Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1036
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Or expunged. | Ya da sürgün edilmedi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my God, what's that, like, death by sponge? | Aman Tanrım, o ne demek ki? Süngerle öldürülmek falan mı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yep, exactly. | Evet, aynen öyle. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You know, I bet his parents confiscated his phone | Bahse girerim ailesi telefonuna, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and his computer, and he has no idea | Ve bilgisayarına el koymuştur, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
that I'm trying to reach out to him. | Ve ona ulaşmaya çalıştığımdan hiçbir fikri yoktur. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I feel so helpless. Hey, | Çok çaresiz hissediyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
he's gonna be okay. | Herşey düzelecek. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey! Annie! | Hey! Annie! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
, hey, guys. | Selam kızlar. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Looks like you've been doing some serious shopping. | Baya alışveriş yapmış gibi görünüyorsunuz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
One of us has. | Birimiz yaptık. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You should actually come with us. | Sen de bizimle gelmelisin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We have about 20 minutes left before the shops close, | Mağazalar kapanmadan 20 dakikamız var, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and I am still looking for the perfect LGD. | Ve ben hala mükemmel KAE'mi bulamadım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Little Gold Dress. | Küçük Altın Elbise. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Ah, of course. | Ah tabii. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Well, I I would love to... | Ben, ben çok isterim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Uh, yeah, well, um, | Aa, ben şey, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
sorry, I can't. | Özür dilerim, gelemem. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So I'll see you later. | Sonra görüşürüz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
O kay. | Ta mam. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
See you later, Annie. | Görüşürüz Annie. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Bye, Annie. | Güle güle Annie. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You hungry? Not really. | Aç mısın? Değilim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Okay, come on, Annie, | Hadi ama Annie. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
u said that you would give me a chance. | Bana bir şans vereceğini söylemiştin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
What what do you mean? | Ne, ne demek istiyorsun? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Okay? I'm giving you a chance. | Tamam işte sana bir şans veriyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We're here, aren't we? | Burdayız işte, değil mi? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We're hanging out what do you want? | Vakit geçiriyoruz, daha ne istiyorsun? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
What I want | Ben istiyorum ki, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
is to have things how they used to be. | Herşey eskisi gibi olsun. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I want you to come over to my house, | Yarın akşam, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
tomorrow night. | Benim evime gelmeni istiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I say I I have homework. | Ben.. Benim ödevim var. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Come on, we used to always hang out at my house. | Hadi ama, hep bizde takılırdık. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Damn it! | Lanet olsun. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Just... You know what, I'm getting really | Ne biliyor musun? Şu tavırlarından, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
sick and tired of this attitude of yours. | Bıkıp usanmaya başladım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We had a deal. | Bir anlaşmamız vardı. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And you know what's at stake. | Ve bilgin olsun, bu bozulmak üzere. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'll go to your house. | Evine gelirim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I've been looking all over for you. | Heryerde seni aradım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We should talk. | Konuşmalıyız. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Yeah, we should. | Evet, evet, konuşmalıyız. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So, what are you thinking? | Ee, ne düşünüyorsun? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I want to get back together. | Ben yeniden birlikte olmak istiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Good morning, sweetheart. Somebody's in a good mood. | Günaydın tatlım. Birileri pek neşeli. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Are you wearing cologne? | Sen parfüm mü sürdün? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Maybe a splash. | Belki sadece bir fıs. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Well, I have to go clear my nose out. | Benim gidip burnumu arındırmam lazım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So what happened, did you win the lottery last night 1 | Ne oldu? Dün piyango 1 | 90210-1 | 2008 | ![]() |
or something? Not exactly. | Falan mı kazandın? Pek sayılmaz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
But I did wake up with a good feeling. | Ama iyi bir hisle uyandım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I think something that I've been really worried about | Sanırım baya endişe ettiğim bir mesele, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
is finally gonna work out. | Nihayet olumlu sonuçlanacak. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Is this about your birth mother? | Bu öz annenle mi alakalı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Did she e mail you back? | E mailine cevap yazdı mı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No. No, she didn't. | Yok. Hayır yazmadı. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no, no, no. It's, it's cool, it's fine. | Yo yo yo, sorun değil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You know, so she doesn't want to see me; big deal. | Yani, beni görmek istemiyorsa ne olmuş? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
She has her own life, right? | Kendi ayrı hayatı var değil mi? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And you're okay? | Ve bunu sorun etmiyorsun? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Me? Yeah. Yeah, I'm fine. | Ben mi? Evet iyiyim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And they're gonna get better. | Ve daha da iyi olacak. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
u know what? Got to get ready for school. | Okul için hazırlanmam gerek. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Don't want to be late. Okay. | Geç kalmak istemem. Tamam. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Mwa! Have a good day. | İyi günler. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
See you, bub. Peace. | Görüşürüz evlat. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
y. | Selam. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I've been looking for you. | Seni arıyordum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So... what are you thinking? | Ee.. Ne düşünüyorsun? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh. Look, | Bak. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I really, really care about your friendship. | Arkadaşlığımızı gerçekten çok önemsiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I mean, and I I really, | Yani gerçekten, cidden, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
really want us to be friends. | Arkadaş kalmamızı istiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Still into Teddy, huh? | Hala aklında Teddy var ha? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No. It's... it's not like it's an either/or thing, | Hayır bu... Bu ya sen ya o durumu değil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Teddy or Dixon. | Teddy ya da Dixon. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Look, it has nothing to do with Teddy. | Bak bunun Teddy'le hiç bir alakası yok. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I don't feel that way about you anymore. | Artık sana karşı eskisi gibi hissetmiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Or right now. | Ya da şu anda. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm I'm sorry. | Ben, ben özür dilerim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
But I really... Really, really | Ama gerçekten... Gerçekten, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
want to be friends, huh? | Arkadaş kalmak istiyorsun ha? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
d I'm serious about that. | Ve bunda ciddiyim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I like having you back in my life, and... | Yeniden hayatımda olman hoşuma gidiyor. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I want it to stay that way. | Ve bu şekilde kalmanı istiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It will. | Kalacağım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
How's the burger? | Hamburger nasıl? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It's not bad. | Fena değil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You want a bite? | Bir ısırık ister misin? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No, I'm fine. | Yok sağol. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Want a bite of my extremely dry chicken? | Sen benim aşırı kuru tavuğumdan ister misin? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
But I'm sorry it's dry. | Ama kuru olduğu için üzgünüm. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You want me to run up and get you something else? | Gidip sana başka bir şey almamı ister misin? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no. I was | Yo, ben, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
just making a little joke. | Espiri yapıyordum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh. | Ha. | 90210-1 | 2008 | ![]() |