• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1404

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And I I just don't want to ruin her day. Onun da gününü mahvetmek istemiyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
That's the last thing I want to do, so bye. Yapmak istediğim son şey bu. Hoşça kalın. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'll take her home. Onu evine bırakayım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
No! It would look so nice on you. Hayır! Üzerinde çok güzel duracak. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Yes, it would. If I was you. A simple 'no' would have sufficed. Evet, öyle. Eğer sen olsaydım. Sadece 'hayır' demen yeterliydi. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I don't need no clothes. This is for you guys. Elbiseye ihtiyacım yok, anne. Bu sizler için. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Everything you own is swimming on you. Elbiselerinin hepsi sana bol geliyor. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
The swimming look is in. I just want my daughter to look good. Bol kıyafetler moda. Sadece kızımın iyi görünmesini istiyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
When you look good, you feel good. İyi görünmek, kendini iyi hissettirir. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I don't need a new wardrobe to feel good. İyi hissetmek için yeni kıyafetlere ihtiyacım yok. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You also don't need a negative attitude. Aksi davranmana da gerek yok. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You need to wake up and realize I'm not getting any better. Artık iyiye gitmediğimi anlaman gerekiyor. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Can we not do this here. No, Seriously! Bunu burada yapmasak. Gerçekten ama! A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You always bitch about how Dad can't confront anything Babamın bir şeylerle yüzleşemediğinden şikâyetçi olan sen... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
and here you are walking around in a haze, ...şimdi olanları görmezden geliyorsun,... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
like protein and a designer dress are going to cure my cancer. ...sanki protein ve elbiseler kanserimi tedavi edecekmiş gibi. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
This is the car. This one. Thank you. Araba şu. Şuradaki. Teşekkürler. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Was it really that bad? I heard you from Jimmy Choo. O kadar kötü müydü? Jimmy Choo'dan duydum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
It's just that she drives me crazy. Well, duh! She's your Mom. Beni deli ediyor. O senin annen. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
That's her job. Onun görevi bu. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Thanks for everything. Thank you. Her şey için teşekkürler. Teşekkürler. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Hey, It's okay, Sorun yok. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Just give me a second. Bana bir saniye ver. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Is she gonna be alright? She's dehydrated. İyileşecek mi? Susuz kalmış. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
A couple of bags of saline and she'll be feeling better. Birkaç ünite tuz solüsyonu ona iyi gelecektir. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
She is right here, people. 'O' dediğiniz kişi burada, millet. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
'Shop till you drop' is only an expression. 'Bayılana kadar alışveriş' sadece bir sözden ibaret. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
That's the best thing I could come up with. Elimden gelen şimdilik sadece bu. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Dr G. Dr. G. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Ah, hi. Hi. Hello. Selam. Merhaba. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
GI extra ordinaire, Artist extra ordinaire. Bu, sıradışı doktor, bu da sıradışı ressam. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Pleased to meet you. Nice to oh! Tanıştığımıza sevindim. Ben de sev... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm suddenly in the mood for some Jell O. Do you need anything? En iyisi ben biraz jöle yiyeyim. Bir şey ister misin? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Really? Jell O? Cidden mi? Jöle mi? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm good. Thanks. Okay. Böyle iyiyim. Sağ ol. Peki. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Strangely, she's not so good with needles. Ouch! İğnelerle pek arası yoktur da. Ahhh! A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
So what happened? I don't know. I just had a Ne oldu? Bilmiyorum. Sadece... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
sudden, searing pain. Hm. ...ani ve yakıcı ağrı geldi. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Come on, doc. Level with me. Haydi, doktor. Konuş benimle. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Is all this really gonna be worth it? Yapılanlar buna değecek mi? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Yeah, um well just Evet, şey... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
tell me where exactly... Ow! ...bana ağrının yerini... Ahh! A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Well, there was a pain in my ass, but then I realized it was my mother. Can sıkkınlığım vardı bir de baktım sebebi annemmiş. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Marley, come on. Just answer the question. Marley, haydi ama. Soruma cevap ver. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Is there a woman with a very big needle standing next to me? Yanımda kocaman iğnesi olan bir kadın var mı? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Ow! That's my skin you're pricking. İğneyi batırdığın yer, derim oluyor. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm sorry. I can't seem to find a vein. Üzgünüm, damarı bulamıyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Let me try. Ben deneyeyim. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Dr G? Dr. G? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I think I found one. Sanırım buldum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I don't know how it's doing against my cancer, Kanserim için ne yapıyor bilmem ama... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
but this treatment sure is kicking my ass. ...bu tedavi yöntemi canıma okuyor. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Two down, eight to go. İkisi bitti, sekiz tanesi kaldı. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Hey, Marley. Hey, Marley. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
There's, um, there's a fund raiser on Saturday for patients. Cumartesi günü hastalar için yardım toplantısı var. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Oh, nice. Yes, it's for patients, and... Güzelmiş. Evet, hastalar için ve... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Sorry. I'm just going to walk over there where I can still eavesdrop. Üzgünüm. Kulak misafiri olabileceğim bir yere gideyim ben. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I wanted to see if you wanted to come with me. Benimle gelir misin diye soracaktım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Not come with me as a date, or anything like that. No. Randevu gibi bir şey değil bu. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
It's semi formal, so I don't know if you like the idea of getting dressed. Yarı resmi bir şey, eğer giyinip süslenip gelmek istersen. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I can't tell if you're trying to talk me into it, Beni ikna etmeye mi yoksa vazgeçirmeye mi... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
or talk yourself out of it. A bit of both. ...çalışıyorsun anlamadım. İkisi de. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'll see how I feel Saturday. Oh, good. Okay. Thank you. Cumartesi nasıl hissettiğime bağlı. Güzel, pekâlâ. Teşekkürler. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Sorry. Thank you. Bye. Bye. Affedersin. Teşekkürler. Görüşürüz. Görüşürüz. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Where, besides your life and General Hospital, do doctors look like that? Böyle yakışıklı doktorlar dizilerden başka nerede var ki? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I mean come on! Yapma be! A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Hello, Marley. It's your father. Merhaba, Marley. Benim baban. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
First of all, I don't appreciate you hanging... Öncelikle, yaptığını takdir etmiyo... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Stanley met a really cute Shitszu today. I think he had a crush. Stanley, bugün bir Shitszu ile karşılaştı. Sanırım ona vuruldu. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm not saying you should, but if you let him mate, Eğer çiftleşmesine izin verirsen,... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
you'd probably start a whole new breed: ...yeni bir köpek cinsi ortaya çıkaracaksın: A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
BullShits. Bull Shits.* A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
BullShit Terriers. BullShit Terriers.* A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Someone needs comfort food. Birinin güzel bir yemeğe ihtiyacı var. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm gonna go home and fix you a really nice Italian dish. Eve gidip sana güzel bir italyan yemeği yapacağım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
So later on when your doorbell rings, Sonrasında kapı zilin çaldığında,... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
you answer it. Okay? ...kapıya bak. Tamam mı? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Beautiful. Harika. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
You Marley? Marley sen misin? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Yeah. I'm Vinnie. Evet. Ben Vinnie. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
These are for you. Bunlar sana. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Thank you. l whoa, whoa. Teşekkürler. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I love you. Bastard. Seni seviyorum. Seni puşt. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
How do you know Peter? Peter'ı nereden tanıyorsun? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I got a call from work to be here tonight. Buraya gelmem için işten bir telefon aldım. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Especial Escorts. Özel Eskort servisinden. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Well, you should know that I definitely live up to my nickname: Şunu bil ki lakabımın hakkını veren biriyim: A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Little Bit of Heaven. Bir tutam cennet. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
That is some offer, but, um, Güzel bir teklif ama... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
no. ...olmaz. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Oh, don't forget your flowers. Nah, you keep them. Çiçeklerini de alıver. Sende kalsın. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Beautiful flowers for a beautiful lady. Güzel bir hanıma yakışan güzel çiçekler. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Actually, I don't mean to sound rude, but you don't look so good. Kaba olmak istemem ama pek iyi görünmüyorsun. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I'm sick. Probably dying. Hastayım. Muhtemelen ölüyorum. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
There isn't anything to be afraid of. Korkulacak bir şey yok. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
I've died twice and they brought me back both times. İki kez öldüm ve beni geri döndürdüler. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
Really? Did you see anything, Cidden mi? Parlak ışık falan... A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
like bright lights or anything? Whoopi? ...gördün mü? Ya da Whoopi'yi? A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
It was, uh, more like floating in water. Suda süzülmek gibiydi tıpkı. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
It was real nice. Çok güzeldi. A Little Bit of Heaven-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1399
  • 1400
  • 1401
  • 1402
  • 1403
  • 1404
  • 1405
  • 1406
  • 1407
  • 1408
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim