• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1450

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ya! Ya! Open the door! Ya! Hey! Hey! Aç kapıyı! Hey! A Man Called God-1 2010 info-icon
After him! Yes. Peşinden git. Emredersiniz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ya! What are you doing? He's over there! Hey! Ne yapıyorsun? Şuraya gitti! A Man Called God-1 2010 info-icon
After him! Yes, sir. Peşinden git. Emredersiniz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Long time no see, Jang Yong. Görüşmeyeli uzun zaman oldu, Jang Yong. A Man Called God-1 2010 info-icon
I wonder… Acaba... A Man Called God-1 2010 info-icon
Have you forgotten me Choi Hae Ryong? ...beni unuttun mu Choi Hae Ryong? A Man Called God-1 2010 info-icon
How does it feel to witness a friend's death? Bir arkadaşının ölümüne şahit olmak nasıl bir duygu? A Man Called God-1 2010 info-icon
What do you want? Ne istiyorsun benden? A Man Called God-1 2010 info-icon
Say what you want! Ne istediğini söyle! A Man Called God-1 2010 info-icon
The lives of you all. Hepinizin hayatlarını istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait and see... Bekle ve gör... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll let you slowly... Senin yavaşça, A Man Called God-1 2010 info-icon
very slowly... ...çok yavaşça, A Man Called God-1 2010 info-icon
feel the pain of facing death. ...ölümle yüzleşmenin acısını hissetmeni sağlayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Come out, bastard! Ortaya çık, pislik! A Man Called God-1 2010 info-icon
Who are you! Kimsin sen? A Man Called God-1 2010 info-icon
Come out! Göster kendini! A Man Called God-1 2010 info-icon
I said come out! Çıksana be adam! A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm talking to you, who are you? Sana söylüyorum, kimsin sen? A Man Called God-1 2010 info-icon
Come out, get out! Gel buraya, çık oradan! A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman! Başkan! A Man Called God-1 2010 info-icon
Who are you talking about, Chairman? Kimden bahsediyorsunuz, başkanım? A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Hae Ryong. Choi Hae Ryong. A Man Called God-1 2010 info-icon
That person... didn't I seen him in Hawaii? Şu herif... onu Havai'de görmemiş miydim? A Man Called God-1 2010 info-icon
Ya! Aren't you that fellow who pranked me in Hawaii? Hey! Sen beni Havai'de işleten adamsın, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop the motor bike. Motoru durdur. A Man Called God-1 2010 info-icon
I asked you to stop. Sana dur dedim. A Man Called God-1 2010 info-icon
That fellow... you're dead today. Şu herif... Geberteceğim seni! A Man Called God-1 2010 info-icon
I couldn't get back at you then because I didn't know how to swim. O gün seni elime geçiremedim, çünkü yüzme bilmiyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
But I have confidence in driving. Ama araba kullanma konusunda kendime güveniyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ya! Hey! A Man Called God-1 2010 info-icon
That... that fellow... Şu... şu herif... A Man Called God-1 2010 info-icon
That fellow, really! Şu herif, cidden! A Man Called God-1 2010 info-icon
Aish... What's this? Ah... Bu ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
This person, really. Adama bak ya! A Man Called God-1 2010 info-icon
Castle... Castle... A Man Called God-1 2010 info-icon
The Castle in Hawaii? Havai'deki Castle mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why is it so big? Ne kadar büyük. A Man Called God-1 2010 info-icon
How can I help you? Nasıl yardımcı olabilirim? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm reporter Jin Bo Bae from the Korea morning paper. Ben Kore Sabah Gazetesinden muhabir Jin Bo Bae. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is the Representative of Castle in Hawaii the same person here? Havai'deki Castle'ın başkanı ile buradaki aynı kişi mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you talking about Representative Vivian? Başkan Vivian'dan mı bahsediyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, that's right, Representative Vivian from Castle. Evet, ondan bahsediyorum. Castle'nin başkanı Vivian. A Man Called God-1 2010 info-icon
Representative... Başkan Hanım... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sorry to bother you. Rahatsız ettiğim için özür dilerim. A Man Called God-1 2010 info-icon
So? Ee? A Man Called God-1 2010 info-icon
Ahh... you went to Kang Tae Ho's funeral right? Kang Tae Ho’nun cenazesine gittiniz, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Being private, no information was available. Özel bir tören olduğundan, hiç bilgi alamadık. A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard only family and friends were allowed to attend. Sadece yakın akrabaları ve arkadaşlarının katılabildiğini duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I wondered what was the relationship between Kang Tae Ho and yourself? Kang Tae Ho ile aranızdaki ilişki nedir acaba? A Man Called God-1 2010 info-icon
Secretary Kim... Sekreter Kim... A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, Representative. Evet, Başkan Hanım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I've said before that no reporters are allowed entry. Gazetecileri içeri almamanı söylemiştim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Also, Ayrıca, A Man Called God-1 2010 info-icon
at this point in time, I won't accept any interviews relating to that person. ...bir müddet, o kişi ile ilgili röportaj kabul etmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's all. Bu kadar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then... Peki... A Man Called God-1 2010 info-icon
If I were to apply for an approved interview, Sizinle röportaj randevusu talebinde bulunsam, A Man Called God-1 2010 info-icon
would you see me? ...kabul eder misiniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
I doubt there will be any chance of my meeting with such a rude reporter again. Böyle kaba bir muhabirle bir daha görüşeceğimden şüpheliyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
So you said your name is Vivian, huh? Demek adın Vivian'dı, ha? A Man Called God-1 2010 info-icon
You've underestimated reporter Jin Bo Bae. Muhabir Jin Bo Bae'yi küçümsüyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Whether or not we meet again, Bir daha görüşür müyüz görüşemez miyiz, A Man Called God-1 2010 info-icon
you'll have to wait and see. ...bekle ve gör. A Man Called God-1 2010 info-icon
Good shot! Michael. Güzel atış! Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
That female reporter Şu kadın muhabir, A Man Called God-1 2010 info-icon
found her way to the Company. ...şirketi bulmuş. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's so annoying, shouldn't we settle this? Beni rahatsız ediyor. İcabına bakalım mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Everyone put more effort into the party preparation. Herkes parti hazırlıklarına yoğunlaşsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Jang Yong is coming. Jang Yong geliyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
That woman will definitely become a problem later. O kadın ilerde kesinlikle bir sorun olacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let her be. Bırak olsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aren't you thinking a little too simply? Çok basit düşünmüyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Johnny! Yes. Johnny! Evet. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's true, I'm telling you. It was Choi Hae Ryong. Doğru söylüyorum. Choi Hae Ryong idi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, hey... you've been playing with the women so much you've lost your wits. Hey... kadınlarla o kadar çok oynuyorsun ki kafayı sıyırmaya başlamışsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're seeing things. Wake up, man. Hayaller görüyorsun dostum, kendine gel. A Man Called God-1 2010 info-icon
I have a bad feeling about this. İçimde kötü bir his var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yong, the stuff I'm holding in the safe, Yong, kasada tuttuğum şey var ya, A Man Called God-1 2010 info-icon
you better take care of it. ...icabına baksan iyi olur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Those items have been in your office too long. O şeyler senin ofisinde gereğinden fazla durdu. A Man Called God-1 2010 info-icon
That voice there... O ses... A Man Called God-1 2010 info-icon
belongs to Chairman Jang Yong. ...Başka Jang Yong'a ait. A Man Called God-1 2010 info-icon
His name is Jang Yong. He's 60 years old Adı Jang Yong. 60 yaşında. A Man Called God-1 2010 info-icon
and he's the Chairman of Yong Bi Group. ...ve Yong Bi Grubunun Başkanı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yong Bi Construction. Yong Bi İnşaat. A Man Called God-1 2010 info-icon
Using the YB Hotel as the parent company, they run 27 subsidiaries. YB Oteli esas şirket olarak kullanıyor, 27 şubesi var. A Man Called God-1 2010 info-icon
He also runs several clubs and high end salons, and is called the "Chairman of the Night". Birkaç gece kulübü ve elit salonları var, bu yüzden ona "Gecenin Başkanı" diyorlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Johnny... get his family background. Johnny... aile bilgilerini bulun. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Tae Hung Group, Chairman Kang Tae Ho died in an accident in Hawaii. {\a6}Tae Hung Grubundan, Başkan Kang Tae Ho Havai'de kazada vefat etti. A Man Called God-1 2010 info-icon
Even if you have to search all over the church, you have to bring that rascal to me. İsterseniz kilisenin her tarafını arayın, ama o şerefsizi bulup bana getirin. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sorry, father. Özür dilerim, baba. A Man Called God-1 2010 info-icon
You can't even handle this little thing properly, that's why this Hawaii incident happened to us. Bu ufak olayı bile halledemedin, bu yüzden Havai olayı başımıza geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will severely reprimand the men who were supposed to protect Chairman Kang Tae Ho in Hawaii. Havai'de Başkan Kang Tae Ho'yu korumakla görevli adamları cezalandıracağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're the one that needs reprimanding! Cezalandırılması gereken sensin! A Man Called God-1 2010 info-icon
Why me, father? Neden ben, baba? A Man Called God-1 2010 info-icon
Have you found out who murdered Kang Tae Ho? Kang Tae Ho'yu kimin öldürdüğünü öğrendin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
That... I haven't. Şey... hayır. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't you know why I ask you this?! Bunu niye soruyorum biliyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1445
  • 1446
  • 1447
  • 1448
  • 1449
  • 1450
  • 1451
  • 1452
  • 1453
  • 1454
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim