Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152866
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
HOSHI: I don't want to get lost. ARCHER: Lost? | Kaybolmak istemedim. Kaybolmak? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: That's a lie, Malcolm. REED: We all heard it, Commander. | Bu yalan, Malcolm. Hepimiz duyduk, Kumandan. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
REED: There's no use pretending. TRIP: Come on, Travis. | Öyle değilmiş gibi davranma. Hadi ama, Travis. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: Is anyone sitting here? TRIP: No. Please. | Burada oturan var mı? Hayır. buyur. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
MAYWEATHER: So, what was it like? REED: Travis. | Eee, Nasıldı? Travis. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
For a minute or two, but once I counted my fingers and toes.... | Bir kaç dakika için el ve ayak parmaklarımı sayana kadar. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
You don't forget things like that quickly. It's not the storms. | Böyle şeyleri çabuk unutamazsın. Fırtına yüzünden değil. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
REED: Come on, Hoshi, everybody's heard of Cyrus Ramsey. | Hadi ama, Hoshi, herkes bilir Cyrus Ramsey'i. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Where'd you do your survival training? | Yaşam mücadelesi eğitimini nerede yaptın? Ölü vadi, Kalifornia. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: Tucker. ARCHER: The storms are breaking up. | Tucker. Fırtınalar dağılıyor. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: I don't think Hoshi will be joining you. | Hoshi'nin size katılacağını sanmıyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: Travis it is. See you both in the morning. Archer out. | O da Travis, ikinizle sabah görüşürüz, Archer tamam. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: Never say I don't take you anywhere. | Seninle bir yere gitmem deme bir daha. Beni bir yere götürmüyorsun ki. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: Dr Phlox? | Dr Phlox? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: Hello? PHLOX: Ensign. | Merhaba? Teğmen. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Did you hear me come in? I was feeding my leeches. | İçeri girdğimi duydun mu? Sülüklerimi besliyordum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Are you all right? You didn't hear me. | İyi misin? Beni duymadın. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
I de materialised, and then I re materialised and.... | Moleküllerime ayrılıp, tekrar birleştim ve... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Not a single bio molecular anomaly. No? | Tek bir moleküler anormallik bile yok. Yok mu? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: Hello? T'POL: You're needed on the Bridge. | Merhaba? Kontrol odasına çağırılıyorsunuz, Teğmen. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: What time is it? T'POL: 1100 hours. | Saat kaç? 11. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
T'POL: There's been an emergency. HOSHI: 1100 hours, that's impossible. | Acil bir durum var. 11, bu imkansız. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: My shift starts at 0800. T'POL: Now, Ensign. | Görevim saat 8'de başlıyor. Şimdi, Teğmen. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: Tucker and Mayweather have been taken hostage. | Tucker ve Mayweather rehin alındılar. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: Found their bio signs? | Vücut sinyallerini buldunuz mu? Hala binadalar. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Ensign? I need more. | Teğmen? Biraz daha. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
If I went back to the Universal Translator, maybe I could | Belki de çeviriciye tekrar dönersem , belki de... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: I can't. T'POL: Lives are at stake, Ensign. | Yapamıyorum. Hayatları tehlikede, Teğmen. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: Take the comm. BAIRD: Aye, Captain. | İletişime geç. Tamam, Kaptan. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: Malcolm. | Malcolm. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
I don't understand. How? With the universal translator. | Anlamadım. nasıl? Evrensel çeviriciyle. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
T'POL: Captain Archer has asked that you remain off duty for now. | Kaptan Archer görev dışında kalmanı istedi. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
REED: The stream's too unstable. TRIP: Come on, Hoshi. | Akım oldukça kararsız. Hadi, Hoshi. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: What? REED: You can do it, Ensign. | Ne? Yapabilirsin, Teğmen. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Can you see me? Ensign. | Beni görebiliyor musun? Teğmen. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: You're upside down, Ensign. | Ters yüz olmuşsun, Teğmen. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: Didn't even tie us up. | Bizi bağlamadılar bile. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: Once the Captain promised to return their stuff... | Kaptan eşyalarını geri vereceğine dair söz verdiğinde... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
I don't know what happened. We're safe and sound. | Ne olduğunu bilmiyorum. Şu an da güvendeyiz. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: Have you tried this thing? | Bu şeyi denedin mi? Fazla harekete karşı hassasım, hatırladın mı? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: Considering that I've been back to the surface, kidnapped and released... | Yüzeye tekrar inip esir alınıp bırakıldığımızdan bahsediyorsan... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: Why, you not feeling well? HOSHI: I didn't think I was. | Neden, iyi hissetmiyor musun? Öyle sanıyordum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: What kind of symptoms? HOSHI: Just haven't been myself. | Ne belirtileri? Kendim de değilim. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: I saw water pass right through my hand. | Suyun elimin içinden geçtiğini gördüm. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: You men are all alike. TRIP: No, wait and see. | Siz erkekler hep aynısınız. Hayır, bekle ve gör. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: Thank God you're here. I've been stuck in here for hours. | Tanrıya şükür burdasın. Saatlerdir burada kapalı kaldım. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: The door control isn't TRIP: She was here last night, there. | Kapı kontrolü... Gece buradaydı, tam orada. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
T'POL: T'Pol to Captain Archer. ARCHER: Go ahead. | T'Pol dan Kaptan Archer'a. Devam et. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: No sign of her yet. | Henüz bir iz yok. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
She's not here. Yes, she is. | Burada değil. Evet, burada. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: Still nothing. TRIP: I'll go take a look at them. | Hala bir şey yok. Gidip bir göz atayım. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: I'm going to maintain our present orbit until Hoshi turns up. | Hoshi ortaya çıkana dek yörüngemizi sabitliyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: T'Pol, meet me in Sickbay now. | T'Pol, hemen benimle revirde buluş. Tamam, efendim. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
She wasn't feeling well? She said she felt shaky. | Kendini iyi hissetmiyormuydu? Güçsüz hissettiğini söyledi. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Quite aware. I believe that caused her anxiety. | Haberimiz vardı. Endişesinden kaynaklandığına inanıyorum. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
What's impossible? Ensign Sato wasn't imagining it. | İmkansız olan ne? Teğmen sato bunu uydurmuyordu. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: What about them? TRIP: They're not aligning. | Ne olmuş onlara? Hizalanamıyorlar. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
If they're not perfectly synchronised.... | Tam olarak eşleşmediyse... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: She didn't want to go first. | İlk gitmek istememişti. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: It wasn't your fault. ARCHER: Take the transporter off line... | Senin hatan değildi. Işınlayıcıyı kapat... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: Starfleet promised me this sort of thing wouldn't happen. | Yıldız Filosu bu gibi kazaların olmayacağını söylüyordu. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Aye, sir. Captain... | Tamam, efendim. Kaptan... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
What should we be looking for? Sub cellular residue. | Peki neye bakmalıyız? Alt hücresel kalıntılar. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
MAYWEATHER: Aye, Captain. | Tamam, Kaptan. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
PHLOX: There's no way to be certain this is her. | Bunun o olduğuna emin olamayız. Hoshi'nin Dna'sı mı değil mi? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: Don't waste your time. It's not me. | Zamanını harcama, ben değilim. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
If you spent a little more time trying to figure out what happened.... | Ne olduğunu anlamak için biraz daha zaman harcarsan... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: What's the problem? REED: The stream's too unstable. | Sorun ne? Akım oldukça dengesiz. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
REED: Come on, Hoshi. It's as easy as one, two.... | Hadi ama, Hoshi. Bir,iki,üç diye saymak kadar kolay... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: Here, Doc. Over here. | Burada, doktor tam burada. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Hoshi? You can see me? | Hoshi? Beni görebiliyor musun? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: Go ahead. BAIRD: We've located her father, sir. | Devam et. Babasının yerini saptadık, efendim. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: What time is it there? BAIRD: 0900. | Saat kaç orada? 9:00. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Good morning, sir. Captain Archer. | Günaydın, efendim. Kaptan Archer. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
You don't have time for this. A matter stream converter. | Bunun için vaktin yok. Akım çeviricisi sorunu. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: I'm just trying to explain to you that Starfleet told us it was safe. | Sadece size açıklamaya çalışıyorum Yıldız Filosu bize güvenli olduğunu söyledi. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
MR. SATO: So, Hoshi's safe? ARCHER: No, sir. | Yani, Hoshi güvende mi? Hayır, efendim. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
There was an accident. She began to.... | Bir kaza oldu. ve molekülleri... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Her molecules began to destabilise. | Molekülleri ayrılmaya başladı. Molekülleri mi? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
MR. SATO: What are you talking about? ARCHER: This isn't easy, sir. | Neden bahsediyorsunuz, Kaptan? Bu pek kolay değil, efendim. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
MR. SATO: Family? We're her family, not you. | Aile mi? Onun ailesi biziz, siz değil. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
I wish I didn't have to tell you that. | Keşke size bunu söylemek zorunda kalmasaydım. Hoshi'nin öldüğünü mü söylüyorsun? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: This afternoon. HOSHI: Can you hear it? | Öğleden sonra. Duyabiliyor musun? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
I'm so sorry. So am I. | Çok üzgünüm. Ben de öyle. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: That's right. | Evet. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: It's not supposed to be making that noise, is it? | Bu sesi yapmaması gerekli, değil mi? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: Archer to T'Pol. T'POL: Yes, Captain? | Archer dan T'Pol'a. Evet, Kaptan? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: Could you come here? T'POL: Right away. | Bir dakika buraya gelebilirmisin? Derhal. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
ARCHER: Listen to the pattern. | Sinyali dinle. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Dots? Dots and dashes. Morse code. | Nokta? Nokta ve tire. Mors kodu. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
H O... It's changed. | H O... Değişiyor. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
...S H... | ...S H... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
...I. Come on. | ...l. hadi. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
REED: The stream's too unstable. TRIP: Come on, Hoshi, come on. | Akım oldukça kararsız. Hadi, Hoshi, hadi. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
REED: You can do it, Ensign. It's as easy as one, two... | Yapabilirsin, Teğmen. Bir,iki,üç diye saymak kadar kolay... | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Everything's fine, Hoshi. It's not fine. | Her şey yolunda, Hoshi. Değil. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
They put a bomb on the warp reactor. Who? | Warp reaktörüne bomba koydular. Kim? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
HOSHI: The aliens from the surface. | Yüzeydeki uzaylılar. Yüzeyde kimse yok. | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
TRIP: It's uninhabited. HOSHI: What are you saying? | Orası ıssız. Neden bahsediyorsun sen? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |
Do you have a mirror? What? | Aynan var mı? Ne? | Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 | 2002 | ![]() |