• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1510

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, Mr. President. Tamam, Başkanım. A Man Called God-1 2010 info-icon
What? He's fine... Ne? Bir şeyi yok... A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you want to die? Ölmek mi istiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
You idiot. Seni gerzek. A Man Called God-1 2010 info-icon
The company has been ruined by you, and you are here making pranks. Şirketin içine ettin, ama hala eşek şakaları yapıyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Can't you be quiet? Sit down. İki dakika sessiz ol. Otur. A Man Called God-1 2010 info-icon
No. I'm going to go back to Michael. Hayır. Michael’ın yanına dönüyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
We were on a date, and I rushed here. Buluşmamız vardı, ama buraya koşturdum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, do you even know who he is? Onun kim olduğunu biliyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Jang Mi, from now on you have to listen carefully to what I have to say. Jang Mi, söyleyeceklerimi iyi dinle. A Man Called God-1 2010 info-icon
You've heard of Peter Pan, right? Peter Pan'ı duydun, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
The murderer that killed Chief Justice Lee. Adalet Bakanı Lee'nin katili. A Man Called God-1 2010 info-icon
That Peter Pan is Michael King. O Peter Pan, Michael King. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is there something wrong with your heads? Başınıza saksı mı düştü? A Man Called God-1 2010 info-icon
What are you saying in front of father? Babamın önünde neler diyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Father, this won't do. From now on, we have to lock her in her room. Baba, işe yaramıyor. Söyle de şunu odasına kapatsınlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Until we get this done, we can't let her communicate with Michael. Bu işi halledene kadar Michael ile irtibat kuramamalı. A Man Called God-1 2010 info-icon
This girl... Şu kız... A Man Called God-1 2010 info-icon
Give me your cell phone. I will take care of it. Telefonunu ver. Bende kalsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
What are you doing? Are you crazy? Ne yapıyorsun? Delirdin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Can you sit still? Director Kim! Secretary Pyo! Rahat durmayacak mısın? Müdür Kim! Sekreter Pyo! A Man Called God-1 2010 info-icon
Let go! I'm going to kill you! Bırak beni! Geberteceğim seni! A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you not going to listen to us? Bizi dinlemeyecek misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Jang Mi, if you talk with Michael, Jang Mi, Michael ile konuşursan, A Man Called God-1 2010 info-icon
our whole family will be done! ...tüm ailemizin işi biter! A Man Called God-1 2010 info-icon
It is because you were tricked by him that all this happened. Seni kandırdığı için bütün bunlar başımıza geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
What nonsense are you saying? Ne saçmalıyorsun sen? A Man Called God-1 2010 info-icon
Lock her in her room. Hurry! Odasına kilitleyin şunu. Hemen! A Man Called God-1 2010 info-icon
You're not going to let go? Hurry up and let go! Bıraksanıza be! Bırakın dedim! A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you guys doing this? Neden böyle yapıyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't accuse innocent people. Why are you accusing him? Masum insanları suçlamayın. Neden onu suçluyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael treats me so well, yet you are calling him a murderer? Michael bana çok iyi davranıyor, buna rağmen ona katil mi diyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Does that make sense? Why are you guys lying?? Bu sizce mantıklı mı? Neden yalan söylüyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
I want to ask him face to face. Let go! Ona yüz yüze sormam lazım. Bırak be! A Man Called God-1 2010 info-icon
Miss. Let go! Bayan. Bırak! A Man Called God-1 2010 info-icon
Hurry up and let go! Let go! Bıraksana yahu! Bırak! A Man Called God-1 2010 info-icon
It happened again. I was just thinking that you might suddenly appear in front of me. Yine oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you here to see me again? Buraya beni görmeye mi geldin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Did you know? Lately, you've been laughing often in front of me. Fark ettin mi? Son zamanlarda yanımda daha çok gülümsemeye başladın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Look. You laughed again. Bak. Yine gülümsedin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you want to take a walk? Yürümek ister misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you want to tell me, that that child, Jin Bo Bae, is my daughter? Yani diyorsun ki... o çocuk, A Man Called God-1 2010 info-icon
There is one more enemy we need to get rid of... Jin Bo Bae. Kurtulacak bir düşman daha var... Jin Bo Bae. A Man Called God-1 2010 info-icon
What are you thinking of? Ne düşünüyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, nothing. 25 yıl önce, Choi Hae Ryong davasında başsavcı sen değil miydin? Hiçbir şey. A Man Called God-1 2010 info-icon
I was thinking of the day I first arrived in America when I was young. Çocukken Amerika'ya ilk gittiğim günü düşünüyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
People who had a different eye and hair color embraced me and were happy because they got a new son. Değişik saçları ve gözleri olan... A Man Called God-1 2010 info-icon
They were my adoptive parents. Üvey ailemi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Adoptive parents? Üvey ailen mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
When I was 7, an American couple adopted me. 7 yaşındayken, Amerika'ya evlatlık gittim. A Man Called God-1 2010 info-icon
"Return to Korea, the country that abandoned you..." That thought had been always on my mind. "Seni terk eden ülken Kore'ye geri dön..." Bu düşünce hep aklımdaydı. A Man Called God-1 2010 info-icon
When I think about it now, I think it was because I was supposed to meet someone. O zamanları düşünüyorum da... A Man Called God-1 2010 info-icon
I laugh because of you. Senin sayende gülüyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, I don't know what my father looks like. Michael, babamın neye benzediğini bilmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
They said that he passed away when I was very young. Ben çok küçükken ölmüş. A Man Called God-1 2010 info-icon
Because I don't know how he looks, I can't even dream about him, Yüzünü bilmediğim için, hayalini bile kuramıyorum, A Man Called God-1 2010 info-icon
But there's just that feeling, you know? ...ama bir his var, bilir misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Even though mother says he passed away, Annem "o öldü" dese bile, A Man Called God-1 2010 info-icon
I know that it's not true. ...ölmediğini biliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I wonder if I will meet my father one day. I have a feeling... Acaba babamla bir gün tanışır mıyım. A Man Called God-1 2010 info-icon
he must be a very good person. ...çok iyi bir insan olduğunu söylüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm not telling you this... Bunu sana seninle aynı... A Man Called God-1 2010 info-icon
to say that I've experienced the same sadness as you. ...acıları çektiğimi ima etmek için söylemiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Even though life was hard, I still got to live with my mom. Çok zorluklar yaşasak ta, sadece annemle birlikte yaşamalıydım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I know my experience is nothing compared to yours, Biliyorum benim deneyimim seninki ile kıyas dâhi edilemez, A Man Called God-1 2010 info-icon
but I want you to know that I still can understand you to a certain degree. ...ama bilmeni isterim ki seni çok iyi anlıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, are you hungry? Let's go for a lunch. Al, tamam mı? Michael, aç mısın? Yemek yiyelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
A lunch? Yemek mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
A lunch. A real meal. Yemek. Gerçek bir yemek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Here, I just measure your foot. İşte, ayağını ölçeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I already said that I didn't need shoes. What are you doing? Sana ayakkabıya ihtiyacım yok demiştim. Ne yapıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I just measure it so I can make them for you. Sana ayakkabı yapmak için ayağını ölçeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Forget it. Grandfather. İstemez. Büyükbaba. A Man Called God-1 2010 info-icon
I just measure it. Aigoo, forget it. Geez. Sadece ölçeceğim. Ya rabbim! İstemez dedim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Long legged oppa. Uzun bacaklı oppa. A Man Called God-1 2010 info-icon
What brings you here? Hangi rüzgar attı? A Man Called God-1 2010 info-icon
He is our guest. Bugün misafirimiz. A Man Called God-1 2010 info-icon
I told him that I would bring him to try your food. Yemeğinden tatması için bize davet ettim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mrs. Han. Bayan Han. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your future son in law is here. Müstakbel damadın geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
You better hold on to him tight. Ona iyi baksan iyi olur. A Man Called God-1 2010 info-icon
is it like that? ...öyle mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Think whatever you want. Ne istersen düşün. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just hurry up and prepare something for us. Önce bir şeyler hazırla. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then I am going to think whatever I want. O zaman istediğim düşüneceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Come in and wait, then. Sık sık bizi ziyarete gel. A Man Called God-1 2010 info-icon
Come in. Gel. A Man Called God-1 2010 info-icon
You don't need to keep an eye on me. Beni takip etmene gerek yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
Put this on Michael tomorrow. Bunu yarın Michael'a tak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Tomorrow is D day. Yarın, büyük gün. A Man Called God-1 2010 info-icon
I am not sure if this will suit your taste. Ağız tadına uygun mu bilmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I was in a hurry, so I didn't even taste it. Aceleyle yaptığım için, tadına bile bakmadım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mother, you never taste it. Anne, tadına hiç bakmazsın ki sen? A Man Called God-1 2010 info-icon
This child. By the time you are my age, if you can let something pass, then you let it pass. Benim yaşıma geldiğin zaman, bazı şeyleri daha iyi anlarsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
You don't even know. Dünyadan haberin yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
Eat it while it's still hot. Soğumadan yeyin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Here. Buyur. A Man Called God-1 2010 info-icon
You can't eat it? Yiyemiyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't force yourself, if you can't eat it. Yiyemezsen zorlama. A Man Called God-1 2010 info-icon
I remember eating this a long time ago. Bunu uzun zaman önce yediğimi hatırladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1505
  • 1506
  • 1507
  • 1508
  • 1509
  • 1510
  • 1511
  • 1512
  • 1513
  • 1514
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim