• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152111

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Darling, I've a confession to make. I'm listening. Hayatım, bir itirafta bulunacağım. Dinliyorum. Spellbound-3 1945 info-icon
...like some know it all schoolteacher? ...okul öğretmeni gibi gülerek oturmak zorunda mısın? Spellbound-3 1945 info-icon
...the patient develops a fine hearty hatred of the doctor. ...hastada doktora karşı bir nefret oluşur. Spellbound-3 1945 info-icon
And you're going to like that? As a scientist, yes. Ve bu hoşuna mı gidecek? Bir bilim adamı olarak, evet. Spellbound-3 1945 info-icon
Yes, but don't biff too hard. No... Evet, ama çok sert çıkışma. Hayır... Spellbound-3 1945 info-icon
...I think we should go on with our investigation. ...bence devam edelim artık. Spellbound-3 1945 info-icon
We have some new facts now. What facts? Bazı gerçekler var artık. Hangi gerçekler? Spellbound-3 1945 info-icon
...and you were in Rome. I was never in Rome in my life. ...ve Roma'da bulunmuşsun. Hayatımda hiç gitmedim Roma'ya. Spellbound-3 1945 info-icon
Fighter planes spotted us. You were flying? Savaşçı uçaklar bizi gördü. Uçuyor muydun? Spellbound-3 1945 info-icon
What happened? They hit us. Ne oldu peki? Vurulduk. Spellbound-3 1945 info-icon
You left the army? Yes. Ordudan ayrıldın mı? Evet. Spellbound-3 1945 info-icon
...half witted devil talk that doesn't make sense... ...saçma sapan ve anlamsız laflar ediyorsun... Spellbound-3 1945 info-icon
...if there's anything I hate it's a smug woman. ...eğer nefret ettiğim bir şey varsa o da kendini beğenmiş kadınlardır. Spellbound-3 1945 info-icon
What are you going to tell him? That we're on our honeymoon. Ona ne söyleyeceksin? Balayında olduğumuzu. Spellbound-3 1945 info-icon
Good evening, is Dr. Brulov in? No, he went out after dinner. İyi akşamlar, Dr. Brulov evde mi? Hayır, yemekten sonra çıktı. Spellbound-3 1945 info-icon
How's your mother been lately? Still complaining about rheumatism. Anneniz nasıl? Hala romatizmadan şikayetçi. Spellbound-3 1945 info-icon
I said, "Do expect me to sacrifice all chance of promotion... Dedim ki, "Sırf romatizman var diye... Spellbound-3 1945 info-icon
...just because you got rheumatism?" ...terfi şansımı tamamen boş mu vereyim?" Spellbound-3 1945 info-icon
...I'd have to start over as a sergeant. I think that's unfair... ...olarak başlamam gerekeceğini söyledi. Bence bu adil değil... Spellbound-3 1945 info-icon
...after all the work I did on that narcotics case. ...hele ki narkotikte kazandığım onca başarıdan sonra. Spellbound-3 1945 info-icon
What did he say to that? A lot of things... Peki o ne dedi? Pek çok şey... Spellbound-3 1945 info-icon
...he made some crack about me being a mama's boy... ...ana kuzusu olduğumla ilgili espriler yaptı. Spellbound-3 1945 info-icon
...took on vacation a paranoid patient... ...paranoyak bir hastayı kabul ettiyse düşündüğümden de... Spellbound-3 1945 info-icon
...he was a bigger fool than I ever knew he was. ...aptal birisi olduğunu söyledim. Spellbound-3 1945 info-icon
...which nobody was sitting in. So don't ask me any more questions... ...kimse oturmuyordu onlarda. Bana başka soru sormayın. Spellbound-3 1945 info-icon
You have now the facts. Thank you very much. Gerçekleri biliyorsunuz artık. Teşekkür ederim. Spellbound-3 1945 info-icon
...I got married. Who is married? ...evlendim. Kim evlendi? Spellbound-3 1945 info-icon
Alex, my husband, John Brown. I'm glad to meet you officially. Alex, kocam, John Brown. Sizinle tanıştığıma memnun oldum. Spellbound-3 1945 info-icon
...I congratulate you, and wish you have babies and not ogres... ...sizleri kutluyorum, ve umarım çok güzel bebekleriniz olur. Spellbound-3 1945 info-icon
...and I've got a cleaning woman who can't cook and hates me... ...ve yemek pişirmeyi bilmeyen ve benden nefret eden bir hizmetçi var. Spellbound-3 1945 info-icon
That's wonderful of you. There's nothing wonderful about me. Harikasın. Benim harika hiçbir yanım yok. Spellbound-3 1945 info-icon
after that, they make the best patients. ...ondan sonra ise en iyi hastalar onlardan olur. Spellbound-3 1945 info-icon
Which we will analyse at breakfast. Goodnight and thanks for everything. Kahvaltıda onları analiz ederiz. İyi geceler ver her şey için sağ olun. Spellbound-3 1945 info-icon
He was so pert with the police. Wasn't he? Polise karşı çok suluydu. Hakikaten öyleydi. Spellbound-3 1945 info-icon
That's what it's called, is it? Did the police disturb you? Adı bu, değil mi? Polisler rahatsız etti mi seni? Spellbound-3 1945 info-icon
Of course, I'm no child. Far from it. Ama, ben bir çocuk değilim. Kesinlikle değilsin. Spellbound-3 1945 info-icon
Please don't do that. Why? Lütfen yapma bunu. Neden? Spellbound-3 1945 info-icon
...fully dressed. I see you know the rules. ...giysileriyle. Kuralları biliyorsun demek. Spellbound-3 1945 info-icon
You remember something. No. Bir şeyler hatırlıyorsun. Hayır. Spellbound-3 1945 info-icon
This room reminds you of something. No. Bu oda bir şeyler hatırlatıyor sana. Hayır. Spellbound-3 1945 info-icon
I don't know. Yes you do, you're resisting it. Bilmiyorum. Hayır, biliyorsun, ama direniyorsun. Spellbound-3 1945 info-icon
I'm sick of your double talk. You're looking at the bed. Bu ikili konuşmalarından bıktım. Yatağa bakıyorsun. Spellbound-3 1945 info-icon
...and that night you kissed me, you pushed me away because of my robe... ...ve beni öptüğün gece, sabahlığım yüzünden beni itekledin... Spellbound-3 1945 info-icon
...it was white, with dark lines. Try to think... ...rengi beyazdı ve koyu çizgileri vardı. Spellbound-3 1945 info-icon
Think of white. lt frightens me, I can't look. Beyazı düşün. Korkutuyor beni, bakamıyorum. Spellbound-3 1945 info-icon
I would be happy. ...daha mutlu olurum." Spellbound-3 1945 info-icon
...to when we're young, and know nothing except living. ...ve yaşamak dışında hiçbir şey bilmeyiz. Spellbound-3 1945 info-icon
I fell asleep in the chair. Yes. Sandalyede uyuya kalmışım. Evet. Spellbound-3 1945 info-icon
What time is it? Seven o'clock. Saat kaç? Yedi. Spellbound-3 1945 info-icon
...one of the biggest brains in psychiatry... ...psikiyatrideki en önde gelen insanlardan biri... Spellbound-3 1945 info-icon
...is unable to make 2 and 2 come out 4? ...2 kere 2 kaç eder bilemeyecek mi sandın? Spellbound-3 1945 info-icon
...who has a tremor of the left hand, who is on honeymoon with no bags... ...bir kocayla beraber, balayına bavulsuz olarak çıkıyorsunuz. Spellbound-3 1945 info-icon
What happened? Only what I expected. Ne oldu? Amaçladığım şey oldu. Spellbound-3 1945 info-icon
So I keep talking, while I put some bromide into a glass of milk... Ben de konuştum onunla ve bu arada da bir bardak süte 3 atı... Spellbound-3 1945 info-icon
...enough to knock out 3 horses. ...uyutacak kadar uyku ilacı koydum. Spellbound-3 1945 info-icon
...and I come back here to watch out. Sonra da buraya dönüp nöbet tuttum. Spellbound-3 1945 info-icon
...but there's no danger in him. ...ama tehlikeli değil. Spellbound-3 1945 info-icon
He didn't know he had that. You mustn't think that. Bunu tuttuğunu bilmiyordu. Böyle düşünmemelisin. Spellbound-3 1945 info-icon
My child he is not responsible. That's not correct. Evladım, o sorumlu birisi değil. Bu doğru değil. Spellbound-3 1945 info-icon
What are you going to do? Something more for you than me... Ne yapacaksın? Daha çok senin için bir şey yapacağım... Spellbound-3 1945 info-icon
I'm calling the police. No, please... Polisi arayacağım. Hayır, lütfen... Spellbound-3 1945 info-icon
...you know his mind, but not his heart. ...onun aklını biliyorsun, kalbini değil. Spellbound-3 1945 info-icon
...is now all of a sudden a schoolgirl in love with an actor, nothing else. ...şimdi birden bir oyuncuya aşık olan bir lise kızına dönmüşsün. Spellbound-3 1945 info-icon
Alex, let me tell you about him. What is there for you to say? Alex, izin ver onu anlatayım sana. Söylenecek ne var ki? Spellbound-3 1945 info-icon
...is operating on the lowest level of the intellect. ...olabilecek en düşük seviyede çalışır. Spellbound-3 1945 info-icon
The mind isn't everything, the heart can see deeper sometimes. Akıl her şey değildir, bazen kalp daha derini görebilir. Spellbound-3 1945 info-icon
A police investigation might ruin his chance of recovery. Bir polis soruşturması tedavisini bozabilir. Spellbound-3 1945 info-icon
But if he killed Dr. Edwardes, how can you help? Ama eğer Dr. Edwardes'ı öldürdüyse nasıl yardım edeceksin? Spellbound-3 1945 info-icon
And how do you know what his real character is? Peki gerçek kişiliğini biliyor musun? Spellbound-3 1945 info-icon
I know, I know. She knows... Biliyorum. Biliyorum. Biliyormuş... Spellbound-3 1945 info-icon
...or who had committed murder. ...böyle hissetmem mümkün değil. Spellbound-3 1945 info-icon
...and shock him into an incurable condition. ...bana, onu tedavi etmem için zaman tanı. Spellbound-3 1945 info-icon
This could take a year. No, no. Bu bir yıl da sürebilir. Hayır, hayır. Spellbound-3 1945 info-icon
...and set fire to the house. My dear girl... ...evi yakmasını mı bekleyeceğiz? Sevgili kızım... Spellbound-3 1945 info-icon
...even to a woman in love, it must seem a little unreasonable. ...aşık bir kadın için bile mantıksız işler peşindesin. Spellbound-3 1945 info-icon
Just a few more days, before you turn him over... Onu teslim etmeden önce birkaç gün daha... Spellbound-3 1945 info-icon
...a few more days, and then if I can't do anything... ...sadece birkaç gün, sonra eğer başaramazsam... Spellbound-3 1945 info-icon
...if we both can't, then you can call the police. ...eğer ikimiz de başaramazsak, polisi o zaman ararsın. Spellbound-3 1945 info-icon
...except his own guilt fantasies. He's just a possible witness... ...dışında bir delil yok. Edwardes'a ne olduğuna dair... Spellbound-3 1945 info-icon
...to what happened to Edwardes. ...bir görgü tanığı sadece. Spellbound-3 1945 info-icon
In his condition, he could tell the police nothing. Bu durumda polise hiçbir şey söyleyemez. Spellbound-3 1945 info-icon
...by investigating him as doctors... ...olarak ona yardım ediyoruz. Spellbound-3 1945 info-icon
All right. You'll wait? Tamam. Bekleyecek misin? Spellbound-3 1945 info-icon
Thank you, thank you very much. Sağ ol, çok sağ ol. Spellbound-3 1945 info-icon
Who are you? I'm Dr. Brulov. Siz kimsiniz? Ben Dr. Brulov. Spellbound-3 1945 info-icon
Who's been feeding me bromide? I gave you, to sleep. Bana kim uyku ilacı verdi? Ben verdim, uyuman için. Spellbound-3 1945 info-icon
Constance told you. Nobody told me... Constance anlattı demek. Bana hiç kimse anlatmadı... Spellbound-3 1945 info-icon
...if I don't know an amnesia case when I see one, what do I know? ...eğer bir amnezi vakasını da gördüğümde anlayamazsam, ne anlarım ki? Spellbound-3 1945 info-icon
Wife, or sweetheart? No. Karın veya sevgilin? Hayır. Spellbound-3 1945 info-icon
Good sleep? Not bad. İyi uyudunuz mu? Evet. Sphere-1 1998 info-icon
Where you from? Nerelisiniz? Sphere-1 1998 info-icon
San Diego. Left yesterday. San Diego. Dün yola çıktım. Sphere-1 1998 info-icon
So you came Honolulu Guam Pago here? Honolulu Guam Pago üzerinden mi? Sphere-1 1998 info-icon
Long trip. Uzun yolculuk. Sphere-1 1998 info-icon
What do you do? İşiniz ne? Sphere-1 1998 info-icon
l'm a psychologist. Psikoloğum. Sphere-1 1998 info-icon
Hey, a shrink. Hey, bir deli doktoru. Sphere-1 1998 info-icon
They've called in everything else. Zaten her türlü meslek çağrıldı. Sphere-1 1998 info-icon
We've ferried people out of Guam for the last 2 days. 2 gündür Guam'dan sürekli insan taşıdık. Sphere-1 1998 info-icon
Physicists, biologists, mathematicians, you name it. Fizikçi, biyolog, matematikçi, ne istersen. Sphere-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152106
  • 152107
  • 152108
  • 152109
  • 152110
  • 152111
  • 152112
  • 152113
  • 152114
  • 152115
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim