• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1037

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Apparently, a bad one. Belli ki kötü bir espiriymiş. 90210-1 2008 info-icon
No, it wasn't bad, it was... Hayır, kötü değildi, 90210-1 2008 info-icon
it was funny. Komikti. 90210-1 2008 info-icon
I was actually doing some reading about boats yesterday. Dün tekneler hakkında birşeyler okudum. 90210-1 2008 info-icon
Oh, yeah? Yeah. Öyle mi? Evet. 90210-1 2008 info-icon
Apparently, the earliest boats were built Meğer ilk tekneler, 90210-1 2008 info-icon
over 40,000 years ago. 40 bin yıl önce yapılmış. 90210-1 2008 info-icon
They weren't, like, cruise ships or anything... Tabii öyle yat gibi gemi gibi değillermiş... 90210-1 2008 info-icon
More liknoes? Daha ziyade kano gibiler miymiş? 90210-1 2008 info-icon
Yes, exactly. Canoes. Evet aynen, kano. 90210-1 2008 info-icon
Hey, potato head. Selam patates kafa. 90210-1 2008 info-icon
Oh! What the hell! Görürsün! 90210-1 2008 info-icon
Be preparedo go down! Yenilgiye hazır ol! 90210-1 2008 info-icon
Not gonna happen, sucker! Bu olmayacak zavallı! 90210-1 2008 info-icon
Careful! Ow! Dikkat! 90210-1 2008 info-icon
Okay, okay! Tamam, tamam! 90210-1 2008 info-icon
Liam, I give up, okay? Liam pes ediyorum tamam mı? 90210-1 2008 info-icon
Mercy. Geez. Merhamet et, Tanrım. 90210-1 2008 info-icon
That's what I'm talking about! İşte böyle yola gel! 90210-1 2008 info-icon
Later, loser. Bye, Naomi. Sonra görüşürüz zavallı, hoşçakal Naomi. 90210-1 2008 info-icon
Sorry about that. Pardon. 90210-1 2008 info-icon
What were we talking about? Ne diyorduk? 90210-1 2008 info-icon
Canoes. Kanolar. 90210-1 2008 info-icon
Canoes. Exactly. Evet kanolar. 90210-1 2008 info-icon
Hey, Ives. Hey Ives! 90210-1 2008 info-icon
Hey! What's up? Ne oldu? 90210-1 2008 info-icon
You're totally over Liam, right? Liama karşı bir hissin yok değil mi? 90210-1 2008 info-icon
Uh, yeah. I mean İkinizi bir araya, 90210-1 2008 info-icon
I mean, I'm I'm the one that got you guys together, remember? Getiren benim, unuttun mu? 90210-1 2008 info-icon
Yeah. No, I know, I know. Evet. Hayır unutmadım. Biliyorum. 90210-1 2008 info-icon
I just wanted to double check, Sadece emin olmak istedim. 90210-1 2008 info-icon
because I could really use your help on something. Çünkü senin yardımına çok ihtiyacım var. 90210-1 2008 info-icon
And in exchange, I will give you some fabulous fashion tips. Ayrıca karşılık olarak sana moda tavsiyeleri verebilirim. 90210-1 2008 info-icon
First of All, you should burn that T shirt. İşe bu tişörtü yakarak başlamalısın. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, listen, Naomi, I I really got to go, okay? Tabii, dinle Naomi, gerçekten gitmem lazım. 90210-1 2008 info-icon
No, please, listen, i it's me and Liam, okay? Hayır lütfen dinle, sorun ben ve Liam Tamam mı? 90210-1 2008 info-icon
We obviously have incredible sexual chemistry. Kesinlikle inanılmaz bir cinsel uyumumuz var. 90210-1 2008 info-icon
Good to know. Look, I really... Bilmem iyi oldu. Bak gerçekten... 90210-1 2008 info-icon
It's just, I don't understand why he's so stiff around me. Sadece benimleyken neden bu kadar donuk olduğunu anlamıyorum. 90210-1 2008 info-icon
Uh, outside the bedroom. Yatak odası dışında. 90210-1 2008 info-icon
Inside, like I said, he's plenty stiff. İçerde dediğim gibi oldukça sıcak. 90210-1 2008 info-icon
Right, like you said. Evet, dediğin gibi. 90210-1 2008 info-icon
I'm just trying Ben hakikaten, 90210-1 2008 info-icon
really, really hard, and it seems like Çok çok uğraşıyorum, 90210-1 2008 info-icon
he's completely uncomfortable around me. Ama o benimleyken rahatsız gibi. 90210-1 2008 info-icon
But then I see him with you, and he is so relaxed, Sonra onu senle görüyorum ve o öyle rahat ki, 90210-1 2008 info-icon
throwing French fries... Patates kızartması fırlatıyor... 90210-1 2008 info-icon
What do you think the problem is? Sence sorun ne? 90210-1 2008 info-icon
Look, you know, I I'm not really sure. Bak bilmiyorum, bilemiyorum. 90210-1 2008 info-icon
It's not like I spend Sizle çok zaman, 90210-1 2008 info-icon
a lot of time with the two of you, so... Geçirmiş değilim ki... 90210-1 2008 info-icon
Yeah, you're right. O söylüyor diye doğru anlamına gelmez. Evet haklısın, 90210-1 2008 info-icon
We should all do something together. Birlikte birşeyler yapmalıyız. 90210-1 2008 info-icon
Well, he's clearly more relaxed around you, Yani belli ki Liam sen varken çok daha rahat. 90210-1 2008 info-icon
and maybe it'll rub off on me, you know? Ve belki bu rahatlat hissettirme özelliği bana da bulaşır? 90210-1 2008 info-icon
Please? I really want this relationship to work out. Lütfen? Bu ilişkinin yürümesini çok istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Yeah. Okay. Peki, tamam. 90210-1 2008 info-icon
Let's all do something together. Hepbirlikte birşeyler yapalım. 90210-1 2008 info-icon
You know what? I know just the thing. Biliyor musun, ne yapacağımızı biliyorum. 90210-1 2008 info-icon
Yes! Thank you! Thank you! Evet! Teşekkürler! Teşekkürler! 90210-1 2008 info-icon
Hey. Come in. Selam içeri gel. 90210-1 2008 info-icon
My parents are away. Ailem evde yok, 90210-1 2008 info-icon
We have the whole house to ourselves. Tüm ev bize kaldı. 90210-1 2008 info-icon
Look, Annie, I know Bak Annie, 90210-1 2008 info-icon
what's been the problem between us. Sorunumuzun sebebini biliyorum. 90210-1 2008 info-icon
We haven't been connecting lately, Son zamanlarda uzaklaştık. 90210-1 2008 info-icon
and I think it's because... Bence bunun sebebi, 90210-1 2008 info-icon
we haven't been intimate. Yakınlık yaşamamamız. 90210-1 2008 info-icon
Intimate? Yakınlık? 90210-1 2008 info-icon
If we have sex, then you'll remember Sevişirsek aramızdakilerin, 90210-1 2008 info-icon
how magical things used to be between us. Ne kadar büyülü olduğunu hatırlarsın. 90210-1 2008 info-icon
You'll remember our special connection. Aramızdaki o özel şeyi anımsarsın. 90210-1 2008 info-icon
Now, come here. Haydi gel buraya. 90210-1 2008 info-icon
Jasper, no. Jasper hayır. 90210-1 2008 info-icon
What do you mean, no? Ne demek hayır? 90210-1 2008 info-icon
I mean... Ben... 90210-1 2008 info-icon
I I can't sleep with you. Ben seninle yatamam. 90210-1 2008 info-icon
You have to! Ama yatman gerek! 90210-1 2008 info-icon
I mea... I mean, Bak, yani... 90210-1 2008 info-icon
you have to... Bize... 90210-1 2008 info-icon
You have to give us a chance. Bize bir şans vermelisin. 90210-1 2008 info-icon
Are you... Sen... 90210-1 2008 info-icon
Are you saying that if I don't have sex with you, Eğer seninle sevişmezsem, 90210-1 2008 info-icon
you're gonna go to the police? Ben sadece... Polise gideceğini mi söylüyorsun? 90210-1 2008 info-icon
Don't be vulgar, Annie. Bu kadar hoyrat olma Annie. 90210-1 2008 info-icon
What I want is what's good Benim istediğim, 90210-1 2008 info-icon
for both of us. İkimizin de iyiliği. 90210-1 2008 info-icon
I just want... Ben sadece... 90210-1 2008 info-icon
us to have a real chance. Gerçekten bir şansımız daha olsun istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Mm, Jasper, no. Jasper, hayır. 90210-1 2008 info-icon
I can't have sex with you, Ben seninle sevişemem. 90210-1 2008 info-icon
a and... and I can't be in a relationship with you. Ve ben seninle çıkamam. 90210-1 2008 info-icon
I just... I can't. Ben... Yapamam işte. 90210-1 2008 info-icon
And if that means Ve bu polise gideceğin, 90210-1 2008 info-icon
you have to go to the police, Anlamına geliyorsa da, 90210-1 2008 info-icon
then you have to go to the police. Buyur git. 90210-1 2008 info-icon
You don't mean that. Ciddi olamazsın. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, I do. You don't mean that, Annie. Evet ciddiyim. Hayır değilsin. 90210-1 2008 info-icon
ah, I do! Evet ciddiyim! 90210-1 2008 info-icon
And if you love me, like you claim to, Ve eğer beni iddia ettiğin gibi seviyorsan, 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1032
  • 1033
  • 1034
  • 1035
  • 1036
  • 1037
  • 1038
  • 1039
  • 1040
  • 1041
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim