• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152147

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[chanting 'Bonesaw Bonesaw Bonesaw'] [bağrışmalar 'Bonesaw Bonesaw Bonesaw'] Spider-Man-1 2002 info-icon
Kick his spider ass yeah! Get him! Tekmele onun örümcek kıçını! Hadi, yakala onu! Spider-Man-1 2002 info-icon
Ladies and Gentlemen give it up for the new champion, SPIDERMAN! Bayanlar baylar, yeni şampiyonumuzu alkışlayın. SPIDERMAN! Spider-Man-1 2002 info-icon
A hundred bucks? The ad said three thousand. 100 dolar mı? Reklamda 3000 yazıyordu? Spider-Man-1 2002 info-icon
Check it again webhead. It said three grand for three minutes. Tekrar kontrol et ağ kafa. 3 dakika için 3000 dolar yazıyor orada. Spider-Man-1 2002 info-icon
You pinned him in two. For that, I give you a hundred, and you're lucky to get that. Onu 2 dakikada yendin.. Bu nedenle de sana 100 dolar verdim. Bunu aldığın için de şanslısın. Spider-Man-1 2002 info-icon
I missed the part where that's my problem. Bu benim sorunum değil ama... Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey what the hell?! Put the money in the bag. Hey neler oluyor?! Parayı çantaya koy. Spider-Man-1 2002 info-icon
[Hurry up!] [Çabuk ol!] Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey he stole the take! Hey parayı çalıyor! Spider-Man-1 2002 info-icon
Stop that guy! Durdurun o adamı! Spider-Man-1 2002 info-icon
Stop him, he's got my money! Durdurun onu, param onda! Spider-Man-1 2002 info-icon
What the hell's the matter with you, you let him go! Hey senin sorunun ne?! Onun gitmesine izin verdin! Spider-Man-1 2002 info-icon
Cut him off in the lobby and call the cops. Cut him off in the lobby and call the cops. Spider-Man-1 2002 info-icon
You could have taken that guy apart. Now he's going to get away with my money. O adamı yere sermeliydin. Şimdi o benim paramla buradan uzaklaşıyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
You gotta get back. Get back, alright. Geri çekilmeniz lazım. Geri çekilin, tamam. Spider-Man-1 2002 info-icon
C'mon folks, keep moving. Keep moving, let's go. Haydi millet. Geri çekilin. Geri çekilin. Evet tamam. Spider-Man-1 2002 info-icon
Excuse me. Excuse me. Excuse me. Afedersiniz. Afedersiniz. Afedersiniz. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey stay back, stay back. Hey geri çekil, geri çekil... Spider-Man-1 2002 info-icon
That's my Uncle! O benim amcam! Spider-Man-1 2002 info-icon
What happened. Neler oldu? Spider-Man-1 2002 info-icon
Car jacker, he's been shot. Araba hırsızı. O vuruldu. Spider-Man-1 2002 info-icon
We just called the paramedics, they're on the way. Biraz önce ambulansı aradık. yolda olmalılar. Spider-Man-1 2002 info-icon
Uncle Ben, Uncle Ben. Ben amca. Ben amca. Spider-Man-1 2002 info-icon
I'm here Uncle Ben. Buradayım Ben Amca. Spider-Man-1 2002 info-icon
They got the shooter. He's headed south on fifth avenue. Katili buldular. Beşinci caddeye doğru gitmiş. Spider-Man-1 2002 info-icon
We got three cars in pursuit. Peşinde 3 tane polis arabası var. Spider-Man-1 2002 info-icon
Don't hurt me. Just give me a chance. Just give me a chance! Beni incitme. Lütfen bana bir şans daha ver! Bir şans daha! Spider-Man-1 2002 info-icon
What about my Uncle? Did you give him a chance?! Did you?! Ya amcam ne olacak? Sen ona bir şans daha verdin mi? Verdin mi ha? Spider-Man-1 2002 info-icon
Stop that guy! Durdurun şu herifi! Spider-Man-1 2002 info-icon
Freeze! We've got the place completely surrounded! Dur... Etrafın sarıldı! Spider-Man-1 2002 info-icon
Good evening General. Good to see you. İyi geceler General. Sizi görmek güzel. Spider-Man-1 2002 info-icon
Our exoskeleton has real firepower General Slocum. General Slocum, makinemiz gerçekten güçlü ateşleme sistemine sahip. Spider-Man-1 2002 info-icon
If it does what you say it can I'll sign that contract tomorrow. Eğer gerçekten dediğiniz gibiyse, yarın kontratı imzalayacağım. Spider-Man-1 2002 info-icon
I assume you're confident about this test. Eminim bu deney sizi tatmin edecektir. Spider-Man-1 2002 info-icon
Absolutely, Captain Curtis is our top pilot. Kesinlikle, Kaptan Curtis bizim en iyi pilotumuz. Spider-Man-1 2002 info-icon
Now what about your commitment to Oscorp? Peki senin Oscorp'a bağlılığın ne oldu? Spider-Man-1 2002 info-icon
Nothing would please me more than to put Norman Osbourne out of business. Hiçbirşey beni Norman Osbourne'un işten çıkartılması kadar memnun edemezdi. Spider-Man-1 2002 info-icon
We are picking up an unidentified object closing fast. Yaklaşan ve tanımlanamayan bir cisim algılıyoruz. Spider-Man-1 2002 info-icon
What the hell is that? Bu da ne demek oluyor şimdi? Spider-Man-1 2002 info-icon
Can you see anything? Birşey görebiliyor musunuz? Spider-Man-1 2002 info-icon
Say chess. Chess! Chess diyin. Chess. Sendin Pete. Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh Darling, I'm so proud of you, you look so handsome up there. Oh hayatım seninle gurur duyuyorum. Orada çok yakışıklı görünüyordun. Spider-Man-1 2002 info-icon
Pete. Good news. My Father got the place in New York so we're all set this Friday. Pete, Haberler iyi.. Babam New York'da yer ayarlamış. Cuma günü gidiyoruz. ...böylece Peter Parker'ın yüzünü bir kez daha görürüm. Spider-Man-1 2002 info-icon
Oh that's great! Oh bu harika. Spider-Man-1 2002 info-icon
It's not the first time I've been proven wrong. Bu imkansız birşeyin olduğunu görüşümün ilk seferi değil. Spider-Man-1 2002 info-icon
Congratulations. Thanks Dad. Tebrikler. Sağol baba. Spider-Man-1 2002 info-icon
Peter. The science award. Peter. Bilim Ödülü.. Spider-Man-1 2002 info-icon
That's terrific. Yeah. Bu harika. Evet. Spider-Man-1 2002 info-icon
I know this has been a difficult time for you. But I want you to try to enjoy this day. Biliyorum bu çok zor bir zaman. Ama senden bu gün eğlenmeyi denemeni istiyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Commencement, the end of one thing. The start of something new. Birşeyin bitmesi, yeni birşeyin başlaması anlamına gelir. Spider-Man-1 2002 info-icon
You're like a brother to him, that makes you family. And if you ever need anything just give me a call. Sen onunla kardeş gibisin. Bu sizi aile yapar.Eğer birşeye ihtiyacın olursa, sadece beni ara yeter. Spider-Man-1 2002 info-icon
Can I fix you something. Sana birşeyler hazırlayayım mı? Spider-Man-1 2002 info-icon
No thanks. Hayır teşekkürler. Bir tür ucube işte. Bir çatlak. Spider-Man-1 2002 info-icon
But, he was there. Ama O oradaydı. Spider-Man-1 2002 info-icon
I can't help thinking about the last thing I said to him. Ona son söylediklerimi gerçekten ona söylediğime inanamıyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
He tried to tell me something important and I threw it in his face. O bana önemli birşeylerden bahsetmeye çalıştı ama ben bunları onun suratına tekrar fırlattım. Spider-Man-1 2002 info-icon
You loved him and he loved you. Sen onu sevdin ve o da seni sevdi. Spider-Man-1 2002 info-icon
He never doubted the man you would grow into. That you were meant for great things. Senin iyi bir adam olacağından asla kuşkulanmadı. Senin harika şeyler yapacağını biliyordu. Spider-Man-1 2002 info-icon
You won't disappoint him. Onu hayal kırıklığına uğratmadın. Spider-Man-1 2002 info-icon
'With great power comes great responsibility'. Remember that Pete. Remember that. Büyük bir güç, büyük sorumlulukları da beraberinde getirir. Hatırla bunu Pete. Hatırla bunu. Spider-Man-1 2002 info-icon
This is not a man. My brother saw him building a nest in the Lincoln Center fountain. O bir insan değil. Kardeşim onu Lincoln Center şelalesinde kendisine yuva yaparken görmüş.. Artık olmasa iyi olur. Gözlerini devirme. Spider-Man-1 2002 info-icon
They think he's human. They think he's a man. Could be a woman. Onun bir insan olduğunu düşünüyorlar. Onun bir erkek olduğunu düşünüyorlar. Bir kadın da olabilir. Spider-Man-1 2002 info-icon
Tommy, get a load of this. Tommy, şuna bir bak... Spider-Man-1 2002 info-icon
...the ropes come out and he climbs up the ropes like a spider web. ...ipler bir anda fırladı ve o sanki bir örümcek ağına tırmanır gibi tırmandı. Spider-Man-1 2002 info-icon
I see the web and it's a signature and I know Spiderman was here. Ben ağları gördüm. Bu bir imzaydı ve eminim Spiderman oradaydı. Spider-Man-1 2002 info-icon
The guy protects us. You know, he protects the people. Adam bizi koruyor. Biliyorsun, o insanları koruyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
Some kind o' freaky loo or somethin'. Wakadoo. Bir çeşit ucube. garip bir varlık, yaratık. Spider-Man-1 2002 info-icon
He stinks and I don't like him. O kokuşmuş ve ben onu sevmiyorum. Spider-Man-1 2002 info-icon
Guy with 8 hands. Sounds hot. 8 elli bir herif. Harika bir şey gibi geliyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
He has those tights and tight little Dresses like a spider, he looks like a bug Vücudunu saran elbiseler giyiyor. Örümcek gibi giyiniyor. Böceğe benziyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
We should all just give him one big hug Bence hepimiz ona kocaman bir öpücük vermeliyiz. Spider-Man-1 2002 info-icon
look out here comes the Spiderman. Hey bakın, Örümcek Adam geliyor! Spider-Man-1 2002 info-icon
Who is Spiderman?! Kim bu Örümcek Adam? Spider-Man-1 2002 info-icon
He's a criminal, that's who he is. Bir suçlu. İşte o bu! Spider-Man-1 2002 info-icon
A vigilante. A public menace. Uyanığın teki. Halkın başbelası. Spider-Man-1 2002 info-icon
What's he doing on my front page? O benim ön sayfamda ne arıyor? Spider-Man-1 2002 info-icon
Mr. Jameson your wife is on line one she needs to know if . Bay Jameson, karınız hatte ve o bilmek istiyor... Spider-Man-1 2002 info-icon
Mr. Jameson there's a page six problem. We have a page one problem, shut up. Bay Jameson 6. sayfada bir sorun var. Kapa çeneni, 1. sayfada sorun var asıl. Spider-Man-1 2002 info-icon
Well?! He's news. Yani?! O sıcak haber. Spider-Man-1 2002 info-icon
These are really important clients they can't wait. They're about to. Beklememesi gereken önemli müşteriler var. Bekleyecekler gibi gözüküyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
He pulled six people off that subway car. Sure from a wreck he probably caused. Kaza yapan bir arabadan 6 kişiyi kurtardı. Eminim o kazaya da o sebep olmuştur. Spider-Man-1 2002 info-icon
Something goes wrong and this creepy crawler is there. Look at that, he's fleeing the scene. What's that tell you? Birşeyler ters gidiyor ve o pis sürüngen hemen orada! Şuna bak! Her olacak pisliği hissedebiliyor. Bu sana ne anlatıyor? Spider-Man-1 2002 info-icon
He's not fleeing, he's probably going to save somebody else. He's a hero! Bence o birilerine yardım etmek için oraya gidiyor. O bir kahraman! Spider-Man-1 2002 info-icon
Then why's he wear a mask, hmm? What's he got to hide? O zaman neden maske takıyor? Hmm? Neden saklanmak istiyor? Spider-Man-1 2002 info-icon
She just needs to know if you want the chintz or the chanel in the dining room. O sadece sizin basma kumaş mı yoksa ipek mi istediğinizi soruyor. Spider-Man-1 2002 info-icon
Whichever one's cheaper. Hangisi daha ucuz ise... Spider-Man-1 2002 info-icon
Mr. Jameson it's like this, we double booked page six. See so both Macy's and Conway's have three quarters of the same page. Mr. Jameson şöyle oldu. 6. sayfayı 3 kere basmışız. Macy ve Conway'in de aynı sayfada 3 tane köşesi olmuş oldu. Spider-Man-1 2002 info-icon
We sold out four printings. Sold out? 4 baskı sattık. Satıldı? Spider-Man-1 2002 info-icon
Every copy. Tüm kopyalar. Spider-Man-1 2002 info-icon
Tomorrow morning. Spiderman. Page one with a decent picture this time. Move Conway to page seven. Yarın sabah. Örümcek Adam. Birinci sayfada. Bu sefer daha etkileyici bir resimle Conway'i 7. sayfaya alın. Spider-Man-1 2002 info-icon
Make it page eight and give 'em 10 percent off. No make it 5 percent. Şunu 8. sayfa yapın ve yüzde 10 verin. Yo hayır şunu yüzde 5 yapalım. Spider-Man-1 2002 info-icon
That can't be done Get outta here! Bunu yapamayız! Defol buradan! Spider-Man-1 2002 info-icon
Problem is we don't have a decent picture. Asıl sorun, gerekli resmin olmaması. Spider-Man-1 2002 info-icon
Eddie's been on it for weeks, we can barely get a glimpse of him. Eddie haftalardır bu işin peşinde. Adam gibi bir tane bile çekemedi. Spider-Man-1 2002 info-icon
Aw, what is he, shy? Ah, o adam utangaç mı? Spider-Man-1 2002 info-icon
We can get a picture of Julia Roberts in a thong we can certainly get a picture of this weirdo. Bu taktikle Julia Roberts'ın bile resimlerini çekebiliriz, bu kaçığın da resmini çekebiliriz eminim. Spider-Man-1 2002 info-icon
Put an ad on the front page. Cash money for a picture of Spiderman. İlk sayfaya bir ilan koyun. Örümcek Adam'ın resmini çekene nakit para diye. Spider-Man-1 2002 info-icon
He doesn't wanna be famous? Then I'll make him infamous! O meşhur olmak istemiyor muydu? Ben de onu tam tersi yapacağım. Spider-Man-1 2002 info-icon
Buzz off! Yürü git! Spider-Man-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152142
  • 152143
  • 152144
  • 152145
  • 152146
  • 152147
  • 152148
  • 152149
  • 152150
  • 152151
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim