• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1415

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't you mean who? Kimdi demek istedin herhalde. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Ed. Ed. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Wait a sec, guys. Bekleyin çocuklar. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
If you can hear us, say something! Bizi duyabiliyorsan bir şey söyle! A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
This was dug recently. The earth's still soft. Kısa süre önce kazılmış burası. Toprak hâlâ yumuşak. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Why would somebody be down there? Neden biri aşağıya girsin? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
I told you I heard something. Bir şey duyduğumu söylemiştim. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
We're gonna help you. Just sit tight for a moment. Sana yardım edeceğiz. Biraz bekle. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
What are you doing? We don't know what's down there. Ne yapıyorsun? Aşağıda ne olduğunu bilmiyoruz. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
It sounds like a child. I think so, too. Sesi çocuk sesi gibi. Ben de öyle düşünüyorum. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
We can think, but we don't fucking know. Öyle düşünüyor olabiliriz ama emin değiliz. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Whoa, whoa, whoa. Guys, it's made of wood. Arkadaşlar, tahta bu. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
See if we can find the corners. This is insane. What are you doing? Köşelerini bulalım. Çılgınlık bu. Ne yapıyorsunuz? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Get down here! Help us. Fucking kneel down and help. Gel buraya! Yardım et. Eğil de yardım et. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Right, we're gonna try and lift it, OK? On three. Kaldırmayı deneyeceğiz, tamam mı? Üç deyince. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Oh, my God. Jesus. Aman tanrım. Tanrım. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Alright. Hello. Pekâlâ. Merhaba A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Now don't be afraid. We're gonna get you out of there. Alright? Korkma. Seni oradan çıkaracağız Tamam mı? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Ed? Ed? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
No, no, no. Don't worry, we're not gonna hurt you. Hayır, hayır, hayır. Merak etme, canını yakmayacağız. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
OK, darling? We're not gonna hurt you. Come on. Tamam mı canım? Canını yakmayacağız. Gel bakalım. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
For fuck's sake, you're scaring her! Leave her alone. Onu korkutuyorsun! Bırak. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
It's OK, sweetie. Sorun yok canım. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Alright. Alright. Tamam, tamam. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
It's alright. I'm not gonna hurt you. Sorun yok. Canını yakmayacağım. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
It's OK. We're gonna get you out of here. Sorun yok. Seni oradan çıkaracağız. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Come on, sweetie. Hadi gel canım. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
It's alright. Sorun yok. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
It's OK. Good girl. It's OK. Sorun yok. Aferin. Sorun yok. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
OK, honey. Help. OK. Hayatım. Yardım et. Tamam. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Let's get you out of here. Come up. Come up. Seni buradan çıkaralım. Çık bakalım. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Can you get me some water? Su getirir misiniz? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Sit down. It's alright, it's alright. OK. Otur. Sorun yok. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
OK. OK. Here you go. There you go. Tamam. Al bakalım. İç hadi. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Slowly. Drink slowly. Slowly, slowly, slowly. Yavaş. Yavaş iç. Yavaş. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Alright. Good girl. Tamam. Aferin. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Oh. Alright. It's OK. Pekâlâ. Sorun yok. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
It's alright, it's alright. It's OK. Sorun yok. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Sweetie, can you tell... Canım, adını... A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Can you tell me your name? Your name? Adını söyler misin bana? Adını? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
I'm Jenny. Jenny. Ben Jenny. Jenny. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Anna. Anna. Anna. Anna. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
OK, Anna. Tamam, Anna. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Anna, where are you from? Anna, nerelisin? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
OK. Alright. Tamam, sorun yok. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Anna, do you speak English? Anna, İngilizce biliyor musun? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Anna? English? Does anyone know what language that is? Anna? İngilizce? Konuştuğu dili bilen var mı? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
I dunno. Is it Russian, maybe? Bilmem. Rusça olabilir mi? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Might be Croatian. How do you know that? Hırvatça olabilir. Nereden biliyorsun? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Well, I had an ex girlfriend from Zagreb and she'd swear at me in Croat. Zagrebli bir sevgilim vardı, bana Hırvatça küfrederdi. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
You're sure that's what it is? She used to swear at me a lot. Bundan emin misin? Bana çok küfür ederdi. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Can you understand what she's saying? No. The accent sounds familiar. Ne dediğini anlayabiliyor musun? Hayır. Aksanı çok tanıdık geldi. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Well, do you speak any Croat? Hırvatça biliyor musun? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
I could score an eighth, ask for a threesome. Marihuana isteyebilirim, üçlü ilişki teklif edebilirim. Bu kadar. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Ah, Jesus. Oh, for God's sake. Tanrım. Tanrı aşkına. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Dick. Sorry. Pislik. Affedersiniz. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Why would someone do this? They didn't want her to die. Biri böyle bir şeyi neden yapar ki? Ölmesini istememişler. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Otherwise there wouldn't be an air pipe. Yoksa nefes alma borusu olmazdı. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
I don't want to know who put her down there or why they did it. Ne onu oraya kimin koyduğunu ne de sebebini bilmek istiyorum. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
I just want to get out of here before they come back. Onlar geri gelmeden önce buradan gitmek istiyorum sadece. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Listen, listen. She's our responsibility now. Dinle. O artık bizim sorumluluğumuzda. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
We've got to get help. We've got to get her Ona yardım etmeliyiz. Onu bu dağlardan mümkün olduğunda çabuk bir şekilde uzaklaştırmalıyız. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
OK. Right, we're here, 12 miles south southwest of Alltnacaillich. Tamam. Biz buradayız, Alltnacaillich'ın 20 km güney güneybatısında. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
The nearest village is Annan Mor, so... En yakın köy Annan Mor. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
We could go east along the Scimitar Ridge until we get to the river, Scimitar Yamacından nehre ulaşana kadar doğuya gidebiliriz. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
then double back to the village. It's about 15, 20 miles all in. Sonra geri döneriz. Toplam 25 30 km eder. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
I found this in the hole. She must've been down there for days. Bunu çukurda buldum. Birkaç gündür orada olmalı. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Did she have any food? Didn't look like it. Yiyeceği yok muymuş? Öyle gibi. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
She must have been starving down there all by herself in the dark. Canım benim, karanlıkta tek başına nasıl da acıkmıştır. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Let's not kill her with a smoked mackerel sandwich. Tütsülenmiş uskumrulu sandviçle öldürmeyelim onu. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Can we use your phone? Phone for help? Telefonunu kullanabilir miyiz? Yardım için? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
What, in these mountains? Bu dağlarda mı? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Won't get anything approaching a signal till you get near the A9. A9'un oraya gidene kadar bir sinyal almamız imkansız. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
That's about 30 miles away. 48 km uzakta. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
You said it was 15 miles to the village. Köy 25 km uzaklıkta demiştin. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
There is a faster route. We're only two miles from Devil's Drop. Daha kısa bir yol var. Devil's Drop'a 3 km uzaktayız. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
What's Devil's Drop? The only way to breach the ridge. Devil's Drop nedir? Yamacı aşmanın tek yolu. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
It's a sheer cliff face 500 foot straight down, Dimdik bir kayalıktır. Ama 150 metre kadar... A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
but from there, it is only a four mile hike to Annan Mor. ...aşağı indikten sonra Annan Mor'a 6 km kalacak. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
How do we get a child down Devil's Drop? Çocuğu Devil's Drop'tan aşağı nasıl indireceğiz? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
We don't. Two of us abseil down and run to the village for help, İndirmeyeceğiz. İçimizden iki kişi halatla aşağı inip köye yardım çağırmak... A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
alert the police and get the Highland Rescue to pick up the rest of you. ...için gidecek ve polisi haberdar edip kurtarma ekibini sizi alması için gönderecek. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Who are you gonna take with you? Alison. Kiminle gideceksin? Alison'la. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Sorry, Ed, no arguments, mate. I need the best. Kusura bakma Ed, tartışma yok dostum. Bana en iyisi lazım. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
It's a massive face, Rob. I mean, we don't have enough rope. Çok yüksek Rob. Yeterli halatımız yok. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
I've got 20 metres of seven mil if that helps. İşe yararsa bende 20 metre var. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
No, no, you keep that with you. Hayır, hayır, sende kalsın. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
There's some rough terrain. You might need it. We'll manage. Burası zorlu bir arazi. İhtiyacınız olabilir. Biz idare ederiz. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
We'll multi pitch it. It'll be fine. Do you want us to wait here? Birkaç duraklama yaparak ineriz. Sorun olmaz. Bizim burada beklememizi ister misin? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
No. There's no way we're staying here. Olmaz. Burada kalmamız mümkün değil. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Follow the route on the map. I'll make sure they get the helicopter out to you. Haritadaki rotayı takip edin. Ben size helikopter gönderteceğim. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
As long as you stick to that route, they'll find you easily. Bu rotaya sadık kalırsanız, sizi kolayca bulurlar. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Yeah, that's it. There it is. See? Where? Evet, işte. İşte orası. Gördün mü? Neresi? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
That's the Haston Step. It's the first belay point. Şurası Haston Basamağı. Halatı ilk bağlama noktamız orası. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
You wanna go first? Yeah. Önden gitmek ister misin? Olur. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Rob? Rob? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Fuck! Rob, there's no more rope. Siktir! Rob, halat yetmiyor. A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Can you make it? Yapabilir misin? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Easy. Shit. Shit! Yavaş. Hay sıçayım! A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
Alison! How is it? Alison! Durum nedir? A Lonely Place to Die-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1410
  • 1411
  • 1412
  • 1413
  • 1414
  • 1415
  • 1416
  • 1417
  • 1418
  • 1419
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim