• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152870

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You gotta stop this. If I don't get full power back... Bunu durdurmalısınız. Eğer tam güç olmazsa... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
this is gonna take three, four minutes longer than we thought. bu iş düşündüğümüzden 3 4 dakika uzun sürer. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
We can't afford three or four minutes. Corporal Kelly, listen to me very closely. Evet ama 3 4 dakikamız yok. Onbaşı Kelly, beni iyice dinleyin. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Modulate your weapons to a rotating frequency of 32.6 teracycles. silahlarınız 32.6 terabirim döngüsüne ayarlayın ve çabuk olun. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Doctor? Our trans dimensional friend... Doktor? mekikte bulduğumuz... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
the one we found in the pod... boyut ötesi arkadaşımızın... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I had quite a few hours to study his physiology. Fizyolojisini izleme fırsatım olmuştu. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Let's hope my memory serves me well. Hafızamın beni yanıltmamasını umuyorum. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I'll be right in front of you gentlemen. Keep a low profile. Tam önünüzde olacağım baylar dikkat çekmemeye çalışın. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
We're matching speed. Hızı eşitledik. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
You said there were no human vessels in the vicinity. Civarda insan gemisi yok demiştin. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Destroy them both. İkisinide yok et öyleyse. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
That third torpedo almost got you. Be careful! 3. torpido sizi vuruyordu dikkatli olun! Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Prepare to come about to port. Stay below me. Hemen iskeleye yönelin altımda kalın. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
We'll need to get within a kilometre of the weapon. Silahın 1km yakınına sokulmalıyız. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Just stay below me. Altımda kalın dedim. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Let's fight back this time, shall we? Bu kez onlara karşılık verelim Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Bring the forward cannons online. Ön topları çalıştırın. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
And tell Archer we're not even anymore. Archer'a söyleyin eşitlik bozuldu. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
He owes me! Artık o bana borçlu! Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
It's coming back. Sistem düzeliyor. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Tell them to keep doing what they're doing. Söyle onlara ne yapıyolarsa devam etsinler. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Walker to the Bridge. Walker'dan köprüye. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Go ahead. We've secured Engineering... Devam edin. Motor bölümünde güvenlik sağlandı... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
but I don't think we've seen the last of them. ama bence bu onları son görüşümüz olmayacak. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
It's time for you to work your magic, Mr. Tucker. Marifetinizi gösterme zamanı Bay Tucker. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Within five minutes, everyone in this ship is going to start dying. 5dk içinde gemideki herkes ölmeye başlayacak. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
No pressure. Baskı yapma. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Okay, bring up the inversion sequence. Pekala dizimi tersten söyle. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Start with the third one from the left. Soldan üçüncü ile başlayın. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
The second from the right. Sağdan ikinci. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
The first one on the left is next. Sonraki de soldan birinci. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Commander, sensors show the humans are no longer aboard Degra's vessel. Komutan insanlar artık Degra'nın gemisinde değiller. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
These ships are drawing us away from the weapon. Bu gemiler bizi silahtan uzaklaştırıyor. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Get us back! Geri dönelim! Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
What's going on? Ignore it, Commander. Neler oluyor? Aldırmayın. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
You've got less than two minutes. iki dakikadan az zamanımız kaldı. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Got it. Two to go. Tamam iki tane kaldı. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Reed to Archer. Go ahead. Reed'den Archer'a. Devam et. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I'm pretty certain that was the last of them. Bunun sonuncusu olduğundan eminim. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Good work. Now get back here. Aferin sana hemen buraya gel. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
T'Pol! All right! T'Pol! Tamam! Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Take us to full impulse. Get us out of here. Tam güç ileri Çıkarın bizi buradan. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Wait a minute, I'm almost there! You don't have a minute, Commander! Bir dakika bitirdim sayılır! Bir dakikamız yok komutan! Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Then give me ten seconds. I'm telling you, I've got it. On saniye verin Bitiriyorum dedim. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
That's it! Time's up! Evet bu kadar zaman doldu Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Now, Mr. Mayweather! Şimdi Bay Mayweather! Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
The network is being destroyed. Küreler ağı yok edildi. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Looks like we're getting out of this soup faster than we thought. Anlaşılan buradan sandığımızdan çabuk kurtulacaz. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Without the sphere, their transformed space... Küre olmadan değişmiş uzayları... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
must be collapsing in on itself. kendi kendilerini yok edecektir. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Which one, Hoshi? Hangisi, Hoshi? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Number 4, the fourth one from the left. Dört numara soldan dördüncü. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Yes. Number 5 is the last one after you disable the reactor. evet beş numara reaktörü durdurduktan sonraki sıranın sonuncusu. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
But if we knock the reactor out, won't that be enough? Reaktörü bozmamız yeterli olmazmı? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
We didn't come here to disable this weapon. Buraya silahı bozmaya gelmedik. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
We're here to destroy it. Give me the charges. Onu yok etmeye geldik patlayıcıları ver. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I want the four of you to get to the outer framework. Dördünüzün dış iskelete gitmenizi istiyorum. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Beam back to Degra's ship. Degra'nın gemisine ışınlanın Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
As Chief Tactical Officer, sir... This isn't open for debate, Lieutenant. Bir taktik subayı olarak ben... Konu tartışmaya açık değil teğmen. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Don't worry, I'll be right behind you. Merak etmeyin arkanızda olacam. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
One Reptilian transported to the weapon. Bir sürüngen silaha ışınlandı. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Let's make sure he has nowhere to go back to. Başka bir yere gidemeyeceğinden emin olun. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
They have no shielding on their starboard engines. Sancak motorlarında kalkan yok. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Target all weapons. Tüm silahlar nişan al. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Can you get a lock on him? Not yet. ışınlanmaya hazır mı? Henüz değil. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Your Captain is too deep within the weapon. Kaptan silahın çok içinde bir yerde. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Acting Captain's Starlog, February 14, 2152. İkinci kaptanın seyir defteri, 14 Şubat 2152. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
We're holding position at the coordinates where... Degra'nın gemisiyle buluşacağımız... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
we were told to meet Degra's vessel. koordinatlarda bekliyoruz. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
So far, there's been no word from them. Şu ana dek hiç bir haber alamadık. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Long range sensors are detecting no evidence of the spheres. Uzun menzil sensörlerimizde kürelerden iz yok ne yazık ki. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
None of them? Hiç mi? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
And all the spatial anomalies within our scanning range have vanished. Menzilimizdeki tüm uzaysal anamoliler kayboldu. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
What about the thermobaric cloud barrier? peki ya ısı bulutu bariyeri? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I can only detect a small section from our present location... Sadece şu anki noktada küçük bir parça... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
but it appears to be dissipating. ama o da giderek dağılıyor. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Looks like we kept our end of the bargain. Anlaşılan direkten döndük. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
It would appear that the Expanse is returning to normal space. Göürünüşe göre alan normal uzaya dönüşüyor. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
We should've heard something by now. Şimdiye kadar bir haber çıkmalıydı. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
What if they failed? Earth could be... Ya başaramadılarsa Bu durumda Dünya... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
My skin's healing faster than yours. Benim derim seninkinden çabuk iyileşiyor. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I guess you Vulcans aren't so tough after all. Siz Vulcan'lar pek dayanıklı değilmişsiniz. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Dr. Phlox says we should all be back to normal within two to three days. Dr. Phlox iki üç güne kadar normale döneceğimizi söyledi. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I'm only kidding. Sadece şakaydı. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
You look nice like this... Böyle güzel görünüyorsun... Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
kind of like an old oil painting. Eski bir yağlı boya resim gibisin. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I am not old. Ben yaşlı değilim. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I will only be 66 years old on my next birthday. gelecek doğum günümde 66 olacağım. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I can't believe you told me that. Bunu söylediğine inanamıyorum. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
You accused me of looking old. That's not what I mean. Az önce yaşlı göründüğümü ima ettin. Öyle demek istemedim. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
I've been trying to get you to tell me your age since we left spacedock. Maceraya başladığımızdan beri yaşını öğrenmeye çalışıyorum. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
To Vulcans, certain information is considered intimate. Vulcan'lar için bazı bilgiler çok özeldir. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Intimate? Özel ha? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Bridge to T'Pol. Köprüden T'Pol'a. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Go ahead. A vortex just opened. It's Degra's ship. Devam edin. anafor az önce açıldı Degra'nın gemisi geliyor. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
This is Enterprise. Please repeat. Burası Atılgan cevap verin. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Captain, did you stop the weapon? Kaptan silahı durdurdunuz mu? Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Set an intercept course. Buluşma noktasına ayarlayın. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
Captain Archer destroyed the weapon. Kaptan Archer silahı yok etti. Star Trek: Enterprise Zero Hour-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152865
  • 152866
  • 152867
  • 152868
  • 152869
  • 152870
  • 152871
  • 152872
  • 152873
  • 152874
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim