Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153601
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We've found another survivor. | Bir başka kazazede bulduk. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
His wounds are not serious, | Yaraları ciddi değil, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
but he's suffering from psychological distress. | ama psikolojik sarsıntı yaşıyor. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
My crew. | Mürettebatım. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
You took heavy casualties. | Ağır zayiat almışsınız. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We're treating the survivors. | Kurtulanları tedavi ediyoruz. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We can't communicate with them. | Onlarla temas kuramadık. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
They've been attacking us for weeks. | Haftalardır saldırıyorlar. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l've got to secure the ship. | Gemiyi emniyete almam lazım. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Leave that to us. | O işi bize bırak. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Treat me here. | Beni burada tedavi edin. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l'm not leaving my Bridge. | Köprümü terk etmeyeceğim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l can't pull rank on you, Captain, | Rütbeni bir kenara çekemem, Kaptan, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
but you're in no condition to put up a fight. | ama savaşabilecek durumda değilsiniz. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
how's Earth? | Dünya nasıl? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l wish l could say. | Söyleyebilmeyi isterdim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
You weren't sent here to find us? | Bizi bulmak içini gönderilmediniz mi? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l'm afraid not. | Korkarım ki değil. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We've been stranded in the Delta Quadrant for five years. | Beş yıldır, Delta Çeyreğindeyiz. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We were pulled here | Buraya kendi isteğimiz dışında | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
against our will by an alien called | getirildik ve onun adı... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
the Caretaker. The Caretaker. | Bekçi. Bekçi. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We'll compare notes later on. | Notlarımızı daha sonra kıyaslarız. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Let's get you to Voyager. | Hadi sizi Voyager'a götürelim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We're here to commemorate our honored dead | Burada, ölen arkadaşlarımızı anmak üzere bulunuyoruz | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Lieutenant William Yates, | Binbaşı William Yates, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Lieutenant John Bowler... | Binbaşı John Bowler... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Ensign Dorothy Chang... | Teğmen Dorothy Chang... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Ensign Edward Regis... | Teğmen Edward Regis... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
and Crewman David Amanti, who all served | ve Tayfa David Amanti, övgüye değer bir şekilde | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
with distinction. | görev yaptılar. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Their bravery and sacrifice will not be forgotten. | Cesaretleri ve fedakârlıkları asla unutulmayacak. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
They will be missed, | Özlenecekler, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
but now there is cause for optimism. | ama şu anda iyimser olmamıza bir neden var. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Captain Janeway, Voyager... | Kaptan Janeway, Voyager... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
on behalf of my crew... | mürettebatım adına... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We'll have time to give the newest members of our family | Önümüzde ki günlerde, aramıza hoş gelmenizi | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
a proper welcome in the days ahead, | kutlayacak epey bir zamanımız olacak, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
but right now, we've got our hands full. | ama şu anda epey bir meşgul olacağız. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The Equinox is secure, | Equinox emniyete alınmış durumda, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
but its primary systems are still badly damaged. | ama birincil sistemleri ağır hasar görmüş durumda. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Harry, B'Elanna, make it your priority. | Harry, B'Elanna, bu işi birinci önceliğiniz yapın. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Captain Ransom has provided us with data | Kaptan Ransom, yabancı saldırısı hakkında gerekli bilgiyi | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
regarding the alien attacks. | sağlayacak. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Tuvok, Seven, you'll be working with First Officer | Tuvok, Seven, siz de Birinci Subay Maxwell Burke | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Maxwell Burke. | ile çalışacaksınız. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
To kindred spirits... | El ele verirsek... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
may our journey home together be swift. | eve dönüş yolculuğumuzu daha hızlı kılabiliriz. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We should begin by familiarizing you | Voyager'ın savunmasını tanıtarak | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
with Voyager's defenses. | başlayabiliriz. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Can you give me a minute? | Bana bir dakika verebilir misiniz? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
There's someone l'd like to say hello to first. | Merhaba demek istediğim birisi var. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We'll be in the Astrometrics Lab | Astrometrik laboratuarında olacağız | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Deck 8, Section 29. | Güverte 8 Kısım 29. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
BLT. | BLT. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l tried to say hello in Sick Bay, | Revir'de sana merhaba demeye çalıştım, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
but you were sedated. | ama baygın durumdaydın. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l remember. l thought l was dreaming. | Hatırlıyorum. Rüya görüyorum sandım. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
So... where's my sweater? | Ee... süveterim nerde? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The blue one? | Mavi olan? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Class insignia on the back? | Sırtında sınıf işareti olan? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We went to the Academy together. | Birlikte akademiye gitmiştik. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Maxwell Burke. | Maxwell Burke. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Harry Kim. | Harry Kim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
First Officer impressive. | Birinci Subay etkileyici. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The last time we talked, | En son konuştuğumuzda, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
you were about to drop out of Starfleet. | nerdeyse Yıldızfilosundan ayrılmak üzereydin. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l heard you beat me to it the Maquis? | Bu konuda beni geçtiğini duydum Maquis mi? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Until l ran into these two. | Bu ikisinin arasına katılana kadar. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
And it's been hell ever since. | Ve o günden beri cehenneme dönüştü. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Well, l told your resident Vulcan | Şu sizin Vulkan'a, birazdan gelirim | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l'd be right with him. | demiştim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Are you free later? l'd love to catch up. | Daha sonra müsait misin? Sana yetişmeyi isterim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Why don't we all have dinner together? | Akşam yemeğini, neden hep birlikte yemiyoruz? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
''BLT''? | "BLT"? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
''Bacon, lettuce and tomato'' it was a nickname. | "Domuz pastırması, marul ve domates" bir takma isimdi. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
A nickname? | Takma isim mi? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
My initials. | İsmimin baş harfleri. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Oh... how romantic. | Oh... ne kadar da romantik. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We broke up over ten years ago. | 10 yıl önce ayrıldık. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
No need to go to Red Alert. | Kırmızı Alarma geçmeye gerek yok. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
How about Yellow Alert? | Peki ya Sarı Alarm nasıl olur? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
You're cute when you're jealous. | Kıskandığın zaman çok sevimli oluyorsun. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Who's jealous? See you on the Equinox. | Kim kıskançmış? Equinox'ta görüşürüz. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Well, ''Turkey Platter,'' | Pekâlâ, "servis tabağında ki hindi," | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
what do you say we go to work? | işe gitmeye ne dersin? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Who's jealous? | Kim kıskanç? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Um... l've been assigned to one | Mm... Equinox'ta bulunan | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
of the repair crews on the Equinox, | onarım timlerinden birisinde görevlendirildim, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
and l was wondering if l could join | ve mümkünse başka bir timde... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
a different team... maybe one on Voyager. | ... belki de Voyager'da görevlendirilmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Just a little post traumatic stress syndrome. | Sadece travma sonrası stres sendromu. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Actually, l could use someone | Aslında, mühendislik yetenekleri olan | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
with your engineering abilities. | birisine ihtiyacım vardı. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Such a clean ship. | Ne kadar da temiz bir gemi. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l'm used to falling bulkheads and missing deck plates. | Kopan gemi bölmelerine ve kayıp güverte kaplamalarına alıştım. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
ln a few weeks, you won't even recognize the Equinox. | Bir kaç hafta içinde, Equinox'u tanıyamayacaksınız. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
You'll be happy to go back. | Geri dönmekten mutlu olacaksınız. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Unless l stay. | Burada kalmazsam. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
You said you could use someone | Mühendislik yetenekleri olan birisine | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |