• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1408

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll call you once I get to the hotel. Otele geldiğimde seni ararım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Hope you're doing well. Bye. Umarım iyisindir. Görüşürüz. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
He sounds like he's making an effort. Bir şeyler yapmaya çalışıyormuş gibi. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
It's too little too late. Artık çok geç. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Go ahead. Söyle hadi. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You know, I don't know the guy, Babanı tanımıyorum... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
and he might be as big a schmuck as you say he is, ...dediğin gibi odunun biri olabilir... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
but, um, it might worth listening to him. ...ama bence onunla görüşmelisin. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Some people have a hard time opening up about their feelings. Zor zaman geçiren bazı insanların duygularını söylemesi gerekir. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Low blow. Ufak at. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Goal! GOL! A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
The Penne Arrabiata sounds good. Penne Arrabiata kulağa hoş geliyor. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Oh thanks, but I'm trying to lose a couple of pounds. Ben almayayım, kilo vermeye çalışıyorum da. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
What are we doing? What do you mean? Ne yapıyoruz biz? Ne demek istiyorsun? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Making chit chat like nothing's wrong between us. I hate it. Aramız iyiymiş gibi konuşuyoruz. Bundan nefret ediyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm trying to have a nice visit. By not saying anything? Kibar davranmaya çalışıyorum. Hiçbir şey söylemeyerek mi? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
What do you want me to do? Nothing. It's fine. Ne yapmamı istiyorsun? Hiçbir şey. Böyle iyi. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
No. I'm here aren't I? Yes, Dad, physically you are here. Hayır. Buradayım, değil mi? Evet, sadece bedenin burada. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Marley, come on. I'm tying. Give the man a trophy. Marley, yapma ama. Çabalıyorum. Ödül verelim öyleyse. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
He's trying. Çabalıyormuş nasılsa. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Could we have just one pleasant meal? Just one and then talk about this later? Güzel bir yemek yiyip ondan sonra konuşalım mı? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Fine. Thank you. Tamam. Teşekkürler. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
No. It's not fine. I don't know if I have a "later". Böyle hiç iyi değil. Sonrayı bekleyemem. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
So we need to talk about this right now, or I walk out the door Bunu hemen konuşalım yoksa ben gideceğim... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
and may never see you again. ...ve bir daha görüşemeyebiliriz. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Marley, wait! Marley, bekle! A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I don't know what to do, kiddo. Tell me what to do. Ne yapacağımı bilmiyorum, evlât. Ne yapacağımı söyle bana. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Dad, I don't want to have to tell you. Baba, bunu sana söylemek durumunda kalmak istemiyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
And I shouldn't have to tell you. Ve buna mecbur bırakılmamalıyım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Do you remember that time probably 20 years ago? 20 yıl kadar öncesini hatırlıyor musun? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You said: "I'm glad God brought me into this world, Şöyle demiştin: "Bu dünyada olduğum için Tanrı'ya minnettarım,... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
but I wish it was from a different father." ...ama keşke babam başka biri olsaydı." A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Do you remember that? Bunu hatırlıyor musun? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
And yet I said nothing, because I didn't know what to say. Bense hiçbir şey demedim, çünkü ne diyeceğimi bilemedim. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
But it killed me inside. Ama bu beni çok incitti. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
And now my little girl is very sick and I can't fix it. Şimdiyse küçük kızım hasta ve elim kolum bağlı. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
So please tell me what to say, Ne diyeceğimi söyle... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
because I can't have you hating me like this anymore. ...çünkü benden böylesine nefret etmene seyirci kalamam. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I love you so very much, Marley. Seni çok seviyorum, Marley. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Just tell me what to do. Ne yapacağımı söyle. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You just did it. Az önce yaptın işte. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Renee! Renee! A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I know you're in here, so I'm just gonna say what I came here to say, İçeride olduğunu biliyorum. Buraya senden özür dilemeye geldim. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
It really hurt when you started distancing yourself, but it's okay. İnsanın kendiyle arasına mesafe koyması çok kötüdür. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I get it. Anlayabiliyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
A new baby coming and me leaving. Yeni bir bebek geliyor ve ben gidiyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
It's not fair having to be so happy and so sad at the same time, is it? Aynı anda hem mutlu, hem üzgün olmak haksızlık, değil mi? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Our friendship is one of the best things in my life. Arkadaşlığımız hayatımdaki en iyi şey. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm sorry I'm not gonna get to know that little boy. Küçük oğlanla tanışamayacağım için çok üzgünüm. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
But I know he'll be beautiful. Just like Cammie. Çok güzel bir oğlan olacağına eminim. Cammie gibi. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Oh, my God, that little girl is amazing. Küçük kızın harika. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
So, please, when she gets older Cammie büyüdüğünde onu... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
tell her that I loved her like she was my own. ...kendi çocuğummuş gibi sevdiğimi söyle. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You sure you still want to do this? Bunu yapmak istediğine emin misin? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Wooo! Oh, my God. Aman Tanrım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Same as ever? Yeah. Aynısından mı? Evet. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Hey, what are you gonna do after I'm gone? Ben öldükten sonra ne yapacaksın? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Hum? Ne? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Come on. You got on my case about not opening up. Hadi ama. Duyguların söylenilmesi gerektiğini sen söylemiştin. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I just don't like thinking about it. Bunu düşünmesi bile hoşuma gitmiyor. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Julian, I need to know that you're gonna be okay. Julian, iyi olacağını bilmem gerekiyor. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
We should talk about what we're feeling. Neler hissettiğimizden bahsetmeliyiz. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Now I've created a monster. Yeah, you have. Şimdi de, ben bir canavar yarattım. Evet, öyle. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
so this old man he goes to the doctor, Yaşlı bir adam doktora gider,... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
and he brings his wife along, ...yanında karısı da vardır. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
It's the yearly physical, so the doctor says: Yıllık muayene için. Doktor der ki: A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
"I just need a urine sample, a blood, a sperm and a stool sample." "İdrar, kan, sperm ve dışkı örneğin lâzım." A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
The old man can't hear very well, so he looks over to his wife Adamın kulakları pek iyi duymuyordur, karısına döner... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
and asks: "What? What is he saying?" ...ve sorar: "Ne? Ne diyor bu?" A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
And the wife yells back at him: "He wants your underwear!" Karısı adama şöyle der: "İç çamaşırını istiyor!" A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
My work here is done. Buradaki işim bitti. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
So, I have to go back to New York for a few days, but Birkaç günlüğüne New York'a gitmem gerek... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
call me if you need anything. Okay? ...ama beni arayabilirsin. Tamam mı? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Okay, I will. Tamam, ararım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I love you. I love you too. Seni seviyorum. Ben de seni seviyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
And this includes a big opening party? Ve bu partiye dâhil mi? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Alright, that's what I want. Great. Peki, istediğim buydu. Harika. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
The name is Sarah Walker. İsmi, Sarah Walker. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
It's a surprise. Sürpriz yapacağım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Okay, thank you very much. Bye, bye. Peki, teşekkürler. Hoşça kalın. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Mom, would you do me a favour and give this to Sarah for me? Anne, bana bir iyilik yapıp bunu Sarah'a verir misin? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
She's gonna be here in a minute. You can... Birazdan gelir kendisi. O zaman... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'll make sure she gets it. Vereceğimden emin olabilirsin. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
And this is for you, Ve bu da sana. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
It's for me? Hm. Bana mı? Hm. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Will you take care of Stanley for me? Stanley'e sen bakar mısın? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I wouldn't have it any other way. Check. Başka zaman olsa bakmazdım. Tamamdır. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You used to sing me that to sleep every night. Her gece uyumam için bana şarkı söylerdin. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Wanna get the ball? Go get it. Topu getirmek ister misin? Git, getir. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Get it, buddy. Git getir, dostum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I was gonna go for a jog up the hill. Do you want to come? Tepeye çıkacaktım da. Gelmek ister misin? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Sure, You start. I'll catch right up. Okay. Olur, sen başla. Hemen arkandayım. Tamam. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Woo! Yeah. Here we go, Oh, Oh. Evet, işte başlıyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
On second thought, that's a really big hill. Tekrar düşündüm de, tepe epey yüksekmiş. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Pussy. Korkak seni. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm not afraid to admit it. Kabul etmekten korkmuyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
When's Julian getting here? Julian ne zaman gelecek? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
He had to work late, so I just left a message. Geçe kadar çalıştı, ben de bir mesaj bıraktım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Trying to let the poor man sleep. Zavallı adamın uyuması gerekiyor. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Sarah? Hm? Sarah? Hm? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1403
  • 1404
  • 1405
  • 1406
  • 1407
  • 1408
  • 1409
  • 1410
  • 1411
  • 1412
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim