertrude'dan şüphelendiğimizi biliyor mu? Bron Broen-1 2011 info-icon
He left an hour ago and he's not answering his phone. Hayır, bir saat önce çıktı ve telefonuna cevap vermiyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
Martin Rohde. Leave a message. Martin Rohde. Lütfen mesaj bırakın. Boyut önemli mi demek istiyorsun yani? Bron Broen-1 2011 info-icon
Did you get the syringes? Yes. Bjørn kendini kaçıranı tanıyordu. Şırıngaları getirdin mi? Evet. Bron Broen-1 2011 info-icon
The traffic was absolutely insane. İnanılmaz bir trafik vardı. Bron Broen-1 2011 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. Onu da ben ayarladım. Bron Broen-1 2011 info-icon
I'll put the others over here. Diğerlerini şuraya koyuyorum. Bron Broen-1 2011 info-icon
You look fantastic. I do. Muhteşem görünüyorsun. Evet, haklısın. Bron Broen-1 2011 info-icon
Under the circumstances. Hele bu şartlar altında. Bron Broen-1 2011 info-icon
Shall we go? There's no hurry. Gidelim mi? Acelemiz yok. Bron Broen-1 2011 info-icon
We should leave now. With all the traffic. You can't keep ministers waiting. Trafiği de göz önüne alacak olursak, şimdiden çıksak iyi olur. Bron Broen-1 2011 info-icon
For all your help. Tüm yardımların için. Bron Broen-1 2011 info-icon
You really take care of me. Benimle çok yakından ilgileniyorsun. Bron Broen-1 2011 info-icon
I haven't always been so easy to deal with. Anlaşması kolay biri değilimdir. Bron Broen-1 2011 info-icon
I appreciate it. Yaptıklarına minnettarım. Bron Broen-1 2011 info-icon
I want to know everything about her. Family, friends, cottage. Everything! Hakkında her şeyi bilmek istiyorum. Ailesi, arkadaşları, mülkleri. Her şeyi! Bron Broen-1 2011 info-icon
Hans, I guess we call her in? Yes. Where is Martin? Hans, onu arasak mı? Evet. Martin nerede? Bron Broen-1 2011 info-icon
We don't know. Sorry. Hey. Bilmiyoruz. Affedersiniz. Merhaba. Bron Broen-1 2011 info-icon
To Hell! I know who it is. Yok artık! Yine mi sen Rasmus? Kim olduğunu biliyorum. Bron Broen-1 2011 info-icon
Bodil Dahl. She helped Oliver. Bodil Dahl. Oliver'e yardım etti. Bron Broen-1 2011 info-icon
Didn't you hear what I said? Get out! Hell, nobody knows where she is! Ne söylediğimi duymadın mı sen? Bron Broen-1 2011 info-icon
She was Oliver's wife, someone must fucking well know? Kadın Oliver'in karısıydı, birinin onun nerede olduğunu bilmesi gerekmez mi? Bron Broen-1 2011 info-icon
I know where Gertrude is. Gertrude'un nerede olduğunu biliyorum. Bron Broen-1 2011 info-icon
At the Hilton Copenhagen. How do you know? Kopenhag'daki Hilton Oteli'nde. Nereden biliyorsun? Bron Broen-1 2011 info-icon
I drove her there. Saga. Pernille. Onu oraya ben bıraktım. Saga. Pernille. Bron Broen-1 2011 info-icon
Goodbye. I'll talk to you later. Good luck. Görüşürüz. Sonra konuşuruz. Bron Broen-1 2011 info-icon
Yes, we'll go in now. When will you be here? Okay. Fine. Evet, şimdi giriyoruz. Ne zaman burada olursunuz? Bron Broen-1 2011 info-icon
No one gets in without proper accreditation. Kimse akreditasyonu olmadan içeri giremez. Evet, tamam. Bron Broen-1 2011 info-icon
Yes, can we see your papers? It looks fine. Thank you. Belgelerinizi görebilir miyiz? Bron Broen-1 2011 info-icon
Where have you been? Had to arrange something. Neredeydin? Ayarlamam gereken bir şey vardı. Bron Broen-1 2011 info-icon
What? Something important. Have you found anything? Neymiş o? Önemli bir şey. Bron Broen-1 2011 info-icon
Gertrude and Viktoria have rooms here. We'll get them now. Gertrude ve Victoria'nın odaları burada. Onları almaya gidiyoruz. Bron Broen-1 2011 info-icon
Gertrude's room is completely empty. And here? Gertrude'un odası bomboş. Ya burası? Bron Broen-1 2011 info-icon
We have found this. Bunu bulduk. Bron Broen-1 2011 info-icon
Viktoria takes morphine injections. They were here before Viktoria left. Victoria morfin iğnesi kullanıyor. Victoria ayrılmadan önce buradalarmış. Bron Broen-1 2011 info-icon
For the climate summit. İklim Zirvesi için. Bron Broen-1 2011 info-icon
She made sure Viktoria would spread the virus there. Victoria'nın virüsü orada yaymasından emin olmak istedi. Bron Broen-1 2011 info-icon
Come on in! Girin. Bron Broen-1 2011 info-icon
I'm sorry to interrupt, the environment ministers are taking a break now. Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Çevre bakanları ara verdiler. Bron Broen-1 2011 info-icon
They are at the bar. If you want to meet them. Şu anda bardalar. Görüşmek istersiniz diye haber vereyim dedim. Bron Broen-1 2011 info-icon
Maybe. Tamam, olabilir. Bron Broen-1 2011 info-icon
Unable to reach Karolina Brandstrup. Everyone knows. Caroline Brandstrup'a ulaşamıyoruz. Ama hepsine haber verildi. Bron Broen-1 2011 info-icon
Viktoria doesn't answer. Victoria'ya haber vermiş olabilirler. Victoria cevap vermiyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
She's not answering. I'll try again. Onu da aradım, cevap vermiyor. Tekrar deneyeceğim. Bron Broen-1 2011 info-icon
Do you know anyone here? I've met Gitte... Tanıdığınız biri var mı? Gitte ile tanışmıştım. Kopenhag Emniyeti'nden Martin Rohde. Julian Madsen burada mı? Bron Broen-1 2011 info-icon
The Danish environment minister. Gitte Christensen. Danimarkalı çevre bakanı. Bron Broen-1 2011 info-icon
Let's see if we can find her? Onu bulabilecek miyiz diye bakalım mı? Bron Broen-1 2011 info-icon
Gitte, this is Viktoria Nordgren. Nice to see you again. Gitte, bu Victoria Nordgren. Tekrar görüştüğümüze sevindim. Bron Broen-1 2011 info-icon
Viktoria Nordgren will deliver this afternoon's speech. Victoria Nordgren öğleden sonra bir konuşma yapacak. Bron Broen-1 2011 info-icon
They have to check with FRIM. Thank you. Stephen. FRIM ile kontrol etmeleri gerek. Teşekkür ederim. Steven? Bron Broen-1 2011 info-icon
The Spanish interpreter forgot his accreditation. İspanyol tercüman akreditasyonunu unutmuş. Bron Broen-1 2011 info-icon
Karolina Brandstrup. There's Saga Norén. Caroline Brandstrup. Malmö Emniyeti'nden Saga Norén. Bron Broen-1 2011 info-icon
Is Viktoria there? Haven't seen her. Victoria Nordgren orada mı? Hayır, onu görmedim. Bron Broen-1 2011 info-icon
Where's the interpreter? in the vestibule Entrance C. Tercüman nerede? C kapısının önünde. Bron Broen-1 2011 info-icon
Hello? I was speaking to a staff member. Ne? Alo? Bir görevliyle konuşuyordum. Bron Broen-1 2011 info-icon
Listen. Viktoria's been infected with a virus. She must be isolated. Beni iyi dinleyin. Victoria'ya bir virüs bulaştı. Bron Broen-1 2011 info-icon
What did you say? Can you hear me clearly? Ne? Ne dediniz? Söylediğimi iyi duydunuz mu? Bron Broen-1 2011 info-icon
I hear you... Do as I say. Evet, duydum. Söylediğimi yapın. Bron Broen-1 2011 info-icon
Viktoria is infected. She must be isolated. Victoria'ya bir virüs bulaştı. Karantinaya alınması gerekiyor. Bron Broen-1 2011 info-icon
How? How do we do it? Hepsi var mı? Nasıl? Bunu nasıl yapacağız? Bron Broen-1 2011 info-icon
I don't know. Don't come near her if she starts to bleed. Bilmiyorum. Bir yerinden kan gelmeye başlarsa yanına yaklaşmayın. Bron Broen-1 2011 info-icon
Turn off ventilation system. The infection is spread through the air. Mükemmel bir yer. Sağlayacağı etki inanılmaz olurdu. Bron Broen-1 2011 info-icon
Be sure to turn off the ventilation. Why? Havalandırmanın kapatılmasını sağlayın. Neden? Bron Broen-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9611
  • 9612
  • 9613
  • 9614
  • 9615
  • 9616
  • 9617
  • 9618
  • 9619
  • 9620
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim