• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152469

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
According to our sensor readings Sensör okumalarımıza göre Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
there are Dominion ships all around us civarda Dominyon gemileri var ama Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
but we can't see them or get any kind of targeting lock. onları ne görebiliyor ne de kilitlenebiliyoruz. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
We're reading the same thing. Biz de aynı şeyi okuyoruz. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
What are your orders, Captain? Emriniz nedir Kaptan? Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Chief! I need targets! Şef! Hedeflere ihtiyacım var! Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
I'm trying, but I can't get anything. Çalışıyorum, ama bir şey bulamıyorum. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
We may have to wait for them to open fire and then... Ateş açmak için beklemek zorunda kalabiliriz... Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Captain, I'm picking up a priority one message Kaptan, öncelikli bir mesaj alıyorum Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
from the Gamma Quadrant. Gama Çeyreğinden. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
It's Dr. Bashir! Bu Doktor Bashir. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Bashir? Bashir? Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Computer, locate Dr. Bashir. Bilgisayar Dr. Bashir’in yerini belirle. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Dr. Bashir is not on the station. Dr. Bashir istasyonu değil. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
What was his last known location? Bilinen son konumu neydi? Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Dr. Bashir's last known location was Runabout Pad E. Dr. Beşir bilinen son konum Runabout Pad E. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Sisko to Defiant. Sisko’dan Defiant’a. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Major, you have new orders. Binbaşı, yeni emirlerin var. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
I want you to find the Yukon and destroy it Yukon’u bulmanı ve yok etmeni istiyorum. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
at any cost. Ne pahasına olursa olsun. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
The Yukon is headed straight for the Bajoran sun. Yukon doğrudan Bajor güneşine doğru gidiyor. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Its shields are holding. Kalkanları dayanıyor. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Looks like someone's been doing some modifications to the Yukon. Birileri Yukon’da bazı değişiklikler yapmış görünüyor. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
I'm also picking up large amounts of trilithium Aynı zamanda büyük miktarda zenginleştirilmiş Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
tekasite and protomatter on board. trilityum ve ön madde okuyorum. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
If it explodes inside the sun... Güneş içinde patayacak olursa ... Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
It could trigger a supernova... Bir süpernovayı tetikleyebilir ... Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
wipe out the entire fleet, the station... tüm filoyu, istasyonu silip süpürür ... Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
And Bajor. Ve Bajor’u. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
We have to use the tractor beams. Çekici ışınları kullanmak zorundayız. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
We're too far away. Fazla uzağındayız. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Want to bet? Take us to warp. Bahse var mısın? Bizi warp hızna çıkar. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Inside a solar system?! Bir güneş sisteminin içine ?! Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
If we don't, there won't be a solar system left. Eğer bunu yapmazsak, ortada bir güneş sistemi kalmayacak. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
The runabout's been destroyed. Mekik yok edildi. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
If the sun had gone nova Güneş novaya dönüşseydi Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
it would have wiped out the Dominion fleet, too. Dominyon filosu da yok olacaktı. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Chief, scan for those warp signatures again. Şef, warp sinyallerini yeniden tarayın. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
They're gone, aren't they? Gittiler, değil mi? Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
All I'm reading is normal background radiation. Tamamen normal arka plan radyasyonu okuyorum. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
The warp signatures must have been faked. Warp imzaları sahte olmalı. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
The Dominion's real fleet never left Cardassian space. Dominyon’un gerçek filosu Kardaysan uzayından hiç ayrılmadı. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
This was all an elaborate trap... Bu özenle hazırlanmış bir tuzaktı... Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
an attempt to destroy the station and Bajor istasyonu ve Bajor yok girişimi için Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
and cripple the Federation and Klingon fleets ve ve Federasyon ve Klingon filolarını tek taş Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
without ever firing a shot. atmadan felce uğratmak için. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Tell our friends out there to stand down. Arkadaşlarımıza orada beklemelerini söyle. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Armageddon will have to wait for another day. Kıyamet başka bir günü bekleyecek. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Ziyal? Ziyal? Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
I told you I'd be back. Geri döneceğimi söylemiştim. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
I never doubted it. Bundan asla şüphe etmedim. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Four weeks? Dört hafta? Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Are you telling me I've been hanging around Bana bir aydan fazla süre etrafımda bir Değişkenin Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
with a changeling for over a month? dolanıp durduğumu mu söylüyorsun. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
And you never even suspected it wasn't me? Ve sen asla ben olmadığımdan şüphe etmedin mi? Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
No, and the worst part is Hayır, daha da kötüsü, Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
the clues were right in front of me. ipuçları gözümün önündeydi. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Well, for one thing Öncelikle Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
he was a lot easier to get along with. Onunla vakit geçirmek çok daha kolaydı. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
So, I suppose this means you want Bu Klingon opera koleksiyonunu Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
your Klingon opera collection back. geri almak istediğin anlamına geliyor sanırım. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Intact. Sağlam. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Then it's settled. Antlaşma sağlandı. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
In light of the new treaty Yeni antlaşma ışığında Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
and the continued Dominion threat ve Alfa Çeyreğine yönelik Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
to the Alpha Quadrant Dominyon tehditi yüzünden Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
there will be a permanent Klingon military presence bu istasyonda kalıcı bir Klingon askeri gücü Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
on this station. bulunacaktır. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
But I choose the Commander. Ama Komutanı ben seçerim. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Mr. Worf thinks very highly of you, General. Bay Worf hakkınızda çok olumlu düşünüyor Genaral. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
I think very highly of him. Ben de onun hakkında olumlu düşünüyorum. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Then I can't think of a better man for the job O halde bu iş için daha uygun birini düşünemiyorum, Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
if you'll take it. eğer kabul ederseniz. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Ops to Sisko. Operasyon merkezinden Sisko’ya. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Sisko here. Sisko dinliyor. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
You're receiving an incoming message. Gelen mesaj var. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
It's from Dukat. Dukat’tan. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Well, Captain, I must congratulate you. Kaptan, seni kutluyorum. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
If that protomatter device had gone off inside the sun... Eğer ön madde cihazı güneşin içine girmiş olsaydı Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Well... the death toll would have been enormous. ölü sayısı çok büyük olurdu. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
And your daughter Ve kızın Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
would have been one of the casualties. o kayıplardan birisi olurdu. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
As far as I'm concerned, she's no longer my daughter. Benim açımdan artık o benim kızım değil. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
You know, Dukat, I thought you'd changed Biliyosun Dukat, son beş yılda Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
in the last five years. Senin değiştiğini düşünmüştüm. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
I see I was wrong. Görüyorum ki yanılmışım. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
One man's villain Bir adamın kötüsü Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
is another man's hero, Captain. başka birinin kahramanıdır Kaptan. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
You should see the monument they're erecting in my honor Imperial Plaza yoluna onuruma Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
at the gateway to the Imperial Plaza. dikilen anıtı görmelisin Kaptan. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Is that why Bu yüzden mi Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
you sold out your people to the Dominion? halkını Dominyon’a sattın? Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
For a monument?! Bir anıt için ?! Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
What I did... Ne yaptıysam Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
I did to make Cardassia strong again. Kardasya’yı yeniden güçlü kılmak için yaptım. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
And mark my words, Captain, I succeeded. Ve altını çiziyorum ki Kaptan bunu başardım. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
You may have escaped defeat this day Bu gün yenilgiden kurtulmuş olabilirsiniz Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
We will see about tomorrow. Yarını göreceğiz. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Yes, we will. Evet, göreceğiz. Star Trek: Deep Space Nine By Inferno's Light-1 1997 info-icon
Okay, that's 12 spins Tamam, bu 12 dönüşlü Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152464
  • 152465
  • 152466
  • 152467
  • 152468
  • 152469
  • 152470
  • 152471
  • 152472
  • 152473
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim