Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 100
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| you have to shoot me in the head. | beni kafamdan vurman gerek, tamam mı? | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| You listen to me. | Beni dinle. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| No, this is not gonna happen. | Böyle bir şey olmayacak. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| You're not gonna tum into one of those things. | Onlardan birine dönüşmeyeceksin. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I promise. Okay. | Söz veriyorum. Tamam. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Hey, hey. | Hey, hey. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| There. | Orada. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Oh shit! | Hass..ktir! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Rum | Koş! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| It's Larry. | Bu Larry. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I'm gonna kill Larry. | Larry'i öldüreceğim. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Fuck! | S.ktir! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Oh shit, oh shit, man! | S.ktir, s.ktir, adamım! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Get to the bus! | Otobüse gir! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Close the door! | Kapıyı kapat! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Come on, man! | Hadi ama, adamım! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Jeez! | Jeez! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| We'll hotwire it! | Düz kontak yapacağız! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Come on, man! | Hadi, adamım! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Come on, man, I can't hold 'em long! | Hadi ama, adamım, Daha fazla tutamayacağım! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I can't hold 'em long! Come on! | Daha fazla tutamıyorum! Hadi! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Get the fuck out of here! | S.ktirip gidelim buradan! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| That was the bus. It's gotta be Josh. | Bu otobüstü. Josh olmalı. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| There's the keys. | Anahtarlar burada. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Those creatures getting in! | Bu yaratıklar içeri giriyor! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| They're both standing there! | S.ktiklerim içeri giriyorlar! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Oh, fuck! | Hass..ktir! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Something's getting in! | İçeri giriyorlar! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Tum the ignition! | Çalıştır şunu artık! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I'm gonna go check it out. | Gidip dışarıyı kontrol edeceğim. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| You stay here. | Sen burada kal. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I got your back. | Senin arkanı kollayacağım. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Oh, oh, I'm sorry! | Oh, oh, üzgünüm! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Oh, I'm sorry! | Üzgünüm! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I'm so sorry, I'm so sorry. | Özür dilerim, Çok özür dilerim. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Are you okay? | İyi misin? | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| You... you got my back. | Arkamı... arkamı kolladın. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I'm so sorry. | Çok üzgünüm. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| There they are. | Ordalar. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Come on, come on! | Hadi, hadi! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Get in. | İçeri girin. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Come on, come on, come on! | Hadi, hadi, hadi! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Come on, get in, get in! | Hadi, İçeri girin, İçeri girin! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Is he okay? | O iyi mi? | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| All right, Go,go,go,go,go! | İyi, yürü, yürü, yürü, yürü, yürü! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Get us out of here. I'm trying. | Bizi buradan çıkar. Deniyorum. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Holy shit, there's another one. | Hass..ktir, Orada başka bir tanesi daha var. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Hold on! | Bekle biraz! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Yeah, run him over. | Evet, üzerine sür. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Come on, run him over. | Hadi ama, üzerine sür. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Hang On! | Tutunun! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Behind us! | Arkamızda! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Josh, go, go! | Josh, yürü, yürü! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Come on, man. | Hadi ama, adamım. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Go! What are you doing? | Yürü! Ne yapıyorsun? | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I'm tired of goddamned running. | Bunlardan kaçmaktan sıkıldım artık. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| The gearshift's stuck! | Vites takıldı! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Come on, man, hurry up, hurry up! | Hadi ama, adamım, acele et, acele et! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Stick won't move. | Hareket etmiyor. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Help me, help me! | Yardım edin, yardım edin! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Fuck! Come on! | S.ktir! Hadi ama! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Oh shit! | S.ktir! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Oh shit, Oh shit! | Hass.ktir, Hass...ktir! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Do it, man! | Hadi artık, adamım! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Go ahead, go, go! | Devam et, sür, sür! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Watch out! | Dikkat et! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Josh... | Josh... | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| get us the fuck out of here! | Bizi bu lanet olası yerden çıkar! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Now! | Şimdi! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I think he's hurt. Patrick? | Bence o yaralandı. Patrick? | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Josh! | Josh! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Josh, move! | Josh, yürü! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Thank you, thank you! | Teşekkürler, Teşekkürler! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Josh, Josh! | Josh, Josh! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Can we go please?! | Artık gidebilir miyiz?! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| NOW? | Lütfen! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Josh, go. | Josh, yürü. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Let me take a look at this. | Bırak da şuna bir bakayım. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I think the... | Bence... | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Shit, the bullet's still in there. | S.ktir, mermi hala burada. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I'll try and stop the bleeding, hang on. | Kanamayı durdurmaya çalışacağım, dayan. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Hang on, hang on. | Dayan, dayan. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I can't see anything! Keep going! | Hiç bir şey göremiyorum! Devam et! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Hang on, Josh! | Dayan, Josh! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I can't see anything. | Gözüme duman kaçtı. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Smoke's in my eyes. | Gözlerime duman kaçtı. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Slow down! Who locked the gate?! | Yavaşla! Geçidi kim kapadı?! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Slow down! | Yavaşla! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I can't fucking stand. | Ayakta duramıyorum. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| My knee's fucked! | Dizim s.ki tuttu! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Daniel, we need help. I'm okay. | Daniel, yardıma ihtiyacımız var. Ben iyiyim. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I can't see a thing. | Hiç bir şey göremiyorum! | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| You're gonna be all right, you're gonna be all right. | İyi olacaksın, İyi olacaksın. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I got him. | Tuttum onu. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| We gotta get out of here, I smell gas. | Buradan çıkmalıyız, Gaz kokusu alıyorum. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| God, my knee's fucked up. | Tanrım... Dizim s.ki tuttu. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| God, man. | Off, adamım. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| We have to get this fixed. | Bunu halletmemiz gerek. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| I'm gonna pop this back in. | Geri yerine yerleştireceğim. | 13 Eerie-1 | 2013 | |
| Put this in your mouth. | Bunu ağzına koy. | 13 Eerie-1 | 2013 |