Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1509
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They found out Peter Pan's identity... | Peter Pan'ın kimliğini bulmuşlar... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yong Bi Group, | Yong Bi Group, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
company receiving support from Treasury, denies fraud allegations. | ...hazine desteği ile iş yapan şirket, dolandırıcılık iddialarını reddetti. Be nice to Jules. She's all alone, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Father, it seems that we got completely screwed by that reporter. | Baba, sanırım o muhabir tarafından tamamıyla bitirildik. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Father, what if we have to go to the court hearing? | Baba, ya mahkemeye çağırılırsak? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Rascal, court hearings are not the problem! | Salak, mahkemeye çağırılmak sorun değil! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You should be worried that we might end at the gallows. | Sonunda idam edileceğimizden endişe duyman lazım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No, father. I haven't even gotten married yet. | Hayır, baba. Henüz evlenmedim bile. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I can't die, father. I don't want to die. Save me. | Ölemem ben, baba. Ölmek istemiyorum. Kurtar beni. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Father, I really can't die. | Baba, ölemem ben. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I really have to live. | Yaşamak zorundayım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Enough, kid. | Yeter, kerata. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
A person only dies once. No one will die twice. | Bir adam bir kere ölür. Kimse iki kere ölmez. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You're supposed to be a man... | Delikanlı ol biraz... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Well, I'm just saying... I need to live, that's all. | Şey, sadece... sadece yaşamalıyım dedim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
President, there is a guest outside. | Başkanım, ziyaretçiniz var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Guest? | Ziyaretçi mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong with you? What are you doing? | Ne var? Ne yapıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There is an eavesdropping device in your room, so I asked you guys to come out. | Odanızda bir dinleme cihazı var, o yüzden sizi dışarı çağırdım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What? Eavesdropping device? | Ne? Dinleme cihazı mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I have already turned off the CCTV in the whole building. | Binadaki tüm kameraları kapattık. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We have already checked the secretary's office. | Sekreterin ofisi kontrol edildi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Now the president's office. | Başkanın Ofisini arayın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes. | Peki, efendim. Ama kardeşi de bizim elimizde. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That guy has been listening to all conversation in your room. | O adam odanızdaki tüm konuşmaları dinliyordu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Guy? What guy? | Adam mı? Ne adamı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Peter Pan? | Peter Pan mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
President, I found out some information about the company records that were taken. | Başkanım, götürülen şirket kayıtları ile ilgili bazı şeyler öğrendim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Since we also have to talk about the attorney issue. Let's get lunch. | Ayrıca konuşmamız gereken bazı hukukî meseleler var. Yemekte konuşalım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Father, there is a new lobster restaurant. | Baba, yakınlara yeni bir ıstakoz restoranı açıldı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Let's go there. | Oraya gidelim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Let's go. | Tamam. Gidelim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Here it is okay? | Burası temiz mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No devices? | Cihaz var mı? Eminim ki sen de aynı düşünceyi paylaşıyorsundur, Muhabir Jin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, it has been confirmed. | Yok, kontrol edildi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I guess it's OK then. | O zaman tamam. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
So, you're saying that there was an eavesdropping device on my portrait? | Demek resmimin içinde... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is... this... | Bu... bu... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But that portrait was from Vivian. | Ama o resmi Vivian verdi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Wait then, that too...? | Bir dakika, o zaman o da...? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Vivian was being threatened by Peter Pan. | Vivian, Peter Pan tarafından tehdit edilmiş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's why she gave it to the President. | O yüzden size resmi vermiş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is really... even Vivian... | Cidden mi... Vivian bile... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Vivian has no fault. He said she was threatened. | Vivian'ın suçu yok. Tehdit edilmiş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No wonder our corporate secrets were leaked out. | Şirket sırlarımızın nasıl sızdığı belli oldu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Chairman, | Başkanım, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
it's all done now. | Artık her şey bitti. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Done? | Bitti mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Are you saying I'm finished? | Ben bittim mi yani? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Woo Hyun, are we done? Are we goners, now? | Woo Hyun, biz bittik mi? İşimiz bitti mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No, Peter Pan is done. | Hayır, Peter Pan'ın işi bitti. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I have already caught Peter Pan's tail. | ...Peter Pan'ın kuyruğundan yakaladım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You mean you have found out his identity? | Kimliğini öğrendin mi yani? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Who is he? | Kimmiş? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Who is Peter Pan? | Peter Pan kim? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael King is Peter Pan. | Michael King, Peter Pan. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael King? Michael King is Peter Pan? | Michael King mi? Michael King, Peter Pan mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How is it possible? | Nasıl olabilir? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I just got the chills. Is he crazy or what? | Tüylerim ürperdi. Deli mi o herif? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What did you say? | Ne diyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael King is Choi Kang Ta? | Michael King, Choi Kang Ta mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Choi Hae Ryong's son? | Choi Hae Ryong'un oğlu mu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We should have made sure to remove that source of troubles that time. | O gün, sorunu kökünden halletmeliydik. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Does he know that you already know? | Senin bildiğini biliyor mu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Not yet, father. | Henüz bilmiyor, baba. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Use that to your advantage. We need to catch him. | Bunu kullan. Onu yakalamalıyız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes. You must kill him. | Tamam. Onu öldürmeliyiz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Or else it will be a problem. | Yoksa sorun olur. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You shoot him to death yourself. | Onu bizzat sen gebert. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, father. | Tamam, baba. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael, I'm very upset. | Michael, çok rahatsızım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I worked so hard for the Jang Mi Foundation. | Jang Mi Vakfı için çok çalıştım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And before getting your approval, | Ama senin onayını almadan önce, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
all of this happened. What do I do? | ...bunlar başımıza geldi. Ne yapacağım? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Business is like that. You get knocked down. | İş hayatı böyledir. Yerle bir olursun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Time will take care of it. | Zaman bunu en güzel ilacı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But, Michael... | Ama, Michael... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
how did the internal information of Jang Mi Group leak out to the media? | ...Jang Mi Group ile ilgili gizli bilgiler medyanın eline nasıl geçti? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm really going crazy. | Kafayı sıyıracağım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Dad and brother are really on my case. | Babam ve abim de bana bel bağladılar. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Excuse us, please. | Müsaade eder misiniz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's very relaxing. | Çok rahatlatıcı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael, you have the hands of a magician. | Michael, sende sihirbaz elleri var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael, although there has been a lot of bad incidents these days, | Michael, bugünlerde bir çok kötü olaylar oluyor ama, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm okay... | ...ben iyiyim... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
because you're by my side. | ...çünkü sen yanımdasın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I guess when you love someone, you trust him 100%. | İlaç bile alırken, birinin iznini mi almam gerek? ...onu hastaneye götürdüm. Sanırım bir insanı sevince, ona %100 güveniyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
So, Michael, you can't betray me. | O yüzden, Michael, bana ihanet edemezsin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Brother. Michael? He is with me. | Abi. Michael mı? Yanımda. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What? Father fainted? What happened? | Ne? Babam mı fenalaştı? Ne oldu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I am going right now. | Hemen gidiyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael, I have to go. My father suddenly fainted. | Michael, gitmem lazım. Babam aniden fenalaşmış. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Do you want me to drive you? | Seni bırakmamı ister misin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's okay, you said you have a meeting. | Önemli değil, toplantım var demiştin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I can go back by myself. I will give you a call. | Tek başıma gidebilirim. Seni ararım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I will call you. | Seni arayacağım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Here is nothing unusual. | Burada her şey normal. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How unsettling. That punk entered our house many times. | Çok rahatsız edici. Herif evimize milyon defa geldi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Every time he came to our house he might have implanted a device. | Her geldiğinde bir dinleme aygıtı yerleştirmiş olmalı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You two go upstairs and check everything. | Üst kata çıkıp her şeyi kontrol et. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |