• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1311

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
bring your money and we can do some business. ve parayı da yanınızda getirin, sizinle de iş yapalım. A Good Man-1 2014 info-icon
They took her. Kızı kaçırdılar. A Good Man-1 2014 info-icon
Well, I'm sorry to hear that. Bunu duyduğuma üzüldüm. A Good Man-1 2014 info-icon
'Cause now... Çünkü artık... A Good Man-1 2014 info-icon
I will snatch every motherfucker birthday. gördüğüm her orospu çocuğunun hakkından geleceğim. A Good Man-1 2014 info-icon
Oh, fuck. Oh, lanet olsun. A Good Man-1 2014 info-icon
Camera 4 is not working. 4 No. lu kamera çalışmıyor. A Good Man-1 2014 info-icon
I don't get a signal too. Sinyal de alamıyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
No signal. Hiç sinyal yok. A Good Man-1 2014 info-icon
Reboot the system. Sistemi yeniden çalıştır. A Good Man-1 2014 info-icon
Three men... Üç adam... A Good Man-1 2014 info-icon
two getting out of a limo, ikisi limuzinden iniyorlar, A Good Man-1 2014 info-icon
one guarding the gate that's in the driveway. biri yolun üzerindeki girişi tutuyor. A Good Man-1 2014 info-icon
Looks like your tip might actually be worth the trip. Senin attığın yeme balıklar toplanacaklar gibi görünüyor. A Good Man-1 2014 info-icon
Still down. Hala, bozuk. A Good Man-1 2014 info-icon
Pavel will be pissed if something's wrong. Şayet bir aksaklık olursa, Pavel çıldırır. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay, let me hear your theory again, Pekala, senin şu teorini bir daha anlat, bakalım. A Good Man-1 2014 info-icon
'cause you're drawing a lot of conclusions here. Çünkü, buradan bir sürü sonuç çıkartıyorsun. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay, so what do we know so far? Pekala, şu ana kadar, neler biliyoruz? A Good Man-1 2014 info-icon
Chinese guy with a sword. Kılıçlı bir Çinli herif. A Good Man-1 2014 info-icon
"Gwai Lo." "White ghost." "Gwai Lo." "Beyaz Hayalet." A Good Man-1 2014 info-icon
Maybe not. Belki de değil. A Good Man-1 2014 info-icon
Dead Russians. Ölü Ruslar. A Good Man-1 2014 info-icon
And who's the big dog in town these days? Peki, bu günlerde, şehirdeki en büyük köpek kim? A Good Man-1 2014 info-icon
Mr. Chen, the Chinese arms dealer. Bay Chen, Çinli silah taciri. A Good Man-1 2014 info-icon
And we got nothing connecting Mr. Chen to the murders. Ama, Bay Chen'i, cinayetlerle ilişkilendirecek hiç bir şey yok elimizde. A Good Man-1 2014 info-icon
Hear me out. What if Vladimir is laundering money Şunu dinle. Ya Vladimir, Bay Chen'in yapacağı bir iş için A Good Man-1 2014 info-icon
for a deal for Mr. Chen? No. No. para aklamaya çalışıyorsa? Haydi, canım. A Good Man-1 2014 info-icon
You have nothing to prove that. Bunu ispatlayacak hiç bir şey yok elinde. A Good Man-1 2014 info-icon
What if our killer is taking out Vladimir's men? Peki, ya bizim katilimiz Vladimir'in adamlarını hedefliyorsa? A Good Man-1 2014 info-icon
Okay. Why? Pekala, neden hedeflesin? A Good Man-1 2014 info-icon
In order to prevent Mister... Engellemek için, bayım... A Good Man-1 2014 info-icon
to prevent Vladimir from paying Mr. Chen? Vladimir'in, Bay Chen'e para ödeyebilmesini engellemek için. A Good Man-1 2014 info-icon
Lena? Lena? A Good Man-1 2014 info-icon
Are you okay? Are you okay? Did they hurt you? İyi misin? Sana zarar verdiler mi? A Good Man-1 2014 info-icon
No. Okay. Hayır. Güzel. A Good Man-1 2014 info-icon
Come on. Gel, haydi. A Good Man-1 2014 info-icon
This way, this way. Let's go. Bu taraftan. Gidelim. A Good Man-1 2014 info-icon
Easy easy. Sakin ol, dedim. A Good Man-1 2014 info-icon
You really didn't give me a choice, you know? Biliyor musun, bana hiç seçme şansı bırakmadın? A Good Man-1 2014 info-icon
Pavel? I tried to steer you away, Pavel? Seni hep bunun dışında tutmaya çalıştım ama, A Good Man-1 2014 info-icon
but you wouldn't listen. Talking all the time. beni hiç dinlemedin. Habire, konuşup duruyordun. A Good Man-1 2014 info-icon
Talking all the time. You work for Vladimir? Çenen düşmüştü. Sen Vladimir için mi çalışıyorsun? A Good Man-1 2014 info-icon
Are you kidding me? Huh? Sen benle dalga mı geçiyorsun, ha? A Good Man-1 2014 info-icon
I work for Mr. Chen. Ben, Bay Chen için çalışıyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
What? No, they're cops. Neler oluyor? Bunlar polis. A Good Man-1 2014 info-icon
Look, stay here until I come back and get you, all right? Dinle, ben dönene kadar buradan bir yere kıpırdama, anlaşıldı mı? A Good Man-1 2014 info-icon
Okay. Don't move. Tamam. Sakın bir yere ayrılma. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay. Anladım. A Good Man-1 2014 info-icon
Partner, you are... Ortak, sen... A Good Man-1 2014 info-icon
a real pain in the ass, gerçek bir baş belasısın ama, A Good Man-1 2014 info-icon
but not anymore. Not anymore. artık başımı ağrıtamıyacaksın. A Good Man-1 2014 info-icon
Li Wei, go! Warn Mr. Chen! Li Wei, sen git! Bay Chen'e haber ver! A Good Man-1 2014 info-icon
Sasha! Sasha! A Good Man-1 2014 info-icon
Go, go, go. I'm okay, I'm okay. Sen git, sen git, birşeyim yok. A Good Man-1 2014 info-icon
Go, I'm good, I'm good. Ben iyiyim, sen git! A Good Man-1 2014 info-icon
Too bad you are unarmed now. Cephanenin bitmiş olması çok kötü. A Good Man-1 2014 info-icon
I am, too. Come on. Come here. Benimki de bitti, haydi, gel buraya. A Good Man-1 2014 info-icon
You know what? Let's make this a fair fight. Haydi, gel adil bir şekilde döğüşelim. A Good Man-1 2014 info-icon
Roberto. See, unteachable. Roberto. Hiç öğrenemiyorsun. A Good Man-1 2014 info-icon
You're early, my friend. Yine erkencisin, dostum. A Good Man-1 2014 info-icon
Bongiorno, Mr. Chen. İyi günler, bay Chen. A Good Man-1 2014 info-icon
You have caused me much trouble, Sasha. Much trouble. Sen benim başıma çok fazla dert açtın, Sasha, çok dert açtın. A Good Man-1 2014 info-icon
I guess that's the cost of doing business. Bence, iş yapmanın bedeli bu. A Good Man-1 2014 info-icon
You should have never come back. Hiç geri gelmemeliydin. A Good Man-1 2014 info-icon
Sasha, be careful. Sasha, dikkatli ol. A Good Man-1 2014 info-icon
Shoot him! Öldür onu! A Good Man-1 2014 info-icon
Okay. Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa. Stop, stop, stop. Tamam, hop, hop, dur, dur. A Good Man-1 2014 info-icon
Give it to me. Give it to me. Ver onu bana, bana ver, dedim. A Good Man-1 2014 info-icon
Lena. Lena. Come on. Lena. Lena. Tamam. A Good Man-1 2014 info-icon
It's okay. It's okay. Geçti artık, bitti. A Good Man-1 2014 info-icon
It's okay. Bitti. A Good Man-1 2014 info-icon
I've got you. I've got you. Tuttum seni. A Good Man-1 2014 info-icon
My squad car is over there. Devriye arabam az ilerde. A Good Man-1 2014 info-icon
I'll call it in, make sure she's safe. Şimdi yardım çağırırım, ve onu güvencede tutarım. A Good Man-1 2014 info-icon
Go. Finish this. Git ve bitir şu işi. A Good Man-1 2014 info-icon
I'll be back. No. Geri döneceğim. Hayır. A Good Man-1 2014 info-icon
I'm gonna finish this. I'm gonna finish this. Bunu bitireceğim. Bu işi bitireceğim. A Good Man-1 2014 info-icon
I'll be back. Sonra da geri geleceğim. A Good Man-1 2014 info-icon
It's okay. It's okay. Sorun yok, tamam mı? A Good Man-1 2014 info-icon
Okay, I'll take her. Tamam, kızı ben alırım. A Good Man-1 2014 info-icon
I'll find another to clean my money. Paramı temizleyecek başkasını da bulabilirim. A Good Man-1 2014 info-icon
Not very spirited. Pek güleryüzlü değil. A Good Man-1 2014 info-icon
Roberto, she's still young. Roberto, o daha çok küçük. A Good Man-1 2014 info-icon
Ah. This is true. Ah. Bak, işte bu doğru. A Good Man-1 2014 info-icon
Make her a Shirley Temple. Ondan bir Shirley Temple yaratabilirsin. A Good Man-1 2014 info-icon
What do you want? Ne var, ne istiyorsun? A Good Man-1 2014 info-icon
I have an appointment with Chen. Bay Chen ile bir randevum var. A Good Man-1 2014 info-icon
I got some stuff in here for him. Burada, onun için bazı şeyler var. A Good Man-1 2014 info-icon
Show me. Göreyim. A Good Man-1 2014 info-icon
He's clean. Mr. Chen is expecting him. Temiz. Bay Chen onu bekliyordu. A Good Man-1 2014 info-icon
Alexander, I've got Lena. She's safe. Alexander, Lena'yı kurtardım. Artık güvende. A Good Man-1 2014 info-icon
Stay on the perimeter. Yeterli uzaklıkta ol ve A Good Man-1 2014 info-icon
Wait for my signal. sinyalimi bekle. A Good Man-1 2014 info-icon
All right, copy that. Anlaşıldı, tamam. A Good Man-1 2014 info-icon
Well, Mr. Alexander. Vay, Bay Alexander. A Good Man-1 2014 info-icon
Oh, you could just call me "Alexander." Ah, bana sadece "Alexander" diyebilirsiniz. A Good Man-1 2014 info-icon
But addressing someone in the formal Ama, birisine resmî olarak hitap etmek A Good Man-1 2014 info-icon
is much more... bence çok daha A Good Man-1 2014 info-icon
polite. Don't you think? nazik bir davranış, öyle değil mi? A Good Man-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1306
  • 1307
  • 1308
  • 1309
  • 1310
  • 1311
  • 1312
  • 1313
  • 1314
  • 1315
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim