Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153549
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Can't you recognize that? | Farkına varamıyor musun? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
to respond with aII necessary force | tehdit ve güç kullanımına karşı, gerekli olan her şeyi | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
to prevent any disruption to its mission. | yaparak, görevi tamamlamak üzere programlandı. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
ShieIds are hoIding. | Kalkanlar tutuyor. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
We are drawing minimaI fire from the missiIe. | Füzenin en küçük silahını üzerimize çekebildik. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Its primary weapon systems | Birincil silah sistemi, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
are focused on the Rakosan vesseI. | Rakosan araçları üzerine kilitlenmiş durumda. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Another group of fighters is starting an attack run. | Bir başka savaşçı gurup, saldırı durumuna başlıyor. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
We've got to draw more of the missiIe's fire. | Füzenin ateşlerinden daha fazlasını üzerimize çekmeliyiz. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Make Voyager a more serious threat, Tuvok. | Voyager'ı daha ciddi bir tehdit haline getir, Tuvok. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
ShieIds at 40 percent. | Kalkanlar %40. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Damage reported on Decks 3 and 4. | Güverte 3 ve 4'ten hasar raporları geliyor. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Repair crews responding. | Tamir ekibi, gerekeni yapıyor. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
The Rakosan vesseIs are withdrawing, Captain. | Rakosan araçları geri çekiliyor, Kaptan. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Good. Move us out of range of the pIasma wave. | Güzel. Bizi plazma dalgası menzilinin dışına çıkartın. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
The Rakosan ships have retreated. | Rakosan gemileri, geri çekildi. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
We have one hour and nine minutes | Füze gezegene ulaşana kadar, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
untiI the missiIe reaches the pIanet. | bir saat, 9 dakikamız var. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Any progress? | Herhangi bir ilerleme var mı? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Dreadnought's created backup systems | Korkusuz, etkisiz hale getirmeye çalıştığım sistemin, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
to repIace the ones I tried to disabIe. | yerine yedeğini oluşturup yerleştirdi. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Do you have any other ideas? | Başka fikirlerin var mı? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
I'm reIuctant to discuss them in present company, | Çalışırken sizinle bu konuları konuşma konusunda isteksizim, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
but couId you send over a...? | ama size buradan gönderebile....? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Communications have been terminated. | İletişim, sonlandırıldı. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Transporter Iock has aIso been disengaged. | Işınlama kilitlemesi de, sonlandırıldı. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
What took you so Iong? | Neden bu kadar geç kaldın? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
There was a tacticaI advantage | Şu ana kadar, geminin iletişimini | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
in monitoring your ship's communications | izlemek, taktiksel avantaj | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
untiI this time. | sağlıyordu. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
it's just you and me now. | şimdi sadece sen ve ben. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
You are accessing the detonation controI circuit. | Ateşleme kontrol çevrimine giriş yapıyorsun. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
ProbabiIity assessment indicates you are attempting to detonate | Muhtemelen, hedefe ulaşmadan, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
the expIosive before it reaches its target. | patlatma girişiminde bulunacaksın. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Now, that wouIdn't make much sense, wouId it? | Bu sende bir anlam ifade etmez, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
I'd be kiIIing myseIf in the process. | Bu işlem esnasında kendimi öldürebilirim. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
If I'm being coerced by Cardassians, | Kardasyanlar tarafından, gerçekten zorlanmış olsaydım, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
why wouId I be wiIIing to sacrifice myseIf for them? | neden kendimi feda etmek için uğraşayım ki? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Answer that one. | Buna cevap ver. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
UnabIe to respond. | Cevap verilemiyor. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Reassessing probabiIities. | İhtimaller yeniden değerlendiriliyor. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Why don't we reassess those probabiIities together? | İhtimalleri neden birlikte yeniden değerlendirmiyoruz? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Remember how we used to pIay hypotheticaI games? | Varsayım oyununu nasıl oynadığımızı hatırlıyor musun? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Let's pIay one now. | Hadi bir kez daha oynayalım. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Here's a hypotheticaI situation for you. | İşte senin için bir varsayımsal çözüm. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Suppose I've been teIIing you the truth aII aIong | Farz edelim, sana şu anda Delta Çeyreğinde bulunduğun | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
and you reaIIy are in the DeIta Quadrant... | konusunda doğruyu söylüyorum... | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
ProbabiIity of being in the DeIta Quadrant, | Delta Çeyreğinde bulunma ihtimali, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
7 5,000 Iight years from Iast confirmed Iocation, | yetmiş beş bin ışık yılı uzakta olma konusu | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
''HypotheticaI,'' Dreadnought. It's a game, remember? | "Varsayım", Korkusuz. Bu bir oyun hatırladın mı? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Assume it's true for a moment. | Bir anlık doğru olduğunu farz et. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Assumption entered. | Olasılık girildi. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
And we're heading for the wrong target... | Ve yanlış hedefe doğru gidiyoruz.. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
MiIIions of innocent peopIe about to die when you detonate. | Milyonlarca masum insan, patlama esnasında ölecek. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Now expIain to me how this might happen. | Şimdi, bana bu şeyin nasıl olabileceğini açıkla. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
If key sensor programs were damaged or deIeted, | Eğer anahtar sensör programı hasar görmüş yada silinmişse, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
data banks wouId be compromised. | veri bankası tehlikeye düşecektir. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Just for the fun of it, | Sırf eğlence olsun diye, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Iet's have a Iook at those data banks. | hadi şu veri bankasına bir bakalım. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
See if anything Iooks at aII... ''compromised.'' | Bak bakalım, tehlikeye düşen herhangi bir şey var mı? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Is this a compIete fiIe directory? | Bu dosyaların bütün dizini mi? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
There seem to be a few missing. | Bir kaç tanesi, eksik gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
FiIes containing information | Kayıp dosyalar, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
about the weapons or tacticaI systems | silah sistemleri ve taktik bilgiler içeriyor, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
are not necessary to verify sensor accuracy. | sensörler için herhangi bir önem taşımıyor. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I'm hurt. | Oh, beni incittin. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Pause the dispIay. | Ekranı durdur. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Computer, identify the Cardassian fiIe on screen. | Bilgisayar, ekranda ki, Kardasyan dosyasını tanımla. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
UnabIe to identify. | Tanımlanamıyor. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
It Iooks Iike a backup fiIe. | Yedekleme dosyasına benziyor. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Computer, when was this fiIe created? | Bilgisayar, bu dosya ne zaman oluşturulmuş? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Stardate 46437.5. | Yıldız Tarihi, 46437.5. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
I beIieve that was before you and I ever met. | Seninle karşılaşmamızdan önce olduğuna inanıyorum. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
HypotheticaI game terminated. | Varsayım oyunu, sonlandırıldı. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
ProbabiIity reassessment compIete. | İhtimal değerlendirmesi, tamamlandı. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
A new concIusion? | Yeni bir karar var mı? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
ProbabiIity of being in the DeIta Quadrant | İhtimaller çerçevesinde, Delta Çeyreğinde bulunmak, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
remains negIigibIe. | önemsiz. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
When that option is rejected, | Bu seçenek ret edildiğinde, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
new probabiIity assessment indicates | yeni ihtimallere göre, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
that you have changed IoyaIties, B'EIanna. | sadakatin değişmiş durumda, B'Elanna. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
You are now cooperating with the Cardassian Federation AIIiance, | Şu anda, tehdit 2367 olarak tanımlanan Kardasyan Federasyon | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
as described in the treaty of 2367, | müttefikliği ile ortak çalışıp | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
a treaty which has been rejected by the Maquis. | Maquis'e ihanet ediyorsun. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Dreadnought... | Korkusuz... | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Humanoid Iife support aboard this vesseI | Bu araçta bulunan insanımsı yaşam destek sistemi, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
has been terminated. | sonlandırılmıştır. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Approaching target at fuII impuIse. | Hedefe tam yol hız ile yaklaşılıyor. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Stage one aIert has been activated. | Evre bir alarmı çalıştırıldı. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Initiating finaI detonation sequence. | Final patlatma zinciri başlatılıyor. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
PeopIe are crowding every port | İnsanlar limanlarda paniklemiş bir halde, | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
trying to get off the eastern continent. | daha batıya kaçmaya çalışıyorlar. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
There aren't enough ships. | Yeterli gemi yok. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
KeIIan, there are stiII 41 minutes for us to prevent this. | Kellan, bunu önleyebilmek için hala 41 dakika var. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
What can be done in 41 minutes? | Kırk bir dakika içinde ne yapılabilir ki? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
I'm prepared to use this ship to detonate the warhead | Bu gemiyi kullanarak, o füzenin size ulaşmasından önce | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
before the missiIe reaches you. | patlatacağım. | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Use your ship? | Gemini mi kullanacaksın? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
To coIIide with it? | Onunla çarpıştırarak mı? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |
Do you reaIIy think that wouId work? | Bunun gerçekten, işe yarayacağına inanıyor musun? | Star Trek: Voyager Dreadnought-1 | 1996 | ![]() |