Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153429
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They are...in mid air | Onlar...biraz yukardalar. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-2 | 1997 | ![]() |
I'm locking on. | Kilitlendim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-2 | 1997 | ![]() |
I beamed the whole contraption into Cargo Bay 1. | Tümünü makineyle birlikte Kargo Bölümü 1'e ışınladım. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-2 | 1997 | ![]() |
I've set aside some time to check on the Maestro. | Üstad'a düzelmesi için zaman tanıdım. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-2 | 1997 | ![]() |
I have written to the king of France, | Fransa kralına Yeni Dünya'daki | Star Trek: Voyager Concerning Flight-2 | 1997 | ![]() |
These things I have seen! | Gördüğüm şeyler bunlar! | Star Trek: Voyager Concerning Flight-2 | 1997 | ![]() |
And these things I must recreate. | Ve bunları tekrar oluşturmalıyım. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-2 | 1997 | ![]() |
Leonardo, I think that little flight of ours | Leonardo, küçük uçuşumuzun senin için | Star Trek: Voyager Concerning Flight-2 | 1997 | ![]() |
I was trying to encourage... | Ben cesaretlendirmeyi deniyordum.. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-2 | 1997 | ![]() |
All my life I have wanted to fly. | Tüm hayatım boyunca uçmak istedim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-2 | 1997 | ![]() |
Now, who knows what I cannot accomplish. | Şimdi benim neyi başaramadığımı kim biliyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-2 | 1997 | ![]() |
I'd like to find out. | Bulmak hoşuma gidecek. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-2 | 1997 | ![]() |
The Devore ships are assuming a tactical formation. | Devore gemileri taktik düzene geçiyorlar. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Bridge to Transporter Room. Status? | Köprüden Işınlanma odasına, durum? | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
All set here, Captain. | Tamamen hazır, Kaptan. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Pattern cohesion looks stable. | Hedefle bağlantı kararlı görünüyor. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Cargo Bay 1, report. | Kargo 1 bölümü , rapor. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
The bay is clear. | Bölüm temiz. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
They're powering weapons. | Silahlarına güç aktarıyorlar. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Why do they bother? | Bizi neden taciz ediyorlar? | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
They know we won't resist. | Bizim karşı koymayacağımızı biliyorlar. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Protocol, Mr. Paris. | Protokol, bay Paris. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
They're hailing. | Bizi selamlıyorlar. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Gaharay vessel, prepare to be inspected. | Gaharay gemi, denetlenmeye hazırlanın. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Crew members are instructed | Müretebatınızı görev yerlerinden... | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
to step away from their stations. | ...bir adım mesafede durmaları için bilgilendirin. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
We know the drill. | Titizliğiniz anlıyoruz. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Side arms and scanning equipment are to be set aside. | Taşınabilir silah ve tarayıcı ekipmanları bırakılmalı. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Deviation from this | Bundan veya herhangi... | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
or any other inspection protocols will not be tolerated. | ...bir denetleme protokolundan sapma hoş karşılanmıyacaktır. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
All hands, this is the Captain. | Tüm müretebata, Kaptanın emridir. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Prepare to be boarded by Devore inspection teams. | Devore denetleme ekibinin gelişine için hazırlanın. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Give them your full cooperation. | Onlarla işbirliği içinde olacaksınız. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Let's get this over with. | Hadi başlıyalım. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Their soldiers have materialized on Decks 15, 1 1, 4 and 1. | Askerleri güverte 15, 11, 4 ve 1 de belirdi. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Captain Janeway, report to your ready room. | Kaptan Janeway, odanızda gelin. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
l took the liberty of playing this music | Geminizin hertarafında bu müziğin çalmasını sağladım. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
l thought it might help your crew relax. | Müretabatı gevşetmede yardımcı olacağını düşündüm. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Sometimes these inspections can be stressful. | Bazen bu denetlemeler stresli olabiliyor. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
How thoughtful. | Ne kadar anlayışılısın. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
l've replicated some coffee. | Biraz kahve sentezleyeceğim. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Black, as usual? | Her zamanki gibi koyu mu? | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Prax here still refuses to try it, | Prax onu hala denemek istemiyor,... | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
but then, he's a man of few pleasures. | ...ama onu ancak birkaç şey memnun eder. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Captain, please make yourself at home. | Kaptan, kendi evinizdeymiş gibi davranın. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Those cell cultures are extremely fragile. | Bu hücre kültürleri çok çabuk kırılırlar. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
You've been routing power through your transporter system. | Gücü ışınlanma sistemine yönlendirmişiniz. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
lt's a routine diagnostic. | Bu rutin bir işlemdir. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
We've been having trouble with our imaging scanners. | Elimizdeki tarayıcılarda sorun yaratıyor. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
The problem is in the primary energizing coils. | Problem bobinlere enrji veren iletkenlerde. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Focus your efforts there. | Çabalarınızı orya odaklayın. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Thanks for the tip. | İp ucu için teşekkürler. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Contaminated antimatter. | Antimadde kirliliği. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
This material could interfere with our readings. | Bu madde okumalarımıza engel olabilirdi. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
A bionetic implant? | Bir bioteknik implant? | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
An interlink node. | Bir interlinke bağlı merkez. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
lt permits communication with other Borg drones. | Diğer dronlarla haberleşme sağlar. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
You are not a telepath. | Sen bir telepat değilsin. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
How old is this? | Bu kaç yıllık? | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
About 600 years. | 600 yıllık. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
My grandfather gave it to me when l was a child. | Büyükbabam onu bana küçük bir çocukken verdi. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
lt seems you have a long standing obsession | Görünüyorki uzun süre önce yapılmış bu keşif... | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
with exploration, Captain. | ... sende saplantı yapmış, Kaptan. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
l, on the other hand, have much more in common | Bence, diğer taraftan, bu eski askerde bilinenden... | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
with this ancient soldier. | ...daha fazlası var. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
He's from Earth's classical period. | O dünyanın klasik döneminden. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
lt produced some of our greatest artists as well. | En ünlü sanatçılarımızdan birkaçı gösterdi. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Your culture has many contradictions. | Kültürünüzde bir çok çelişki var. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Violence and beauty, science and faith... | Şidet ve güzelik, bilim ve inanç,... | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
all somehow mingled harmoniously. | ...tümü her nasılsa bir ahenk içinde karıştırılmış. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Like the counterpoint of this music. | Bu muzikte iki ayrı parça çalınması gibi. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Mahler, Symphony 1. | Mahler, 1. senfoni. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Am l correct? | Haksız mıyım? | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
You're getting to know | Müzikal veribantını sen... | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
my musical database better than l do. | ...daha iyi biliyorsun. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
l've had time to review it since our last encounter. | Son karşılaşmamızdan beri onu inceleyecek zamanım oldu. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Tell me, are all of your inspections this personal? | Söylermisin, tüm bu denetlemeler kişisel mi? | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
l'm just trying to get to know you, Captain. | Ben sadece siz anlamaya çalışıyorum, Kaptan O da telepatik ırklara yabancı bir kavramdır. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
There's no reason for us to be adversaries. | Düşman olmamız için ortada bir sebep yok. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
l could be your friend | Arkadaşınız olabilirim... | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
and, right now, you could certainly use one. | ve şimdiki halde, beraberlikten yararlana bilirsin. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Really? Why is that? | Gerçekten mi? Bu niçin? | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Your predicament. | Zor durumdasın. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
l don't expect it's been easy. | Kolay olacağını beklemiyorum. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Thousands of light years from home, | Evden binlerce ışık yılı uzakta,... | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
navigating by strange stars, | ...yabancı yıldızlarda gemiyle gezinme,... | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
trespassing in other people's space, | ...diğer insanların uzayına izinsiz girme,... | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
ignoring their laws. | ...kuralları önemsememe. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
We're just trying to get back to Earth, lnspector. | Biz sadece dünyamıza dönmeye çalışıyoruz, Müfettiş. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Through the Devore lmperium? | Devore İmparatorluğundan geçerek mi? | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
lt's tough to avoid. | Beladan uzak durarak. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Still, most people make the effort. | Hala, çoğu insan buna gayret ediyor. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
We don't exactly embrace outsiders. | Yabancıları hemen kabullenemeyiz. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
''Gaharay. '' | ''Gaharay. '' | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
lt means ''strangers.'' | ''strangers'' anlamında. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Which brings me to a matter | Ki onlar dostluğumuz... | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
that could threaten our friendship. | ...tehlikeli duruma getirir. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
l've examined your crew manifest from our last inspection. | Son denetlememizde müretetebat listenizi inceledim. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Commander Tuvok, Ensign Vorik Vulcans. | Kumanadan Tuvok, Teğmen Vorik Vulcans. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |
Ensigns Suder and Jurot Betazoids. | Teğmen Suder ve Jurot Betazoids. | Star Trek: Voyager Counterpoint-1 | 1998 | ![]() |