Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152953
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
to pursue their own projects, myself included. | sürdürme avantajı olarak kullanıyor. Ben de dahil. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Computer, stop playback. | Bilgisayar, kayıttan dinlemeyi durdur. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Change the clarinet to an oboe. | Klarneti obuaya çevir. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Continue recording. | Kayda devam et. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Computer, pause playback. Come. | Bilgisayar, kayıttan dinlemeyi durdur. Gir! | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Yes, gentlemen? | Evet beyler? | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
We'd like to take the Engineering computer off line for a few hours. | Kaptan, birkaç saatliğine Mühendislik bilgisayarını kapatmak istiyoruz. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
We are working on an interface to allow Data to act as backup. | Gemi çapında bir sistem arızası durumunda, Data’nın acil durum desteği | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
until primary control is restored. | desteklemesi gerekiyor. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Intriguing. I'll be interested to see the results. Permission granted. | Kulağa oldukça ilginç geliyor. Sonuçları merakla bekliyorum. İzin verildi. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
It's possible we could run secondary systems through Data. | Yedek sistemleri dahi belki Data'dan çalıştırabiliriz. Silah kontrolleri, Sens... | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
I get the idea. Thank you. Please proceed. | Fikri anladım Bay La Forge. Teşekkür ederim. Lütfen devam edin. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Computer, begin playback from the first measure. | Bilgisayar, kayıttan dinlemeyi ilk ölçüden başlat. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Computer, pause recording. Come. | Bilgisayar, ses kaydını durdur. Gir! | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Jean Luc, I need to talk about Something for Breakfast. | Jean Luc, seninle "Kahvaltı İçin Bir şeyler" hakkında konuşmalıyız. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
The play. Ah, yes! | Oyun. Evet. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Well, it's a very intriguing drama. | Çok ilginç bir drama; | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
But I don't have the time it would take to learn a part. | fakat bunu öğrenmek bir parça zaman alabilir, benim gerçekten vaktim yok. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Anyway, I'm not much of an actor. | Hem bir aktör kadar iyi de değilim. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
That's no problem. | Bu hiç sorun değil. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
You wouldn't be playing a lead. | Başrol oyuncularından biri olmazsın. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
It's a very small part. Only two lines. | Çok küçük bir parça. Sadece iki satır. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Really? It's the role of the butler. | Sahi mi? Bu bir uşak rolü. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
I'll think about it and let you know. | Bunu düşünür ve sana bildiririm. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
You would be wonderful, Jean Luc. | Muhteşem olurdun, Jean Luc. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
We're rehearsing today at 1:30. | Bugün saat 1:30'da prova yapıyoruz. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Computer, pause recording. Yes? | Bilgisayar, kaydı beklet. Evet! | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Captain, sorry to interrupt. | Kaptan, böldüğüm için üzgünüm. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
No, please, come in. | Hayır, lütfen Bay Worf. Girin. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
I was hoping to stage ship wide security drills. | Biko'nun gecikmesinden gemi çapında güvenlik eğitimi düzenleyerek | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
I have planned a schedule. | faydalanabileceğimizi umuyordum. Geçici bir program hazırladım... | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
This is very impressive. | Bu oldukça etkileyici Bay Worf; | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
But we'll be taking on new personnel at Starbase 118. | fakat birkaç hafta içinde Yıldız Üssü 18'de yeni personel alacağız. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
The drills can wait till then. | Eğitimler o zamana kadar bekleyebilir. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
In that case, I will use the time to check the forward phaser array. | Bu durumda, zamanımı ön fazer dizilerinin bakım denetimlerini yapmakta kullanırım. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Mr Worf, is there some reason why you're giving yourself more work? | Bay Worf, kendinizi daha çok işe vermeye çabalamanızın bazı nedenleri mi var? | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
No, sir. I simply wish to use... | Hayır efendim. Sadece fazla vakti... | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Enjoy yourself. You have free time. Use it. | Keyfinize bakın. Boş vaktiniz var. Kullanın onu. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Computer, continue recording and playback once more. | Bilgisayar, kayda ve kayıttan dinlemeye bir kez daha devam et. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
The Captain released me from my duties. | Kaptan izinli olmamı uygun gördü. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
You mean you can go? I can go. | Yani gidebilirsin? Gidebilirim. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Saddle up, Father. | Topukla baba. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Space, the final frontier. | Uzay, son sınır. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
These are the voyages of the Starship Enterprise. | Bunlar Yıldız Gemisi Atılgan'ın seyahatleridir. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Its continuing mission, to explore strange new worlds... | Devam eden görev: Bilinmeyen yeni dünyaları araştırmak, | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
...to seek out new life and new civilisations... | yeni hayatlar ve yeni medeniyetler keşfetmek, | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
...to boldly go where no one has gone before. | daha önce hiç kimsenin gitmediği yerlere cesurca gitmektir. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Deadwood. 1 9th century Earth. | Deadwood. 19. yüzyıl, Dünya. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
The Ancient West. | Eski Batı. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
What is our function here? | Buradaki görevimiz nedir? | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
You're the sheriff and I'm the deputy. | Sen şerifsin, ben şerif yardımcısı. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
So, we are in law enforcement. | Yani biz, kanun uygulayıcılarıyız. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Geordi, I have noticed that you have not shaved. | Geordi, tıraş olmadığını fark ettim. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Are you attempting to grow another beard? | Tekrar sakal uzatmaya mı çalışıyorsun? | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
As a matter of fact, I am. What do you think? | Doğrusunu söylemek gerekirse, evet. Sen ne düşünüyorsun bu konuda? | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
As with many natural growth processes, | Doğal büyüme süreçlerinin pek çoğu gibi, | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
it is difficult to envision based on an intermediate stage. | ara aşamada ürünün son halini tahayyül etmesi zor. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
You're right. Give it a few more days. | Haklısın. Ona birkaç gün daha zaman tanı. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
OK. I'm gonna need to access your auxiliary inputs. | Tamam. Senin yedek veri girişlerine erişmem gerekecek. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
I must admit, I never get used to seeing you like this. | Seni bu şekilde görmeye hiç alışamadığımı, kabul etmek zorundayım Data. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
You constantly work on similar electronic systems, | Sürekli benzer elektronik sistemler üzerinde çalışıyorsun; | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
yet their appearances do not disturb you. | fakat onların görüntüsü seni rahatsız etmiyor. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
But you're not just another electronic system. | Sen bir başka elektronik sistemden ibaret değilsin. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Thank you, Geordi. | Teşekkür ederim Geordi. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Nor are you just another biological organism. | Sen de bir başka biyolojik organizmadan ibaret değilsin. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Alright. That should do it. Are you ready? | Pekala, bunun işe yaraması gerekiyor. Hazır mısın? | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Yes. Establishing computer linkup. | Evet. Bilgisayar bağlantısı kur. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Interface complete. | Ara yüz tamamlandı. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Alright. Let's see what you can do. | Pekala. Ne yapabildiğini görelim. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
You wrote this holodeck program? | Bu sanal güverte programını kendi başına mı yazdın? | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Well, Mr Barclay helped a little. | Bay Barclay birazcık yardım etti. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
I must have a little talk with Mr Barclay. | Bay Barclay ile "birazcık" konuşmam gerekiyor. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
If ever I find the varmint that drew this, he'll be sorry. | Bunu çizen hergeleyi bulursam, kalemini kağıdın üzerine koyduğuna pişman olacak. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
I'm ten times uglier than that. | Ben bundan 10 kat daha çirkinim, öyle değil mi? | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
You laugh so much, it's a wonder you ain't got flies in your mouth. | O kadar çok güldün ki; ağzına sinek kaçıp kaçmadığı merak konusu. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
You're a very funny man, Senor Eli. | Çok eğlenceli bir adamsın Bay Eli. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
That's the bad guy. Eli Hollander, the Butcher of Bozeman. | Bu kötü adam. Adı Eli Hollander, "Bozeman'ın Kasabı" deniliyor. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
He's killed 23 men. | 23 adam öldürdü. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
He's the meanest, toughest gunslinger in the West. | Batı'daki en zalim, en kaba silahlı soyguncusudur. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
You have to watch him. He's fast. | Ona gözetime almak zorundasın. Hızlıdır. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
So I am here to apprehend him? If you can. | Yani onu tutuklamak için mi buradayım? Eğer yapabilirsen. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
You will come with me. | Benimle geliyorsun. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Computer, freeze program. | Bilgisayar, programı dondur. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
What is wrong? That was too easy. | Sorun nedir? Bu çok kolaydı. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
It has to be harder to beat the bad guys, otherwise, it's no fun. | Kötü adamları yenmek daha zor olmalı; yoksa bu eğlenceli olmaz. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Computer, increase program difficulty to level four. | Bilgisayar, programın zorluğunu seviye 4'e yükselt. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Go back to where we first walked into the saloon. | Babam ve benim salondan içeri ilk girdiğimiz zamana geri dön. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Come on, Father. | Hadi baba. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
They don't wanna get hit by the bullets. | Mermilere hedef olmak istemiyorlar. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Looks like Sheriff Worf's here to arrest me. | Şerif Worf buraya beni tutuklamaya gelmişe benziyor. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
That don't sound like a bright idea. | Bu kulağa pek de parlak bir fikirmiş gibi gelmiyor. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Do it? | Devam et. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
You have been accused of committing a homicide. | Cinayetle suçlanıyorsun. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
If you mean murder, then I guess I'm guilty. | Cinayeti kastediyorsan, o zaman sanırım suçluyum. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
I've killed 23 men, Sheriff. | 23 adam öldürdüm Şerif. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
One more ain't gonna make much of a difference. | Bir tane fazlası çok fazla fark yaratmaz. | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Of course, shooting someone as ugly as you | Elbette, senin kadar çirkin birini vurmak, | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
couldn't be considered a crime, could it? | suç olarak kabul edilemez, değil mi? | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Was you born that way or did your momma marry an armadillo? | O şekilde mi doğdun; yoksa annen bir tespih böceğiyle mi evliydi? | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |
Sheriff, look out. | Şerif, dikkat et! | Star Trek: The Next Generation A Fistful of Datas-1 | 1992 | ![]() |