Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152150
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't know. Why would you be? | Bilemem. Neden olabilir? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Sorry you won't come with us. | Bizimle gelemeyeceğin için üzgünüm.. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I better run tiger. | Artık gitmeliyim kaplan. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Hey check it out man.. | Hey şuna da bak adamım.. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Hey where you going baby, come on. | Hey nereye gidiyorsun bebeğim. Hadi... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Get off me! | Bırakın beni.! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
You have a knack for getting in trouble. | Başını belaya sokmakta çok beceriklisin. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
You have a knack for saving my life. | Sen de hayatımı kurtarmakta çok beceriklsiin. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I think I have a superhero stalker. | Sanırım bir süperkahraman kurtarıcım var. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I was in the neighbourhood. | Yakınlardaydım da. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
You are amazing. | Çok şaşırtıcısın. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
It's nice to have a fan. | Sevenlerinin olması çok iyi. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Do I get to say thank you this time? | Bu sefer teşekkür edebilecek miyim? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I have to get in there! My baby's in there! My baby's in there! I can't let you in there, the roof's about to collapse. | İçeri girmeliyim! Bebeğim içeride. Bebeğim içeride! İçeri girmenize izin veremem. Çatı çökmek üzere. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Let me go! My baby! I can't let you in there, the roof's about to collapse. | İzin ver gideyim! Bebeğim! İçeri girmenize izin veremem. Çatı çökmek üzere. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Look, up there! | Yukarı bakın! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Save my baby please! | Bebeğimi kurtar lütfen! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
It's ok, your baby's fine. | Herşey yolunda, bebeğiniz iyi. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh my baby! | Oh bebeğim! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Bless you Spiderman! Bless you. | Tanrı seni korusun Örümcek Adam. Korusun! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
There he is, don't let him get away! | İşte orada! Kaçmasına izin vermeyin. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
You're under arrest, I'm taking you in. | Tutuklusun. Seni içeri atacağım. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh my God, there's somebody still up there. | Aman tanrım. Yukarıda hala birileri var. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Not coming back chief. | Geri dönmeyeceğim Şef. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I'm going to get you out of here! | Seni buradan çıkartacağım! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
It's ok! | Herşey yolunda! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
You're pathetically predictable, like a moth to the flame. | Işığa giden böcekler gibi, tuzağıma düştün. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
What about my generous proposal? Are you in or are you out? | Teklifime ne diyorsun? Var mısın, yok musun? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
It's you who's out Gobby. Out of your mind. | Sen sorunlusun dostum. Aklını kaçırmışsın. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
MJ would you stop goofing around? | MJ sakın aptalca bir hata yapma oldu mu? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Harry relax! | Harry rahatla lütfen! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Ah, Aunt May, I'm sorry I'm late. | Ah, May Hala, üzgünüm geciktim. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Work was murder. | İşim yüzünden oldu. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I picked up a fruit cake. | Meyveli pasta aldım. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Why thank you Mr. Osbourne, we're so glad you could come. | Sağolun Bay Osbourne, geldiğiniz için çok memnunuz. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
You look great. Thanks. | Harika görünüyorsun. Teşekkürler. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Who's this lovely new lady? | Bu yeni ve hoş bayan kim bakalım? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
MJ I'd like you to meet my father, Norman Osbourne. | MJ seni babamla tanıştırayım, Norman Osbourne. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Dad, this is Mary Jane Watson. | Baba, bu Mary Jane Watson. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
How do you do? I've been looking forward to meeting you. | Nasılsın? Seninle tanışmak için sabırsızlanıyordum. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Happy Thanksgiving sir. | Buna sevindim efendim.. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Now where is Peter. He'd better have remembered that cranberry sauce. | Peter nerede?. Bu üzüm sosunu hatırlayacağını umarım. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh, that's weird, I didn't know he was here. | Oh, çok garip. Onun burada olduğunu bilmiyordum. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
How strange. There's nobody here. | Çok garip. Burada kimse yok. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Bit of a slob isn't he? | Biraz kılıksız öyle değil mi? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
All brilliant men are. | Tüm zeki erkekler öyledir. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Hey everyone! | Herkese selam! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Sorry I'm late. It's a jungle out there, I had to beat an old lady with a stick to get these cranberries. | Üzgünüm geciktim. Orada resmen bir orman vardı. Bu üzümleri almak için yaşlı bir kadını dövmek zorunda kaldım. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Thank you. Now then everybody sit down and we can say grace. | Teşekkürler. Şimdi herkes otursun ve sohbet edebiliriz. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
It all looks delicious. | Herşey çok lezzetli gözüküyor. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Norman! Will you do the honours? | Norman! Kesme onuru sana ait. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Why Peter, you're bleeding. | Peter, biryerin kanıyor senin. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh, yeah, I stepped off a curb and got clipped by one of those bike messengers. | Ah evet kaldırımda takıldım ve bisikletli postacılardan birine çarptım. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Let me see. Oh my goodness. Oh that looks awful. | Bir bakayım. Aman tanrım. Korkunç gözüküyor. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
It's nothing. I'll get the first aid kit. | Birşeyi yok. İlk yardım çantasını getireyim. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Then we'll say grace. This is the boys' first Thanksgiving in this apartment and we are going to do things properly. | Ardından yemeğe başlayabiliriz. Bu bizim ilk birlikte yemeğimiz çocuklar ve bundan böyle bunu düzenli olarak yapacağız. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
How did you say that happened. | Bu nasıl oldu demiştin? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Bike messenger. Knocked me down. | Postacı. Bisikletiyle bana çarptı. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
If you'll excuse me, I've got to be going. | Beni affedin ama, gitmem gerekli. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Something has come to my attention. | Aklıma birşey geldi de. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I'm fine, just fine. | İyiyim, sadece iyiyim. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Thank you Mrs. Parker, everyone, enjoy the fruitcake. | Herşey için teşekkürler Bayan Parker.. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Dad! Dad, what are you doing? | Baba! Baba, ne yapıyorsun? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I plan this whole thing so you can meet MJ and now you've got to leave? | Bu kadar şeyi seni MJ ile tanıştırmak için planladım ve sen şimdi gidiyor musun? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Dad, this girl is important to me. | Baba, bu kız benim için önemli. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Harry, please. Look at her. | Harry, lütfen. Kıza bir bak. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Do you think a woman like that is sniffing around because she likes your personality? | Sence böyle bir kız senin kişiliğini sevdiğinden mi etrafında dolanıyor? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Your mother was beautiful too, they're all beautiful, | Annen de çok güzeldi. Hepsi çok güzeldir. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
until they're snarling after your trust fund like a pack of ravening wolves. | Senin güvenini kazandıktan sonra, aç kurtlar gibi etrafında dolanırlar. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
You're wrong about her Dad. | Onun hakkında yanılıyorsun baba. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
A word to the not so wise about your little girlfriend, | Kız arkadaş konusunda pek de zeki değilsin. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
do what you need to with her, then broom her fast. | Onunla ne yapmak istiyorsan yap ve sonra onu salla gitsin. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Thanks for sticking up for me Harry. | Beni sallamadığın için teşekkürler Harry. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
You heard? | Sen de duydun mu? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Everyone heard that creep! | Herkes bu pisliği duydu! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
That creep is my father. If I'm lucky I'll become half of what he is so just keep your mouth shut about stuff you don't understand. | Asıl pislik babam. Eğer şanslıysam onun yarısı kadar olabilirim. Bu yüzden anlamadığın konularda çeneni kapalı tut. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Harry Osbourne! | Harry Osbourne! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
I'm sorry Aunt May. | Üzgünüm May Hala. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Spiderman is all but invincible but Parker we can destroy him. | Spiderman yenilmez olabilir ama Parker değil. Onu yokedebiliriz. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Betrayal must not be countenanced! Parker must be educated. | Olması gereken olmalı. Parker'a dersi verilmeli. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
What do I do. | Ne yapmam gerekiyor? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Instruct him in the matters of loss and pain. | Ona acıyı ve kaybetmeyi tattır. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Make him suffer. | Ona ıstırap çektir. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Make him wish that he were dead. | Onun ölmüş olmayı dilemesini sağla. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Yes. And then grant his wish. | Tamam. Ve onun işini bitir. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
The cunning warrior attacks neither body nor mind. | İyi bir savaşçı vücuduyla değil, zekasıyla savaşır.. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Tell me how! | Bana nasıl olduğunu anlat! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
The heart Osbourne! First we attack his heart! | Kalp Osbourne! Önce onun kalbine saldıracağız! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Give us this day our daily bread. | Bize günlük ekmeğimi ver. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
And forgive us our trespasses | Ve günahlarımızı affet. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
as we forgive those who tresspass against us. | Biz de bize günah işleyenleri affedeceğiz. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Lead us not into temptation but deliver us | Ve bize doğru ylu bulmamızda yol göster... | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Deliver us! | Yol göster! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Finish it! Finish it! | Bitir onu! Bitir onu! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
..Evil! | ..Şeytan! | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Aunt May! Is she going to be ok? What happened? | May Hala? O iyileşecek mi? Neler oldu? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Yes she's going to be ok. Look you're going to have to leave right now. | O iyileşecek. Bak, şimdi gitmek gerekiyor. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Those eyes, those horrible yellow eyes. | O gözler. O garip bakan sarı gözler. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
He knows who I am. | Benim kim olduğumu biliyor. | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |
Will she be ok? | O iyileşecek mi? | Spider-Man-1 | 2002 | ![]() |