• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152404

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
is he alive? ...hâlâ hayatta mı? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
He is not himself, but he lives. Pek kendinde değil ama yaşıyor. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
He is subject to rapid ageing, like this unstable planet. Üzerinde bulunduğumuz dengesiz gezegen gibi hızla yaşlanıyor. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Hello, sir. lt's David. Komutanım. Ben David. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l'm sorry l'm late. Geciktiğim için özür dilerim. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
lt's okay. l should've known you'd come. Saavik's right. This planet is unstable. Önemli değil. Geleceğinizi tahmin etmeliydim. Saavik haklı Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
lt's gonna destroy itself in a matter of hours. Gezegen birkaç saat içinde kendini yok edecek. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
David, what went wrong? David, ters giden neydi? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l went wrong. Ters giden bendim. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l'm sorry, sir. Just don't surrender. Genesis doesn't work. Teslim olmayın yeter. Yaradılış başarısız oldu. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l can't believe they'd kill us for it. Bizi bunun için öldüreceklerini zannetmiyorum. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Admiral, your young friend is mistaken. l meant what l said. Amiral, genç arkadaşın yanılıyor. Söylediklerimde ciddiyim. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
And now to show that my intentions are sincere, Niyetimde samimi olduğumu göstermek için... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l shall kill one of the prisoners. ...esirlerden birini hemen öldüreceğim. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Wait a minute! Give me a chance to talk... Dur bir dakika! Onlarla konuşmama izin ver! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Kill one of them. Gebert birini. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l don't care which. Hangisi olursa. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Saavik? Saavik? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Admiral, David is dead. Amiral, David öldü. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
You Klingon bastard, you've killed my son. Klingon piçi! Oğlumu öldürdün! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
You Klingon bastard, you've killed my son! Klingon piçi! Oğlumu öldürdün! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
You Klingon bastard. Klingon piçi! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
There are two more prisoners, Admiral. İki esirim daha var amiral. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Do you want them killed, too? Onların da ölmesini istemezsin herhalde. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Surrender your vessel. Geminizi teslim edin. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
All right. All right, damn you. Pekâlâ. Pekâlâ. Lanet olsun sana! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Give me a minute to inform my crew. Mürettebatıma bilgi vermek için bir dakikaya ihtiyacım var. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l give two minutes for you and your gallant crew. Sana ve cesur mürettebatına iki dakika veriyorum. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Take every last man. Form a boarding party, armed heavily. Tüm adamları toplayın. Ağır silahlı bir bordalama timi oluşturun. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
They outnumber us, my lord. We are Klingons! Sayıları bizden fazla. Klingon'uz biz! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Once you control the ship, we will transfer our flag there Geminin kontrolünü ele geçirdikten sonra flamamızı oraya nakledecek... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
and take Genesis from their own memory banks. ...ve Yaradılış’la ilgili bilgileri gemi bilgisayarından aktaracağız. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Mr Sulu, what is the crew complement of a bird of prey? Bay Sulu bir Atmaca'nın mürettebat kapasitesi nedir? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
About a dozen officers and men. Bir düzine kadar subay ve er. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
With some of them on the planet. Bunlardan bir kısmı gezegen yüzeyinde. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l swear to you, we're not finished yet. Yemin ederim, daha işimiz bitmedi. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Bones, you and Sulu to the Transporter Room. Bones, Sulu'yla birlikte nakil odasına. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
The rest of you with me. We have a job to do. Geri kalanlarla yapacağımız bir iş var. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Commander, Klingon vessel. Klingon gemisinin komutanı... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Prepare to board this ship on my next signal. ...bir sonraki mesajımdan sonra gemiyi bordalayabilirsiniz. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
No tricks, Kirk. Numara yapmaya kalkma, Kirk. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l'm looking forward to meeting you. Sizinle tanışmak için sabırsızlanıyorum. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
To the transport room. Doğru nakil odasına! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Success! Başarılar! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Computer, this is Admiral James T. Kirk. Bilgisayar, ben Amiral James T. Kirk. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Request security access. Güvenli giriş talep ediyorum. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Computer, destruct sequence one, Bilgisayar, imha onayı 1. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
code one, one, A. Şifre 1 1a. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Computer, Commander Montgomery Scott, Bilgisayar, Yarbay Montgomery Scott. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
chief engineering officer. Mühendislik Subayı. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Destruct sequence two, code one, one, A, two, B. İmha onayı 2. Şifre 1 1a 2b. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Computer, this is Commander Pavel Chekov, Bilgisayar, Yarbay Povel Checkov. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
acting science officer. Bilim subayı. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Destruct sequence three, code one, B, two, B, three. İmha onayı 3. Şifre 1b 2b 3. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Destruct sequence completed and engaged. Kendini imha onayı alındı ve işleme kondu. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Awaiting final code for one minute countdown. Bir dakikalık geri sayım için son şifre bekleniyor. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Code zero, zero, zero, Şifre 0 0 0. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
destruct, İmha. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Destruct sequence is activated. İmha işlemi için geri sayım başladı. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Kirk, your time runs out. Kirk, zamanın tükeniyor. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
All set? Aye, sir. Her şey hazır mı? Hazır komutanım. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Commander, Klingon vessel. Klingon gemisinin komutanı. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
We are energising transporter beam now. Işınlayıcı sinyalini gönderiyoruz. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Transporter, stand by. Nakil odası, hazır ol. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
My lord, the ship appears to be deserted. Lordum, gemi terk edilmiş. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
How can that be? They're hiding. nasıl olabilir? Saklanıyorlardır. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Yes, sir, but the Bridge seems to be run by computer. Köprüyü bilgisayar yönetiyor. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
lt is the only thing speaking. Konuşan tek şey o. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Speaking? Let me hear. Konuşuyor mu? Dinlet bana. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Nine, eight, seven, six, 9... 8... 7... 6 Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Get out! Get out of there! ...three, two... Çıkın! Hemen kaçın oradan! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Get out! ...one. 1... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
My God, Bones, what have l done? Tanrım. Bones, ne yaptım ben? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
What you had to do. What you always do. Yapman gerekeni yaptın. Her zaman yaptığını yaptın. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Turn death into a fighting chance to live. Ölüm tehlikesini bir yaşama savaşına çevirdin. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Planet core readings. Unstable, changing rapidly. Gezegen çekirdeğinin değerleri. Dengesiz. Sürekli değişim halinde. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
What about surface life signs? Ya yüzeydeki yaşam belirtileri? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
There. O tarafta. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
No, don't touch him. Hayır. Ona dokunmayın. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
What happened? He gave his life to save us. Ne oldu? Bizi kurtarmak için canını feda etti. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Rapid ageing. All genetic functions highly accelerated. Hızla yaşlanıyor. Tüm genetik fonksiyonlar aşırı hızlı çalışıyor. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
What about his mind? His mind's a void. Zihni ne durumda? Zihni boş. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
lt seems, Admiral, that l've got all his marbles. Kafasındaki tüm saçmalıklar bende. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
ls there anything we can do? Yapabileceğimiz bir şey var mı? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Only one thing, sir. Get him off this planet. Bir tek şey var. Bu gezegenden götürmeliyiz. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
His ageing is part of what's going on around us. Yaşlanması, etrafımızda olanlarla bağlantılı. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Klingon Commander, this is Admiral James T. Kirk. Klingon komutanı, ben Amiral James T. Kirk. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l'm alive and well on the planet surface. Hayattayım ve gezegen yüzeyindeyim. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
I know this wiII come as a pleasant surprise to you, Bu habere çok sevineceğini biliyorum... Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
but our ship was a victim of an unfortunate accident. ...zira gemimizin başına talihsiz bir kaza geldi. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Sorry about your crew, but as we say on Earth, c'est la vie. Mürettebatın için başın sağ olsun ama Dünya'da da dediğimiz gibi, "kalan sağlar bizimdir. " Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l have what you want. İstediğin şey elimde. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l have the secret of Genesis. Yaradılış’ın sırrı bende. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
You're gonna have to bring us up there to get it. Almak istiyorsan bizi gemine ışınlamak zorundasın. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
l'm waiting for you. Bekliyorum. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
What is your answer? Cevabın nedir? Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Drop all weapons! Atın silahlarınızı! Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Over there. All but Kirk. Kirk hariç hepiniz şu tarafa geçsin. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
Maltz, Maltz. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
prisoners are at beam coordinates. Esirler ışınlama koordinatlarındalar. Star Trek III: The Search for Spock-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152399
  • 152400
  • 152401
  • 152402
  • 152403
  • 152404
  • 152405
  • 152406
  • 152407
  • 152408
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim