• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152177

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why, nothing at all... Bir şey yok... Sorun mu? Sorun yok... Spirited Away-1 2001 info-icon
We have an intruder Davetsiz bir misafirimiz var. İçeride bir kaçak var. Spirited Away-1 2001 info-icon
Is it human?? İnsan mı? Spirited Away-1 2001 info-icon
You figure it out Haku' s out today Sen bulacaksın. Haku bugün yok. Sen araştıracaksın. Haku bugün yok. Spirited Away-1 2001 info-icon
Wow. you got a really good one Vay. İyi bir tane almışsın. Vay be, en iyisinden almışsın. Spirited Away-1 2001 info-icon
This goes to Kamaji Bu Kamaji'ye gidiyor. Spirited Away-1 2001 info-icon
Water' ll be right up, it' s not too busy now Su hemen gelecek. Şimdi çok meşgul değil. Su şimdi gelmeye başlar. Şu anda pek meşgul değil. Doğrudan Kamajii'ye gider, o da bize suyumuzu gönderir. Spirited Away-1 2001 info-icon
Yank on this for hot water Sıcak su için buna asıl. Sıcak su gerektiğinde bunu kuvvetlice çek. Spirited Away-1 2001 info-icon
You' re such a klutz Amma da beceriksizsin. Ne kadar da saftiriksin. Spirited Away-1 2001 info-icon
That' s the dried worm salts Kurutulmuş solucan tuzu. Kurumuş solucan tuzu. Spirited Away-1 2001 info-icon
With water this murky who' s gonna see the sludge Su bu kadar karanlıkken çamuru kim görür ki. İçinde bu kadar bulanık bir su varken kim alttaki çamuru görebilir ki? Spirited Away-1 2001 info-icon
Yank it again when it' s full It' ll stop Dolunca tekrar asıl, su duracak. Dolduğunda durdurmak için ipi tekrar çek. Spirited Away-1 2001 info-icon
Go ahead, let go Devam et, hadi. Devam et, bırak aksın. Artık ipi bırakabilirsin. Ben gidip kahvaltı alayım. Spirited Away-1 2001 info-icon
I' ll get our breakfast Ben kahvaltımızı getireceğim. Ben kahvaltımızı getireyim. Spirited Away-1 2001 info-icon
Sure ! Tamam! Tamam. Spirited Away-1 2001 info-icon
Ouch ! Ah! Spirited Away-1 2001 info-icon
Um... The bath' s not ready yet Şey... Banyo henüz hazır değil. Spirited Away-1 2001 info-icon
But, there are so many... Ama, ne çok var... Ama, çok fazla... Spirited Away-1 2001 info-icon
Wha... They' re for me?. Ne... Bunlar benim için mi?. Ne?... Bunlar bana mı? Spirited Away-1 2001 info-icon
But... I don' t need this many Ama... Bu kadar çoğuna ihtiyacım yok. Ama... Benim bu kadar fazlasına ihtiyacım yok ki. Spirited Away-1 2001 info-icon
No. just one Hayır. Sadece bir tane. Hayır, yalnızca bir tane. Hayır. Sadece bir tane yeter. Spirited Away-1 2001 info-icon
Madam! Madam! Bayan! Spirited Away-1 2001 info-icon
It' s a Stink God? ! Kokuşmuş bir Tanrı mı?! Bu bir Pis Koku Tanrısı! Spirited Away-1 2001 info-icon
An Extra Large Stinker at that Çok fazla kokuşmuş bir tanesi. En büyüğünden bir kokuşuk... Spirited Away-1 2001 info-icon
Headed straight for the bridge köprüye doğru geliyor. Spirited Away-1 2001 info-icon
Please turn back Lütfen geri dönün. Lütfen geri dön... Spirited Away-1 2001 info-icon
Please withdraw, please! Lütfen çekilin, lütfen! Lütfen geri dönün, lütfen! Hayır, lütfen! Hayır! Bırakın bizi! Spirited Away-1 2001 info-icon
Peeeee ewy... Lüüüüü... Lüttt... ıyyyy! Spirited Away-1 2001 info-icon
Something' s fishy Didn' t seem like a Stink God. to me... İçimden bir his, bu kokuşmuş bir tanrı değil diyor... Bir gariplik var. Bana pek de Pis Koku Tanrısıymış gibi gelmedi. Spirited Away-1 2001 info-icon
Well, now that it' s here. better go greet it ! Artık burada. Karşılasanız iyi olur! Neyse, şimdi burada olduğuna göre gidip bir karşılasak iyi olacak. Spirited Away-1 2001 info-icon
Just try to get rid of it, as fast as you can Olabildiğince çabuk kurtulmaya bakın yeter. Elverdiğince çabuk bir biçimde ondan kurtulmaya bakın... Spirited Away-1 2001 info-icon
We' re so'rry, please retire to your rooms So terribly sorry ! Üzgünüz, lütfen odalarınıza dönün. Çok çok üzgünüz! Özür dileriz, lütfen odalarınıza dönün. Çok üzgünüz. Spirited Away-1 2001 info-icon
Please hurry ! Lütfen acele edin! Çabuk olun lütfen! Spirited Away-1 2001 info-icon
Lin and Sen, Yubaba' s calling Lin ve Sen, Yubaba çağırıyor. Spirited Away-1 2001 info-icon
Listen. this is your first job Dinle. Bu senin ilk işin. Dinleyin, bu sizin ilk işiniz. Spirited Away-1 2001 info-icon
You take this customer in the big tub Müşteriyi büyük küvete götüreceksin. Bu müşteriyi büyük küvete götüreceksiniz. Spirited Away-1 2001 info-icon
Um... um... Ee... Şey... Şey... şey... Ama... Ama ben... Ama deyip durma, yoksa kömüre çeviririm seni. Spirited Away-1 2001 info-icon
One peep out of you and you' re coal ! Hakkında tek bir şikayet duyarsam seni kömüre çeviririm! En ufak bir hata... ve artık bir kömürsün. Spirited Away-1 2001 info-icon
Got that?. Anladın mı? Beni duyuyor musun? Eee! Burada. Spirited Away-1 2001 info-icon
It has arrived İşte geldi. Geldiii. Spirited Away-1 2001 info-icon
Don' t insult the customer ! Müşteriye hakaret etme! Sakın müşteriyi aşağılamayın. Spirited Away-1 2001 info-icon
Welggum to our bazzs... Bannolarımıza ozgeldinizz... Banyyıııuumuzua hojjjssgeldinizzsss... Spirited Away-1 2001 info-icon
Oh... Money... ! Ah... Para! Oooo... Para! Spirited Away-1 2001 info-icon
Sen, hurry, take it ! Sen, hadi, al şunu! Sen, çabuk ol, al onu! Spirited Away-1 2001 info-icon
Yes ma' am Peki, efendim. Peki efendim! Spirited Away-1 2001 info-icon
Pl... Pleazze L... Lüzzfen. L... üt... fen... Spirited Away-1 2001 info-icon
Sen ! Sen! Spirited Away-1 2001 info-icon
Awful... Berbat... İğrenç... Spirited Away-1 2001 info-icon
Our food... Yemeğimiz... Yemeklerimiz! Pencereleri açın, hepsini! Spirited Away-1 2001 info-icon
Open the windows ! All of 'em ! Pencereleri açın! Hepsini! Spirited Away-1 2001 info-icon
What?. Just a minute Ne? Dur bir dakika. Ne? Bir dakika! Spirited Away-1 2001 info-icon
Truly filthy. no?. Gerçekten pis değil mi? Gerçekten çok pis, değil mi? Spirited Away-1 2001 info-icon
This is no laughing matter Bu komik bir durum değil. Gülünecek bir şey yok. Spirited Away-1 2001 info-icon
Let' s see what she does Bakalım kız ne yapacak. Bakalım ne yapacak. Spirited Away-1 2001 info-icon
Ah, she intends to re fill the tub Ah, küveti tekrar doldurmaya çalışıyor. Ah, küveti yeniden doldurmaya kalkışıyor. Spirited Away-1 2001 info-icon
Oh, no, soiling the walls with those filthy hands ! Ah, hayır! Pis elleriyle duvarları kirletiyor! Ah olamaz! O pis elleriyle duvarları kirletiyor. Spirited Away-1 2001 info-icon
Did you give Sen new tags? Sen'e yeni etiketleri mi verdin? Sen'e yeni fişler mi verdin? Spirited Away-1 2001 info-icon
Never, what a waste ! Asla, ne israf! Asla! Ziyan eder miyim hiç? Spirited Away-1 2001 info-icon
Oh no!. All that precious herbal formula! Ah hayır! Bütün değerli bitki formülü! Olamaz! O güzelim bitkisel formül! Spirited Away-1 2001 info-icon
Sen! Sen, where are you! Sen! Sen, neredesin! Sen! Sen, neredesin? Sen! Sen, neredesin? Spirited Away-1 2001 info-icon
You OK?? İyi misin? Spirited Away-1 2001 info-icon
I asked Kamaji to give us all the water he' s got! Kamaji'den bütün suyu bize vermesini istedim! Kamaji'ye elindeki tüm suyu göndermesini söyledim. Spirited Away-1 2001 info-icon
He' s sending the best herbal soak ever ! En iyi bitki poşetlerini yolluyor! Yapılmış en iyi bitkisel suyu gönderecek! Spirited Away-1 2001 info-icon
Thank you He' s got a thorn stuck in him Teşekkürler. Burada bir kazık takılı kalmış. Teşekkürler. Burada sıkışmış bir diken var... Spirited Away-1 2001 info-icon
A thorn !?. Kazık mı? Diken mi? Spirited Away-1 2001 info-icon
It' s in so deep, it won' t come out ! Çok derine girmiş, çıkmıyor! O kadar derinde ki... Çıkmıyor! Spirited Away-1 2001 info-icon
Thorn!?. She said thorn ! Kazık! Kazık dedi! Diken mi? Diken dedi. Spirited Away-1 2001 info-icon
Rally the help downstairs! Aşağıya yardım gönder! Aşağıda desteğe ihtiyaçları var! Spirited Away-1 2001 info-icon
Step on it! Acele et! Çabuk ol! Spirited Away-1 2001 info-icon
Sen and Lin! Sen ve Lin! Spirited Away-1 2001 info-icon
that' s no Stink God in there ! Bu kokuşmuş bir tanrı değil! Oradaki bir Pis Koku Tanrısı değil! Spirited Away-1 2001 info-icon
Grab this rope! Yakala şu ipi! Şu ipe tutunun! Spirited Away-1 2001 info-icon
Yes ma' am! Peki, efendim! Peki efendim! Spirited Away-1 2001 info-icon
Hold on tight! Sıkı tutun! Sıkı tutunun! Spirited Away-1 2001 info-icon
Hustle now, and get the women to help them Çabuk, kadınlar onlara yardım etsin. Çabuk olun! Koşun da yardım edin onlara. Spirited Away-1 2001 info-icon
I tied it ! Bağladım ! Bağladım! Spirited Away-1 2001 info-icon
Everyone, all of you ! All together now! Hepiniz birden! Hep beraber! Herkes, hepiniz! Hep beraber! Spirited Away-1 2001 info-icon
Heave ! Çek! Asılın! Spirited Away-1 2001 info-icon
And heave ! Ve çek! Daha da asılın! Spirited Away-1 2001 info-icon
And heave ! Ve çek! Daha da! Spirited Away-1 2001 info-icon
A bicycle?? Bisiklet mi? Spirited Away-1 2001 info-icon
As I suspected! Now, pull! Tam şüphelendiğim gibi! Şimdi, çekin! Aynen düşündüğüm gibi. Çekin haydi! Spirited Away-1 2001 info-icon
Now, heave! Şimdi, çek! Asılın! Spirited Away-1 2001 info-icon
And heave ! Ve çek! Asılın! Spirited Away-1 2001 info-icon
Sen, you OK!?? Sen, iyi misin? Spirited Away-1 2001 info-icon
Well done... Aferin... İyi iş çıkardın... Spirited Away-1 2001 info-icon
You felt fine while you held it?. Beni ikiye böldü, biliyorsun, ve ona hala kızgınım. Spirited Away-2 2001 info-icon
Good Luck, Chihiro We'll meet again Bol şanslar, Chihiro. Yine görüşeceğiz. İyi şanslar Chihiro Yeniden görüşeceğiz... Spirited Away-3 2001 info-icon
I'll have to shop in the next town İlerki kasabada alışveriş yapmak zorunda kalacağım. Bir sonraki molamızda alışveriş yapmalıyım... Spirited Away-3 2001 info-icon
It'll be great, once we get used to it Bir kere alıştık mı harika olacak. Bir alıştık mı her şey çok daha güzel olacak. Spirited Away-3 2001 info-icon
Look, there's the school Bak, işte okul. Bakın, işte okul orada. Spirited Away-3 2001 info-icon
That's your new school, Chihiro Chihiro, bu senin yeni okulun. Yeni okulun Chihiro. Spirited Away-3 2001 info-icon
It doesn't look so bad O kadar da kötü gözükmüyor. O kadar da kötü görünmüyor. Spirited Away-3 2001 info-icon
A little water when we get there and they'll perk right up Oraya vardığımızda biraz sularız, hemen canlanırlar. Vardığımızda biraz sularız, hemen canlanırlar merak etme. Spirited Away-3 2001 info-icon
One rose isn't a bouquet Tek bir güle buket denmez. O sadece bir güldü, buket değil. Spirited Away-3 2001 info-icon
I'm opening the window Pencereyi açıyorum. Spirited Away-3 2001 info-icon
C'mon now, behave yourself It's a big day for all of us Hadi şimdi uslu ol. Bu hepimiz için büyük bir gün. Haydi ama, neşelen biraz. Bugün hepimiz için büyük bir gün. Spirited Away-3 2001 info-icon
I don't get it Anlamıyorum. Spirited Away-3 2001 info-icon
That's it İşte. Evet o! Spirited Away-3 2001 info-icon
I must've missed the turn off Sapağı kaçırmış olmalıyım. Spirited Away-3 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152172
  • 152173
  • 152174
  • 152175
  • 152176
  • 152177
  • 152178
  • 152179
  • 152180
  • 152181
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim