Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152937
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sir... Data. | Efendim Data. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
That`s it. | Buraya kadar. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
l`m glad we`re together now. | Şu an birlikte olduğumuza sevindim. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
Our destiny`s complete. | Kaderimiz son buldu. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
lt`s Data. | Data'ydı. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
Captain, we`re being hailed. | Kaptan, selamlanıyoruz. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
This is Commander Donatra of the VaIdore. | Valdore'den Komutan Donatra konuşuyor. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
We`re dispatching shuttles with medical personnel and supplies. | Mekiklerle tıbbi personel ve malzeme gönderiyoruz. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
You`ve earned a friend | Bugün, Romulan İmparatorluğu'ndan... | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
l hope the first of many. | Umarım pek çoğunun ilki olur. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
VaIdore out. | Valdore tamam. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
They, uh, they don`t know our procedures. | Onlar, ah,... onlar bizim prosedürümüzü bilmez. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
l`ll take care of it, Captain. | İlgilenirim Kaptan. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
First time l saw Data, he was leaning against a tree | Data'yı ilk gördüğümde, sanal güvertede... | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
Funniest thing l ever saw. | Hayatımda gördüğüm en komik şeydi. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
No matter what he did, he couldn`t get | Ne yaptı ne ettiyse... | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
Can`t remember the song. | Şarkıyı hatırlayamıyorum. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
So... where`s the Titan off to? | Ee... Titan nereye gidiyor? | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
We`re heading up the new task force. | Yeni bir görev birliğine başkanlık ediyoruz. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
Well, l can`t think of a better man for the job. | Eh, bu görev için daha iyi bir adam düşünemiyorum. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
lf l may, just a word of advice about your first command? | İlk komutanla ilgili bir tavsiye verebilir miyim? | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
lgnore him. | Duymazdan gel. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
l intend to. | Öyle yapacağım. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
l don`t know if all this has made any sense, | Tüm bunlar bir şey ifade ediyor mu bilmiyorum... | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
but l wanted you to know what kind of man he was. | ... ama onun nasıl bir adam olduğunu bilmeni istedim. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
ln his quest to be more like us | Bize daha çok benzeme arayışında.. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
No, he wasn`t. | Evet, değildi. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
l do not understand. | Ben anlamıyorum. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
Well, l hope someday you will. | Umarım bir gün anlarsın. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
l`m on my way. | Geliyorum. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
We`ll talk later. | Daha sonra konuşuruz. | Star Trek: Insurrection-5 | 1998 | ![]() |
15 years l've been waiting to say that. | 15 yıl boyunca bunu söylemeyi bekledim. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
lt's tradition, Worf. | Bu gelenek Worf. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
lt's very faint, but l've isolated it | Çok zayıf ama belirlemelerime göre... | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
lt's still well on our side. | Yine de bizim bölgemizde. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l think it's worth taking a look. | Bence bir göz atmaya değer. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'll be in the gym. | ... spor salonuna gideceğim. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'm reading six distinct positronic signatures spread out | Gezegen yüzeyinin birkaç kilometre ötesine yayılan... | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
Captain, l wouldn't recommend using the transporter. | Kaptan, ışınlayıcıyı kullanmamızı tavsiye etmiyorum. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
Captain, l don't have to remind you... | Kaptan, sanırım hatırlatmama gerek yok, ... | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
But, uh, l've been itching to try the Argo. | Ama Argo'yu denemek için sabırsızlanıyorum. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'll bet. | Eminim öyledir. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
lt's you. | Bu sensin. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l think it's time to try some unsafe velocities. | Sanırım güvenli olmayan hızları denemek için doğru zaman. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
Well, l'd say he has | Söyleyebileceğim şu ki, içsel olarak Data'yla aynı mekaniğe sahip ... | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'd say he's a prototype. | Bir prototip olduğunu söyleyebilirim. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l don't need to tell you to watch your back, Jean Luc. | Temkinli olmanı söylememe gerek yok, Jean Luc. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
The Son'a, the Borg, the Romulans | Son'a, Borg, Romulanlar... | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'm afraid the Opal Sea will have to wait, Number One. | Korkarım Opal Denizi beklemek zorunda, Bir Numara. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
Coup d'�tat? | Askeri darbe mi? | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l still can't believe the Captain went along | Kaptan bellek aktarımına nasıl izin verdi, ... | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
We've been waiting for 1 7 hours. | 17 saattir bekliyoruz. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
Praetor Shinzon, l'm pleased... | Yargıç Shinzon, tanışmaktan memnun... | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l hope you'll forgive the darkness. | Umarım karanlık için kusura bakmazsınız. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'd always imagined you a little taller. | Sizi biraz daha uzun hayal etmiştim. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l've never met a human woman before. | Daha önce hiç dişi insan görmemiştim. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'm only half human. | Ben sadece yarı insanım. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
Empathic and telepathic abilities, Ship's Counselor | Empatik ve telepatik yetenekler... Gemi danışmanı. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
Yes. l'm sorry, Captain. | Evet. Affedersiniz Kaptan. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'm talking of the thing that makes us the same | Bizi bir araya getirecek şeyden bahsediyorum. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
''This all sounds too good to be true.'' | ...gerçek olamayacak kadar iyi olduğunu düşünüyorsunuz. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
don't l, Jean Luc? | Değil mi Jean Luc? | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l think you'll be wanting this. | Bence buna ihtiyacınız olacak. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
There's no doubt, Captain | Hiç şüphe yok Kaptan. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l don't understand why now, you delay. | Şimdi neden ertelediğini anlamıyorum. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
lt's something l demand from those who serve me. | Bana hizmet edenlerden beklediğim bir şeydir. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'll kill you. | ... seni öldürürüm. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
So l'm not as tall as you expected. | Demek beklediğin kadar uzun değilim. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
Then l didn't see the sun or the stars again | Sonra yaklaşık 10 yıl boyunca güneşi ve yıldızları görmedim. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'd spent my youth... | ... gençlik yıllarımı... | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'm trying to believe you, Shinzon. | Sana inanmaya çalışıyorum Shinzon. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
lt's going to take some time to figure that out, Captain. | Onu tespit etmek biraz zaman alacak, Kaptan. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
that's what l can't figure out. | ... tespit edebildiğim kadarıyla... | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
lt's mostly just basic stellar cartography. | ... genel olarak sadece temel yıldız haritalarına. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
lt's not even restricted material. | Gizlenmiş materyaller bile değil. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
lt's thalaron. | Thalaron. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l can't overestimate the danger of thalaron radiation, Jean Luc. | Thalaron Radyasyonu'nun ne kadar tehlikeli olduğunu tahmin bile edemem Jean Luc. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
as Ship's Counselor, l recommend you get some sleep. | ... gemi danışmanı olarak sana biraz uyku tavsiye ediyorum. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'm with you, Imzadi. | Seninleyim İmzadi. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'll always be with you now. | Artık hep seninle olacağım. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
This isn't real. Deanna... | Bu gerçek değil. Deanna! | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
lt's accelerating. | Hızlanıyor. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l've become a liability. | Sorun kaynağı olabilirim. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
''Resistance is futile.'' | "Direniş faydasız." | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l've now gained access to Starfleet's | Artık Yıldız Filosu'nun haberleşme protokolüne girmiş durumdayım. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
lt's about destiny, Picard. | Kader için Picard. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
lt's about a Reman outcast. | Toplumdan atılmış bir Reman için. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
And l'm not quite human. | Ve tam olarak insan da değilim. | Star Trek: Insurrection-6 | 1998 | ![]() |
l'm incapable of such an act! | Ben böyle bir şey yapamam! | Star Trek: Insurrection-7 | 1998 | ![]() |
Had you lived my life, you'd be doing exactly as l am. | Benim hayatımı yaşasaydın, şimdi yaptığım şeyin aynısını yapardın. | Star Trek: Insurrection-7 | 1998 | ![]() |
l'm a mirror for you as well. | Ben de senin için bir aynayım. | Star Trek: Insurrection-7 | 1998 | ![]() |
l'm afraid you won't survive to witness the victory | Korkarım yankının, ses karşısında kazandığı zaferi görecek kadar yaşamayacaksın. | Star Trek: Insurrection-7 | 1998 | ![]() |
lt's a weapon. | Bu bir silah. | Star Trek: Insurrection-7 | 1998 | ![]() |
lt won't even make it out of the Neutral Zone. | Tarafsız Bölge'nin dışına bile çıkamayacak. | Star Trek: Insurrection-7 | 1998 | ![]() |
l can't say for sure | Kesin olarak söyleyemem ama görünüşe bakılırsa bozulma oranı hızlanıyor. | Star Trek: Insurrection-7 | 1998 | ![]() |
lt's called a Cascading Biogenic Pulse. | Adı, Çağlayan Biyojenik Darbe. | Star Trek: Insurrection-7 | 1998 | ![]() |
l'm counting on it. | Ben de buna güveniyorum. | Star Trek: Insurrection-7 | 1998 | ![]() |
l've come to expect of them. | ... kendini göreve adamış durumda. | Star Trek: Insurrection-7 | 1998 | ![]() |
''For now we see but through a glass darkly.'' | "Şimdilik görüyoruz ama bulanık bir camın ardından." | Star Trek: Insurrection-7 | 1998 | ![]() |
is it possible that l would've rejected my humanity? | ... insanlığımı reddetmem mümkün müydü? | Star Trek: Insurrection-7 | 1998 | ![]() |