Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153605
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You can count on me, sir. | Bana güvenebilirsiniz, efendim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l'll disengage | Güç bağlantılarını | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
the power couplings from Engineering. | Makine Dairesi'nden kapatacağım. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
You'll all have time for one last shower. | Son bir duş için, zamanınız olacak. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Make the most of it. | Tadını çıkartın. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
There's a minor power fluctuation | Güvenlik ızgarasında, ufak bir güç | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
in the security grid. | dalgalanması var. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lt's within tolerance. | Toleranslar dâhilinde. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l believe l can correct it. | Sanırım düzeltebilirim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The discrepancy is in the Equinox research lab. | Uyuşmazlık, Equinox'un araştırma laboratuarında. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lf we can determine the exact frequency | Onların çoklu faz hücresine, tam frekansı kararlaştırıp, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
of their multiphasic chamber, | kendi alan jeneratörümüzü | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l will tune our field generator to match it. | onların ki ile uyumlu hale getireceğim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
There are times when perfection hinders efficiency. | Mükemmelliği engelleyen bazen rasyonellikler vardır. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The lab is still permeated | Laboratuarda hala | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
with high levels of thermionic radiation. | termo iyonik radyasyon var. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lt should have dissipated by now. | Şu anda dağılmış olmalıydı. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l believe l have an explanation | Bir açıklama olduğuna inanıyorum | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
three EPS conduits have been rerouted to the lab. | üç EPS kanalı, laboratuara yönlendirilmiş durumda. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lt appears they are emitting the radiation. | Görünüşe göre, radyasyonu onlar yayıyor. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The lab was contaminated intentionally. | Laboratuar, kasıtlı olarak kirletilmiş. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Any theories? | Herhangi bir teori? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Only one | Sadece bir tane | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Ransom doesn't want us to enter the research lab. | Ransom, bizim o laboratuara girmemizi istemiyor. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
He has been adamant about protecting his ship. | Gemisini korumak konusundan vazgeçmiyor. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l thought it was simply a Captain's pride. | Tipik bir Kaptan kibri olduğunu düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l want to take a closer look at that lab. | O laboratuara daha yakından bakmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lf we close off those EPS conduits, how long | Eğer o EPS kanalını kapatacak olursak, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
will it take to vent the radiation? | radyasyonu tahliye etmemiz ne kadar sürer? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Several hours. | Birkaç saat. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l don't want to wait that long. | O kadar uzun beklemek istemiyorum. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Send the Doctor. | Doktor'u gönderin. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
He'll be immune to its effects. | Radyasyona bağışıklığı var. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Tell him to look for anything out of the ordinary. | Sıra dışı olan bir şeyler aramasını söyleyin. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Monitor his progress from Astrometrics. | Astrometrik'ten hareketlerini izleyin. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Shall l notify Captain Ransom? | Kaptan Ransom'ı bilgilendireyim mi? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l want to wait until we test your theory. | Teorimizi test edene kadar beklemek istiyorum. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l'm in. | İçerdeyim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l've found the multiphasic chamber. | Çoklu faz hücresini buldum. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
There's some kind of organic mass inside. | İçinde bazı organik kütleler var. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lt appears to be a member of the alien species, | O yabancı türe ait gibi görünüyorlar, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
but its cell structures have vitrified. | ama hücre yapıları, cam haline getirilmiş. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
This is more than just a stasis chamber. | Muhafaza hücresinden daha fazlası var. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lt's some kind of matter conversion technology. | Bu bir çeşit, madde dönüştürücüsü teknolojisi. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Hold on. There's a control port here. | Bekleyin. Burada bir kontrol portu var. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The chamber contains a polaron grid | Hücrenin içinde bir polaron ızgarası ve | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
and a sub molecular resequencer. | molekül altı yeniden sıralayıcısı var. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lt looks like it was designed | Görünüşe göre, yabancıların | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
to convert the alien cell structures | hücre yapılarını bir çeşit kristale | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
into some kind of crystalline compound. | çevirmek üzere tasarlanmış. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
That function was not specified in their schematics. | O fonksiyon şemalarda yoktu. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l have a feeling there's a lot here they didn't specify. | Burada detaylandırmadıkları, daha fazla şey olduğuna inanıyorum. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l've accessed their research logs. | Araştırma kayıtlarına giriş yaptım. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
They're encrypted, but judging by the file headings, | Şifrelenmişler, ama dosya başlıklarına göre sıralandığında, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
they've performed this procedure dozens of times. | bu işlemi defalarca yapmışlar. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
More of the alien compound. | Yabancılara ait daha fazla bileşen. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
But it's been biochemically altered. | Ama biyo kimyaları değiştirilmiş. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
They've extracted the base proteins. | Temel proteinleri çıkartılmış. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lts molecular structure is most unusual. | Moleküler yapılarının çoğu alışılmamış. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Can you be more specific? | Daha fazla ayrıntı verebilir misiniz? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lt appears to store a great deal of nucleogenic energy. | Görünüşe göre muazzam derecede nükleojenik enerji içeriyor. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l'm no engineer, but l'd say | Ben bir mühendis değilim, ama diyebilirim ki | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
they were trying to convert this material... | bu materyali, bir güç kaynağına | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
into a source of power. | dönüştürmeye çalışıyorlar. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l'm going to miss this ship. | Bu gemiyi özleyeceğim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Once we get back to Earth, there'll be plenty of women. | Dünya'ya geri döndüğümüzde, bir hayli kadın bulabileceksin. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Ready on all fronts. | Her şey hazır. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The transport enhancers are in place | Işınlama geliştiricileri yerleştirildi | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
and Noah's created a subroutine to mask | ve Noah, Voyager'ın iç sensörlerini yanıltacak | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Voyager's internal sensors. | alt yazılım oluşturdu. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Power couplings? | Güç bağlantıları? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Bypass controls have been routed to our Bridge. | Baypas kontrolleri, Köprümüze yönlendirildi. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
All you need to do is say ''energize.'' | Tüm söylemeniz gereken, "enerjilendirin." | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Janeway wants to bring on the security grid | Janeway güvenlik ızgarasını saat 19.00 da | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
at 1900 hours. | devreye almak ister. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
We'll have to act before then. | Ondan önce harekete geçmeliyiz. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Tell the others to be prepared to... | Diğerlerine hazır olmalarını söyle... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The Transporter Room's not far from here. | Işınlama odası buradan uzak değil. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Captain Janeway wishes to speak with you. | Kaptan Janeway, sizinle konuşmak ister. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
The alien compound. | Yabancıların bileşimi. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Ten isograms. | On izo gram. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lf l understand your calculations, | Eğer hesaplamalarınızı anlayabildiysem | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
that's enough to increase your warp factor by what? | warp faktörünüzü yeterince arttırmaya ne gerekir? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
.03 percent for one month? | Ayda yüzde 0.03 mü? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Unfortunately, that boost wouldn't get you very far. | Ne yazık ki, bu kadar arttırım sizi fazla uzağa götürmez. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
So you'd need to replenish the supply... | Bu yüzden kendinizi ikmal etmek zorunda kaldınız... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
and that means killing another life form... | ve bunu da başka yaşam formlarını öldürerek... | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
and then another. | bitince bir diğerini öldürerek yaptınız. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
How many lives | Alfa Çeyreği'ne | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
would it take to get you back to the Alpha Quadrant? | geri dönmek için alınması gereken yaşam kaç tane? | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l think you know the reason we're under attack. | Sanırım, saldırıya uğramamızın nedenini biliyorsunuz. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
These aliens are trying to protect themselves from you. | O yabancılar, kendilerini sizden koruyorlardı. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
63 that's how many more it will take. | 63 ihtiyacımız olan miktar. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Every time l sacrifice one of those lives, | O hayatların her birini feda ettiğimde, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
a part of me is lost as well. | bir parçamı da, onlarla birlikte kaybettim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
l might believe that if l hadn't examined your research. | Araştırmalarınızı incelememiş olsaydım, sana inanabilirdim. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
These experiments were meticulous, | O deneyler çok özenli yapılmış, | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
and they were brutal. | ve aynı zamanda çok vahşi. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
lf you'd felt any remorse, you'd never have continued. | Eğer birazcık vicdan azabı hissetseydin, asla devam etmezdin. | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |
Starfleet Regulation 3, Paragraph 12: | "Yıldızfilosu Yönergesi 3, Paragraf 12: | Star Trek: Voyager Equinox: Part 1-1 | 1999 | ![]() |