• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152805

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but the system spans some 500 kilometers. fakat sistem 500 km alana yayılıyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We won't be able to land a shuttlepod before dawn. Şafaktan önce bir mekik indiremeyeceğiz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
When's that? Peki o ne zaman? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Nine hours. 9 saat sonra. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Please report to Sick Bay immediately. Hemen Revire gelin. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I thought you said he was going to be fine? İyileşeceğini söylediğini sanıyordum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
But each tropolisine atom contains a stray neutron. Fakat her tropolisin atomu bir tane ayrılabilir nötron içeriyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
When it started to break down in his bloodstream, kanına bu şekilde karışmaya başladığı zaman, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
it released an undetectable toxin. yakalanamayan bir toksin oluşmasını sağlıyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I've injected him with inaprovaline, but I... Inaprovalin enjekte ettim fakat... Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
think it may be too late. çok geç kalmış olabilirim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
If I'd run a submolecular scan, Eğer bir alt moleküler tarama yapmış olsaydım, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I might have anticipated a complication, böyle bir komplikasyonu öngörebilirdim, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
but there was no reason to. fakat bunun için hiçbir neden yoktu. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
At least, there didn't seem to be. En azından Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I can't tell you how sorry I am, Captain. Kaptan size ne kadar üzgün olduğumu söyleyebilirim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
They spent less time exposed to the pollen... Polene daha kısa bir süre maruz kaldılar.. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I've got four people down on the surface, Doctor! Aşağıda dört insan var Doktor! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I need to know if they're going to be dead Onları sabah aldığımızda ölecekler mi bilmek istiyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Stay awake, Travis. Uyanık kal, Travis. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Can't afford to have you going out on me! Beni yalnız bırakırsan bunun altından kalkamam! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'm... trying, sir. Deniyorum...efendim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Cutler, you okay? Cutler sen iyi misin? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
If you're waiting for me to pass out, Eğer benim de kendimden geçmemi bekliyorsan, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You might as well have your friends Sen de arkadaşlarının çıkmasını sağlayıp ne yapacaksanız bir an önce yapabilirsiniz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
How are you doing? Durumun nasıl? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It's the Captain, Trip. Are you all right? Ben Kaptan, Trip. Sen iyi misin? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
He's irrational, sir. Tamamen mantıksız davranıyor, efendim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Mayweather and Cutler are nearly unconscious. Mayweather ve Cutler deredeyse bilinçsizler. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Both of you listen to me very carefully. Her ikiniz de beni dikkatlice dinleyin. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Novakovich may be dying. Novakovich ölüyor olabilir. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Turns out the pollen contains some kind of toxin Polenlerin sensörlerimizin yakalyamadığı bir tür toksin taşıdığı ortaya çıktı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
He's responding to medication, Tedaviye cevap veriyor, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
but his odds of recovery would be a hell of a lot better fakat daha önce başlanılsaydı iyileşebilme şansı çok daha fazla olacaktı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
The Doctor and Malcolm Doktor ve Malcolm Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
are synthesizing ampoules of inaprovaline. birkaç ampul inaprovalin sentezlemeye çalışıyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We're going to have to use the transporter to get it to you, Aşağıya, size ulaştırmak için ışınlayıcıyı kullanmak zorundayız, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Taking an injection isn't going to change a damn thing! Lanet aşıyı olmak hiçbir şeyi değiştirmeyecek! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
They're planning something, Captain. Bir şeyler planlıyorlar, Kaptan. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
First us, then all of you! Önce biz, sonra da sizi. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Pralaya moyeht. Pralaya moyeht. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Sukas vas nyran. Sukas vas nyran. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Lisahla canandun da. Lisahla canandun da. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Tahrolaya mirat. Tahrolaya mirat. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
What's going on, Hoshi? Neler oluyor Hoshi? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
She says Trip is going to kill her Trip'in Onu öldüreceğini söylüyor ve Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
and I don't think she's imagining it. bunu uydurduğunu sanmıyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Say one more word of that gibberish Anlamı olmayan bir kelime daha söyle ve Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
and I'm going to split you in two! seni ikiye böleyim! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Trip, listen to me. Trip, beni dinle. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
The pollen's affecting her, too. Polenler Onu da etkiliyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You've heard of people suffering from dementia Daha önce aklını kaçıran bazı insanların kendi dillerini tersinden konuştuklarını duydun. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
She can't help it. Buna bir şey yapamıyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
The only thing that's affecting her are those rock people. Onu etkileyen tek şey bu kaya insanlar. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
If I can stop her now, I can save Enterprise. Eğer onu şimdi durdurabilirsem Enterprise'ı kurtarabilirim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Trip, how long have we known each other? Trip, birbirimizi ne kadar zamandır tanıyoruz? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Remember when your EV pack froze up on Titan Omega eğitim görevi sırasında, Titan'da EV sistemin donmuştu hatırlıyor musun? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You got nitrogen narcosis. Nitrojen narkozuna girmiştin. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You started to try to take off your helmet. Başlığını çıkartmaya çalışıyordun. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You remember what I'm talking about? Neden bahsettiğimi hatırlıyor musun? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
What's your point?! Amacın ne?! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I ordered you to keep your helmet on. Sana başlığını çıkartmamanı emretmiştim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You were delirious; thought you were going to die, Çılgına dönmüştün, öleceğini zannediyordun, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
but you obeyed that order because you trusted me. ama emire uydun çünkü bana güveniyordun. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'm asking you to trust me now. Şimdi de bana güvenmeni istiyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Take the injection. Enjeksiyonu yap. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Then we'll deal with these rock people. Daha sonra şu kaya insanlarla ilgileniriz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Too late, Captain! Çok geç Kaptan! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'm not going to die with a hypospray in my hand. Elimde bir hiposprey ile ölmeyeceğim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
No! It's not going to happen! Hayır! Bu asla olmayacak! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
All right, forget the medicine. Tamam, İlaç olayını unut. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I think it's time I explain what's really going on. Sana neler olduğunu açıklamanın zamanının geldiğini düşünüyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
But just stand by for a minute. Ama sadece bir dakikalığına bekle. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I need Malcolm to target your position. Malcolm'a konumunuzu hedeflemesi için ihtiyacım var. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Then I'll give you your orders. Daha sonra emirlerini vereceğim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Archer to Phlox. The sooner the better. Archer'dan Phlox'e ne kadar çabuk olursa o kadar iyi olur. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
How close can you get it? Ne kadar yakına yollayabilirsin? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I think I can safely place it Sanırım güvenli olarak Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
two meters inside the mouth of the cave. mağaranın ağzından 2m içeriye kadar. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Hello? Oradamısınız? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'm waiting for that order, O emiri bekliyorum, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
but I can't wait much longer! ama daha çok bekleyemem! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
All right, Trip. Tamam, Trip. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
This is a major breach of security, Bu büyük açığı yaratacak fakat, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
but I'm going to have to trust you. sana güvenmek zorundayım. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Starfleet sent us here Yıldız Filosu bizi buraya silikon bazlı Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
to make contact with a silicon based life form. bir yaşam biçimiyle temas kurmamız için yolladı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
T'Pol was the only person granted clearance Sadece T'Pol onlarla konuşabilecek güvenlik iznine sahip. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It seems they've met Vulcans before. GÖrünüşe göre Vulkanlılarla daha önceden temasa geçmişler. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Why couldn't you tell me that? Bana bunu neden söylemedin? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
When a mission's classified top secret, I don't ask why. Bir görev "Çok Gizli" olarak sınıflandırıldığında, neden diye sormam. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
If it was so top secret, Eğer o kadar gizli ise, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
then why'd you let us all come down to the surface... neden hepimizi gezegene inmesine ve bütün geceyi burada geçirmemize izin verdin... Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
The winds. Fırtınalar. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We never thought the storm would drive you into the caves. Fırtınanın sizi mağaraya sığınmaya iteceğini düşünmemiştik. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
That's where these rock people live. Ki o mağara kaya insanların yaşadığı yer. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
They didn't want anybody in there except for T'Pol, T'Pol dışında orada kimsenin olasını istememişlerdi, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
so they're not too happy right now. şimdi ise pek mutlu değiller. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'm sure you can understand that. Bunu anlayacağından eminim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
They've even threatened to destroy Enterprise. Enterprise'ı yok etmekle tehdit ettiler. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152800
  • 152801
  • 152802
  • 152803
  • 152804
  • 152805
  • 152806
  • 152807
  • 152808
  • 152809
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim