• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152145

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We need to take the whole line back to formula. Formülü en baştan gözden geçirmemiz gerek. Spider-Man-1 2002 info-icon
Back to formula? Formülü en baştan mı? Spider-Man-1 2002 info-icon
Dr. Osbourne! I'm going to be frank with you. I never supported your program. Dr. Osbourne! Size karşı açık sözlü olmak istiyorum. Bu programı asla desteklememiştim. Spider-Man-1 2002 info-icon
We have my predecessor to thank for that. Böyle olacağını zaten biliyordum şükür ki. Spider-Man-1 2002 info-icon
Norman, the General gave the go ahead to request aerospace to build a prototype of their exoskeleton design. Norman, General Go Ahead firmasına da prototip ile deneyler yapması için bir şans verdi. Spider-Man-1 2002 info-icon
They test in two weeks. İki hafta içinde de testlere başlayacaklar. Spider-Man-1 2002 info-icon
And if your so called performance enhancers have not had a successful human trial by that date, Ve, sen de daha hızlı çalışmazsan ve bu dediklerini söylediğim zamanda yapmazsan... Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm going to pull your funding. Sana yapılan ödeneği keseceğim. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm going to give it to them Ve diğer şirkete vereceğim. Spider-Man-1 2002 info-icon
Gentlemen, ladies. Baylar.. Bayanlar... Spider-Man-1 2002 info-icon
And the Lord said, "Let there be light." Ve tanrı dedi ki... " Orada ışık olsun!" Spider-Man-1 2002 info-icon
And Voila! There is light! Forty soft glowin' watts of it. Ve Voila. İşte ışık. Hem de içinde yüzlerce Watt ile birlikte. Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh good boy, God will be thrilled. Just don't fall on your ass. İyi çocuk seni. tanrı heyecanlanmıştır. Sakın kıçının üzerine düşme. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm already on my ass, May. Ben çoktan kıçımın üzerine düşmüşüm zaten. Spider-Man-1 2002 info-icon
When the plant senior electrician is laid off after thirty five years what else would you call it? 35 yıl sonra fabrikanın en gözde elektrikçisi işten atılırsa, buna ne denebilir ki? Spider-Man-1 2002 info-icon
I am on my ass. Kıçımın üzerindeyim işte. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hand me that dish, the green one. Bana şu tabağı uzatsana, yeşil olanı. Spider-Man-1 2002 info-icon
The corporation is downsizing the people and upsizing the profits. Şirket çalışan sayısını azaltarak kazancını artırıyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
Ben, you'll get another job somewhere. Ben, başka bir yerde başka bir iş bulursun. Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, let's look at the paper and see. Tamam, şu gazeteye bir bakalım... Spider-Man-1 2002 info-icon
Here are the want ads what do we got here? İşte aranan ilanları. Bakalım neler varmış. Spider-Man-1 2002 info-icon
Computer .. computer salesman, computer engineer, computer analyst Bilgisayar .. Bilgisayar Satıcısı, Bilgisayar Mühendisi, Bilgisayar Analizcisi Spider-Man-1 2002 info-icon
... my Lord even the computers need analysts these days. ... tanrım, artık günümüzde bilgisayarlarında analizcileri var. Spider-Man-1 2002 info-icon
May, I'm sixty eight years old, I'm too old for computers and besides I've got a family to provide for. May, ben 68 yaşındayım ve bilgisayarlar için çok yaşlıyım. Bakmam gereken de bir ailem var. Spider-Man-1 2002 info-icon
I love you and Peter loves you. You're the most responsible man I've ever known. Seni seviyorum. Peter da seviyor. Sen hayatımda gördüğüm en sorumluluk sahibi adamsın. Spider-Man-1 2002 info-icon
We've been down and out before, but somehow we've survived. Herşeyimizi bir anda kaybettik ama halen ayaktayız. Spider-Man-1 2002 info-icon
Yeah,.. Evet... Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh, hi sweetie, you're just in time for dinner. Oh, selam tatlım. Tam yemek zamanında geldin. Spider-Man-1 2002 info-icon
How you doing buddie? How was the field trip? Nasıl gidiyor dostum? Gezi nasıldı? Spider-Man-1 2002 info-icon
I don't feel well, I'm going to go to sleep. Kendimi iyi hissetmiyorum. Yatmaya gidiyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
You won't have a bite? Bir ısırık bile mi almayacaksın? Spider-Man-1 2002 info-icon
No thanks, had a bite. Yo teşekkürler. Isırık aldım zaten ben. Spider-Man-1 2002 info-icon
Did you get some pictures Peter? Resim çektin mi Peter? Spider-Man-1 2002 info-icon
I gotta crash, everything's fine. Sadece ufak bir kaza geçirdim. Herşey yolunda. Spider-Man-1 2002 info-icon
What's that all about? Bunlar da ne demek oluyor? Spider-Man-1 2002 info-icon
[synthesized transfer RNA .. into these fifteen genetically enhanced super spiders...] [sentezlenmiş RNA transferi .. genetik olarak süper üretilmiş örümcekler...] Spider-Man-1 2002 info-icon
Dr. Osbourne, please. The performance enhancers aren't ready. Dr. Osbourne, lütfen. Performans ayarları henüz hazır değil. Spider-Man-1 2002 info-icon
The data just doesn't justify this test. Veriler test için hazır olmadığını gösteriyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm asking you for the last time. We can't do this. Size son kez söylüyorum bunu. Bunu yapamayız! Spider-Man-1 2002 info-icon
Don't be a coward. Risks are part of laboratory science. Korkak olma! Risk labratuar biliminin bir parçasıdır. Spider-Man-1 2002 info-icon
Look let me reschedule. With the proper medical staff and a volunteer. Bak. Lütfen bana biraz zaman ver. Gerekli gönüllüleri bulup ayarları yapayım. Spider-Man-1 2002 info-icon
If you just give me two weeks... Two weeks!? Sadece bana 2 hafta verirsen... İki hafta?! Spider-Man-1 2002 info-icon
We'll have lost the contract and Oscorp will be dead. O zaman ödenek kesilir ve Oscorp da biter! Spider-Man-1 2002 info-icon
Sometimes you've got to do things yourself. Bzen işlerini kendin görmek zorunda kalırsın. Spider-Man-1 2002 info-icon
Get me the Promochloraparazine. Bana Promochloraparazine ver. Norman! Spider-Man-1 2002 info-icon
It begins catalyzation when the vapour hits the bloodstream. Buhar kana karıştığında katalizör görevi yapması için. Spider-Man-1 2002 info-icon
Forty thousand years of evolution and we've barely even tapped the vastness of human potential. 40.000 yıllık evrim süreci... ve biz insalık potansiyeli için çok büyük bir iş yapıyoruz. Spider-Man-1 2002 info-icon
Norman? ... Norman? ... Spider-Man-1 2002 info-icon
... Norman! ... Norman! Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh my God! Aman Tanrım!!! Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh my God! Norman. Aman tanrım! Norman. Spider-Man-1 2002 info-icon
Norman, no. Norman, hayır. Spider-Man-1 2002 info-icon
Back to formula?! Formle geri dönmek ha? Spider-Man-1 2002 info-icon
[knock] Peter? [knock] Peter? Spider-Man-1 2002 info-icon
Are you better this morning? Any change? Bu sabah daha iyi misin? Bir değişme var mı? Spider-Man-1 2002 info-icon
Change? Yeah. Big change. Değişme mi? (olma mı? :) ) Evet. Büyük bir değişme... Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, hurry up! You're going to be late. Güzel... Çabuk ol. Geç kalacaksın. Spider-Man-1 2002 info-icon
Goodness me. Tanrı beni korusun. Spider-Man-1 2002 info-icon
I thought you were sick. I got better. Bye guys! Hasta olduğunu sanmıştım. Artık daha iyiyim. Görüşürüz! Spider-Man-1 2002 info-icon
You haven't eaten anything, have you got your lunch money? Hiçbirşey yemedin... Öğlen yemeği için paranı aldın mı? Nereye gidiyorsun fıstık? Haydi! Spider-Man-1 2002 info-icon
Yeah I've got it. Evet, aldım. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey Michaelangelo don't forget we're painting the kitchen right after school. Hey Michaelangelo, unutma okuldan sonra birlikte mutfağı boyayacağız. Spider-Man-1 2002 info-icon
Got it? Sure thing Uncle Ben. Anladın mı? Tamam Ben Amca. Spider-Man-1 2002 info-icon
Don't start without me. And don't start up with me. Bensiz başlama. Sen de bensiz başlama. Spider-Man-1 2002 info-icon
Teenagers, raging hormones they never change. Gençlik. Gençlik hormonları. Asla değişmezler. Spider-Man-1 2002 info-icon
...you're trash! You're always going to be trash just like her. ...sen bir pisliksin. Her zamanda onun gibi pislik olacaksın! Spider-Man-1 2002 info-icon
I have to go to school.[sobs] Aw, who's stoppin' you. Okula gitmek zorundayım. Ah, kim tutacak ki seni. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hi MJ ...Hey MJ, I don't know if you realize this but we've been neighbours since I was six Selam MJ ...Hey MJ, Bilmiyorum farkında mısın ama, 6 yaşımdan beri seninle komşuyuz Spider-Man-1 2002 info-icon
and I was wondering if maybe we could get together sometime and do something fun .. ve düşünüyorum da birlikte biraz zaman geçirip eğlenceli şeyler yapmalıyız... Spider-Man-1 2002 info-icon
or I don't know, I thought it'd be fun to get to know each other ... veya.. ne bileyim. birbirimizi tanımak mesela beni çok eğlendirirdi... Spider-Man-1 2002 info-icon
...or not... ...veya eğlendirmezdi... Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey, stop the bus. Hey, otobüsü durdurun.. Spider-Man-1 2002 info-icon
Dad? Dad, are you all right? Baba? baba, iyi misin? Spider-Man-1 2002 info-icon
Harry, ...[groan] Harry, ... Spider-Man-1 2002 info-icon
Have you been there all night? Tüm gece burada mıydın? Spider-Man-1 2002 info-icon
I ... last night I was ... Ben... dün gece ben... Spider-Man-1 2002 info-icon
I don't remember. Hatırlayamıyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Mr. Osbourne. Sir I asked her to wait in the foyer. Bay. Osbourne. Efendim, ona dışarıda beklemesini söylemiştim.. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm sorry my father's not feeling well Mr. Osbourne, Dr. Strom is dead. Üzgünüm ama babam kendini pek iyi hissetmiyor. Bay. Osbourne, Dr. Strom öldü. Spider-Man-1 2002 info-icon
What? They found his body this morning in the lab. Ne? Bu sabah cesedini labratuvarda buldular. Spider-Man-1 2002 info-icon
He's been murdered sir. O öldürüldü efendim. Spider-Man-1 2002 info-icon
What are you talking about. Sen neden bahsediyorsun?. Spider-Man-1 2002 info-icon
And the flight suit and the glider, What about it? Ve uçuş giysisi...ve kayak... Ne olmuş onlara? Spider-Man-1 2002 info-icon
It's been stolen, sir. Çalınmışlar efendim... Spider-Man-1 2002 info-icon
Wow! Great reflexes. Vay, harika refleksler. Spider-Man-1 2002 info-icon
Thanks. No problem. Teşekkürler. Problem değil. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey, blue eyes. I didn't notice without your glasses. Did you just get contacts? Hey, mavi gözler. Gözlüklerin olduğundan farketmemişim. Lens mi kullanıyorsun? Spider-Man-1 2002 info-icon
Well, see ya. Neyse, görüşürüz. Spider-Man-1 2002 info-icon
Think you're pretty funny don't you, freak? Kendini çok komik sanıyorsun sen ha pislik? Spider-Man-1 2002 info-icon
Flash it was just an accident. My fist breaking your teeth is the accident. Flash, sadece bir kazaydı! Dişlerini döktüğümde işte o zaman kaza olacak! Spider-Man-1 2002 info-icon
C'mon Flash, stop. I don't want to fight you Flash. Hadi Flash, dur. Seninle dövüşmek istemiyorum Flash. Spider-Man-1 2002 info-icon
I wouldn't want to fight me neither. Ben de olsam dövüşmezdim zaten. Spider-Man-1 2002 info-icon
Help him Harry. Yardım et ona Harry. Spider-Man-1 2002 info-icon
All yours man. O senin adamım. Spider-Man-1 2002 info-icon
Jesus Parker, you are a freak. Tanrım! Parker. Sen çok garipsin. Spider-Man-1 2002 info-icon
Peter, that was amazing. Peter, bu çok şaşırtıcıydı. Spider-Man-1 2002 info-icon
Go web! Git Ağ! Spider-Man-1 2002 info-icon
Up up and away web! Yukarı! Yukarı ve uzağa Ağ! Spider-Man-1 2002 info-icon
Go! Go web go! Git git Ağ Git! Spider-Man-1 2002 info-icon
Tally ho... Tally ho... Spider-Man-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152140
  • 152141
  • 152142
  • 152143
  • 152144
  • 152145
  • 152146
  • 152147
  • 152148
  • 152149
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim