Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1407
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Some of the other moms dropped by, Sort of an impromptu thing. | Diğer anneler, geçerlerken uğrayalım demişler. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
It's not contagious, you know. | Hastalığım bulaşıcı değil. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Of course not. | Elbette, değil. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Um why don't you go back and play for a little bit. | Arkaya gidip oyun oynasana sen. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Bye, sweetie, I love you. Bye. | Hoşça kal, seni seviyorum. Hoşça kal. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I've just been really busy, you know. With the baby coming and... | Epey meşguldüm de. Bebek yakında doğacak ve... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Oh, really? You obviously have time for those women in there. | Cidden mi? İçerideki kadınlar için zamanın var ama. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
That's different. They're... What? They're fat, boring and | Bu farklı bir şey. Onlar... Ne yani? Sıkıcı, şişman ve... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
not dying? Okay. | ...ölmüyorlar mı? Peki. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Want me to make this more palatable for you? | Daha açık konuşamamı ister misin? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
That's not what I want Are you just | Hayır bunu istemiyorum Yeni... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
angry because you're going to have to find a new babysitter? | ...bir bakıcı bulmak zorunda kalacağın için mi öfkelisin? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Come on. That's exactly what I'm angry about. | İşte öfkeli olduğum konu bu. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
They could fire you on the first day. | Seni ilk günden kovabilirlerdi. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Hey, the zoo, how was it? Oh, you know. It was fantastic. | Hayvanat bahçesi nasıldı? Muhteşemdi. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Um, Marley, this is Matt. My friend who moved here from Brooklyn. | Marley, bu Matt. Brooklyn'den buraya taşınan arkadaşım. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Nice to meet you. Peter's told me a lot about you. | Tanıştığımıza sevindim. Peter hakkında çok şey anlattı. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Did he tell you I was dying? Yeah. | Ölmek üzere olduğumu da anlattı mı? Evet. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
A couple more weeks and I'm out of here. | Birkaç hafta sonra aranızda olmayacağım. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you take a look at my apartment. | Daireme bir göz atmaya ne dersin. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Then maybe you guys can be neighbours and love buddies. | İyi bir komşu ve sevgili olabilirsiniz. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me. Babe. | Müsadenle. Bebeğim. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing? Nothing. | Ne yapıyorsun sen? Hiçbir şey. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Have a good day, | İyi günler. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Shut up! I hear you! | Kes sesini! Seni duyuyorum! | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Really? Asshole. | Hadi ya? Seni göt herif. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I'm scared to death. | Ölmekten korkuyorum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Of what? | Neyden? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Of dying. Everybody dies. | Ölmekten. Herkes ölüyor. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
What are you really afraid of? | Asıl korkutuğun şey ne? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I didn't have enough time to do all the things I wanted to do. | Yapmak istediğim şeyleri yapacak zamanım yok. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Like what? Buy a house! | Ne gibi mesela? Bir ev satın almak. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Have a baby. Find somebody who loves me. | Çocuk sahibi olmak. Beni seven birini bulmak. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
You have that. Or, you had it. | Seni seven birine sahipsin ya da sahiptin. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
He could just have said all that stuff because he felt sorry for me. | Onca şeyi bana acıdığı için söyledi. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
He doesn't strike me as someone who loved you out of pity. | Sana acıdığı için, seni seven biri gibi gelmedi bana. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
You should try again. | Yeniden denemelisin. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what his issues are. I don't care what his issues are. | Derdi ne bilmiyorum. Onun derdi beni ilgilendirmiyor. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Do you love him? Um... | Onu seviyor musun? Şey... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Do you love him? | Onu seviyor musun? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Do you? I do, I do, I do. | Seviyor musun? Evet, evet, evet. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Say it in a complete sentence. I love him. I love him. | Cümlenin tamamını söyle. Onu seviyorum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I really do. I really love him. | Gerçekten seviyorum. Onu gerçekten seviyorum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you should go back down and tell him. | Belki geri gidip bunu ona söylemelisin. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I can't go back down. I'm dead. You're not dead. | Geri dönemem. Çünkü öldüm. Ölmedin. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
The car didn't actually hit you. | Araba sana çarpmadı. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Aside from a little headache, you should be fine. | Biraz baş ağrın dışında, bir şeyin olmayacak. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Oh look, he's right here. | Bak, burada. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Mom? Hey, Right. Okay, I'll wait for you outside. | Anne! Tamam. Dışarıda bekliyorum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
What happened to you? A street hit me in the face. | Ne oldu sana böyle? Tabela çarptı da. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
What? Can I talk to you? | Ne? Konuşabilir miyiz? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Okay. Come on. | Olur. Peki. Gelsene. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
My whole life I've been so afraid of guys lying to me, | Hayatımı, erkeklerin beni kandırıp, yanımda olmayacağından... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
not being there for me and ending up shafted like my mother. | ...ve sonunda annem gibi incineceğimden korkarak geçirdim. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Somewhere along the line I decided to take charge of my life, | Bir noktadan sonra hayatımın kontrolünü ele almayı kararlaştırdım... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
and to never let anybody ever get close enough to hurt me. | ...ve incinmeyeyim diye kimseyi yakınıma yaklaştırmadım. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Ever. Okay. Okay. | Asla. Tamam, peki. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
And then you come along. | Sonra karşıma sen çıktın. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
With your nose in your books and your yo yos and your | Kitaplardan kaldırmadığın burnunla, yoyo koleksiyonunla... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
spouting off ridiculous jokes like: "My Mom sat on my face." | ...ve "Annem yüzüme oturdu" gibi saçma fıkralarınla. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
So you can see how I missed it. What? | Gözden kaçırdığım şeyi anlayabilirsin. Ne? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
What? You missed what? | Ne? Neyi gözden kaçırdın? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
You're my third wish. | Benim 3. dileğimsin. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Put your turn signal on. Don't make me guess which way you're gonna go. | Siyal ver hadi. Nereye gideceğini tahmin ettirme bana. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Just surprise me. | Şaşırt beni. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Remember when I was little how I used to masturbate all the time? | Küçükken mastürbasyon yaptığım zamanları hatırlıyor musun? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Do you remember when we went to that rug store | Halı mağazasına gittiğimizde dürülü halının... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
and I hopped up on one of those rolled up rugs? | ...üzerine nasıl atladığımı hatılıyor musun? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Then you gave me a two week time out | Sonra bana 2 hafta mühlet vermiştin... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
and told me never to touch my jingle bells again. | ...ve kukuma asla dokunmamı söylemiştin. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I remember that. | Evet, hatırlıyorum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
My whole life I think that was the only time you were a bad Mom. | Hayatım boyunca senin kötü bir anne olduğunu düşündüm. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Yet I was such a shit. | Boktan biri olmama rağmen. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
You're a daughter. | Sen bir evlâtsın. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
That's your job. | Yapman gereken bu. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Will you help me plan my funeral? | Cenaze törenimi planlamama yardım eder misin? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I don't want it to be some sombre affair. I want it to be a celebration. | Kasvetli bir tören olmasını istemiyorum. Bir kutlama gibi olmasını istiyorum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I want to put the | Cenazeme biraz... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
f u n back in funeral. | ...eğlence katmak istiyorum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Listen, you've been a real bitch lately. Really mean and ugly. | Dinle, son zamanlarda epey şirret olmaya başladın. Kaba ve ters. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I just want you to know that I don't appreciate it. | Bunu onaylamadığımı bilmeni isterim. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
You don't? No. | Sana ne demeli? Beni karıştırma. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Because I've done nothing but support you | Çünkü bu zor zamanlarda... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
through this so called difficult time. Well, it has been hard. | ...sana hiç yardımcı olmadım. Evet, öyle. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Please listening to you going on and on about | Sürekli senden şunları duydum: | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
feeling sick and "I'm too tired" | Hastayım. Yorgunum. Vinnie dünyamı değiştirdi. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
He was awesome wasn't he? He was. | Harika biri, değil mi? Evet. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
So back to you. What? | Sana dönelim. Ne? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Your behaviour has really made me angry. It has. | Tutumun beni epey kızdırdı. Gerçekten. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
But you wanna know what makes me blow my top, see red | Beni asıl öfkelendiren ve... | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
and makes my blood boil is the fact that I'm gonna miss you. | ...tepemin tasını attıran şey: Seni çok özleyecek olmam. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
So much. | Hem de çok. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Do you think I could have that dance now? | Şu anda benimle dans eder misin? | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
That ship sailed so long ago. | Tren çoktan gitti. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
You know? I thought you'd never ask. | Asla sormayacağını sandım. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
You're just scared. | Sadece korkuyorsun. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Break it down. Take all that. Aw. Take that. | Az aşağıya. Al bakalım, al. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Woof. Woof. I mean it's so high. | Aşağıya. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Marley, it's Dad. | Selam, Marley. Benim baban. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |
I'm coming into town tonight and I'd like to see you. | Bu gece şehre geliyorum. Ve seni görmek istiyorum. | A Little Bit of Heaven-1 | 2011 | ![]() |