• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152869

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I strongly advise we remain in the disturbance no longer than 15 minutes. Orada 15 dakikadan fazla kalmamanızı şiddetle tavsiye ederim. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Are you ready to release the compound? Bileşimi göndermeye hazırmısınız? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Then proceed. Stand by to charge the deflector. O halde başlayın. Yansıtıcıyı yüklemeye hazırlanın. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Set a course, Ensign. Rotayı ayarlayın. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Captain's Starlog, supplemental. Kaptanın seyir defteri. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
We've begun to formulate a plan, thanks to Hoshi... Hoshi sayesinde planı uygulamaya koymayı başardık... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
who's made some progress in decrypting the schematics. Hoshi şemaları çözme işinde çok ilerliyor. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
What have you guys figured out? Neler buldunuz? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
We have got to disable the reactor at a specific point... Ters dönme dizimi sırasında.. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
during the inversion sequence... reaktörü etkisiz hale getirmek zorundayız... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
but we don't know the sequence. ama dizimi bilmiyoruz. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
If it's not done in the right order, the internal safeguards will kick in... Doğru sırayla yapılmazsa iç güvenlik çökecek... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
and it'll be impossible to create an overload. ve muhtemelen aşırı yüklenme olacak. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I found the sequence, but decrypting it is another story. Dizimi buldum ama şifre çözmek başka bişey. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Your friend Degra didn't make this easy. Dostun Degra karmaşık birşey hazırlamış. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I wish I could tell you to take your time. Keşke dilediğin kadar uğraş diyebilseydim. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
The first time you came to visit me in Brazil... Brezilyada beni ilk ziyarete geldiğinde... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
It didn't stop raining for a week. Yağmur bir hafta durmamıştı. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
...I had a bug then, too. ...beni böcek sokmuştu. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
A tropical bacteria, not a Reptilian parasite. tropik bir bakteri sürüngen paraziti değil ve. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I was sick as a dog but I wanted to make a good impression. o zaman çok hastaydım ama iyi bir izlenim bırakmak istemiştim . Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
When we get back home... Eve dödüğümüzde... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I'll see to it you get some R and R in Norway or Canada. seni Norveçe yada Kanadaya tatile gönderecem. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Some place where there's not a tropical bug in sight. tropik böceklerin olmadığı bir yere. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Or reptiles. Or reptiles. yada sürüngenlerin . yada sürüngenlerin. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Keep at it. devam edin. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I'll get these to the Bridge. Bunları köprüye götürün. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
We've gotten close enough to isolate their signatures. İşaretlerini izole edecek kadar yaklaştık. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
The Insectoid ship is no longer with them. Böceğimsi gemisi artık yanlarında değil. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Why would they leave the vortex? We have no idea. Anafordan neden çıksınlar? Hiç bir fikrimiz yok. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
All we know is that the weapon is being escorted... Tek bildiğimiz silaha... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
by a single Reptilian vessel. tek bir sürüngen gemisinin eşlik ettiği. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Dolim's. Dolim. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
At least we'll only have one ship to contend with. Hiç değilse tek geimyle uğraşacaz. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Here we go. Girdik. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Doctor? 15 minutes and counting. Doktor? 15 dk başladı. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Any sign of the sphere? Küreden bir işaret varmı? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Degra's vessel is less than 20 minutes behind us. Degra'nın gemisi 20dk uzağımızda. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Lieutenant, we're about to drop into normal space. Teğmen normal uzaya geçmek üzereyiz. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Stand by to initiate the firing sequence. Ateşleme sekansını başlatmaya hazırlanın. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Are you detecting any Earth vessels near the coordinates? Koordinatların yakınlarında Dünya gemisi varmı? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
No vessels but there is one small orbital station... hayır yok ama yörüngede küçük bir istasyon var... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Let me see Earth. Dünya'yı görmek istiyorum. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Enlarge. Büyült. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
It's a shame. All that water. Çok yazık onca su. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
The Aquatics would feel at home here. sucullar buraya bayılırlardı. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I've got it. Menzilde. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
How far? 20,000 kilometres. Mesafe? 20,000 kilometre. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
As soon as we make visual contact, go to thrusters. Peki görsel bağlantıya geçer geçmez. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Set a heading to latitude 15 degrees north. Lütfen iticileri kullanın 15 derece kuzeye enlem ayarlayın. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Deflector? Standing by. Yansıtıcı? Beklemede. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
They're 800,000 kilometres ahead. 800,000 kilometre ilerideler. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Get your team ready to go. Aye, sir. Ekibin gitmeye hazır olsun. Emredersiniz. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Dolim's changing course. They're heading for a space station. Dolim rotasını değiştiriyor. uzay istasyonuna yöneldiler. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Are we in visual range? Görsel menzilimiz ne kadar? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Yosemite 3? Yosemite 3? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
A military installation? A research post. Askeri bir üs mü? Bir araştırma merkezi. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Usually 30 to 40 civilians aboard. Yüzde 30 40'ı sivil halk. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Hail them on this frequency. Onları bu frekanstan arıyım. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
The weapon's emitting disruption waves. Silah aksak dalgalar yayıyor. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I can't get anything through. Onlara ulaşamıyorum. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
15 degrees north. 15 derece kuzey. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Drop to 2,000 metres. 2,000 metreye düşün. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Track starboard, 82 mark 0. sancak tarafı, 82 nokta 0. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Doc, there's something weird happening to my skin. Doktor tenimde garip birşeyler oluyor. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Me, too! It was expected. Bende de! Bu beklenen birşey. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Try not to scratch it. 11 minutes remaining. Kaşımamaya çalışın 11 dakika kaldı. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
The Guardians said that once Earth is gone... Rehberler dünya'nın işi bitince... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
we're to destroy all human colonies. tüm insan kolonilerini yok etmemizi söyledi. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I see no reason not to begin with this station. Bu istasyondan başlayalım öyleyse. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Target. Fire when ready. Nişan al hazır olunca ateşle. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
They're heading back toward the weapon. Silaha doğru yöneldiler. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Ten degrees port. Slow to 30 kph. 10 derece iskele ama yavaş yavaş. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I'm transferring the target point to the deflector array. Şu anda yansıtıcı ışını hedefe gönderiyorum. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Fish in a barrel. Çantada keklik. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Less than ten minutes to go. 10 dakikadan az kaldı. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
What the hell's going on? Power just fell 10%. Neler oluyor? Güç 10% düştü. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I'm picking up explosions on E Deck. E güvertesinde patlamalar var. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Bridge to Engineering. Report. Köprüden makine dairesine rapor verin. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I'm losing the beam. Işını kaybediyorum. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
There are nine alien life signs aboard. Gemide 9 yabancı yaşam formu var. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
They appear to be trans dimensional beings. Sanırım bunlar boyut ötesi varlıklar. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
This disturbance we're in, it's obviously been altered enough to sustain them. Belliki onları ayakta tutacak gerekli değişiklikler yapılmış. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Who's on Degra's ship? Degra'nın gemisinde kim var? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Eight Primates, three Arboreals, and seven humans. Sekiz Primate, Üç Arboreal, ve yedi insan. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Have their weapons been upgraded? No, sir. Silahları aynı mı peki? Evet efendim. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Pathetic. Prepare to intercept. Zavallılar; yollarını kesmeye hazırlan. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
They're arming their torpedoes. Torpidolarını yüklüyorlar. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
How's Hoshi doing? She's holding up. Hoshi nasıl? İyi dayanıyor. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
She and the MACOs are at the transporter device. O ve asko elemanları ışınlayıcıdalar. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Remember, no heroics. Unutma kahramanlık yok. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Just get us in and then keep them off your ass. Bizi içeri gönderin ve paçanızı kurtarmaya bakın. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
There's another vessel approaching at high warp. They're asking for you. Warp hızında yaklaşan başka bir gemi daha var seni istiyorlar. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
You're not using your head, pinkskin. Kafanı kullanmıyorsun pembe derili. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
That ship you're on is no match for the Reptilian. Altındaki gemi sürüngenlerle baş edemez. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I'm busy, Shran. What are you doing here? Meşgulüm Shran. Burada ne işin var? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
You should be impressed we managed to track you through the vortex. Sizi anaforda takip etmemizden etkilenmiş olmasın. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I anticipated that you'd need some help. Yardıma ihtiyacın olacağını düşündüm. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Corporal Kelly to the Bridge. Go ahead. Onbaşı Kelly'den köprüye. Devam edin. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Our weapons are passing right through them. Silahlarımız onlara işlemiyor. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152864
  • 152865
  • 152866
  • 152867
  • 152868
  • 152869
  • 152870
  • 152871
  • 152872
  • 152873
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim