Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153706
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The miners' ship is on an intercept course. | Madencilerin gemisi kesişme rotasında. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Evasive maneuvers! | Kaçınma manevraları. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
They're targeting our shields. | Kalkanlarımızı hedefliyorlar. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I'll deal with them. | Onlarla ben uğraşacağım. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Just focus on your job. | Sadece işine yoğunlaş. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
All right, Mr. Vulcan, let's see if you were right about me. | Hadi bakalım Bay Vulkan, benim hakkımda haklı mısın değil misin görelim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Neelix, you have to hurry. | Neelix, acele etmelisin. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Just one more emitter, and you can activate the shield. | Sadece bir yayımlayıcı kaldı ve ondan sonra kalkanı çalıştırabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Neelix to Oxilon. | Neelix'ten Oxilon'a. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
My weapons are off line. | Silahlarım devre dışı. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We're not in position yet. | Henüz pozisyonumuzu alamadık. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You have to get there. | Oraya gitmelisiniz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
They're going to launch another charge. | Bir başka patlayıcı daha fırlatıyorlar. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Neelix, what are you doing? | Neelix, ne yapıyorsun? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Just get ready to bring the grid on line. | Sadece sistemi devreye almaya hazırlan. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Delta Flyer to Neelix. | Delta Flyer'dan, Neelix'e. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Fine, Captain, but you shouldn't be here. | İyiyim Kaptan, ama burada olmamalısınız? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You're violating the Prime Directive. | Birincil Direktife karşı geliyorsunuz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We're just helping a friend in distress. | Sadece sıkıntıda olan bir arkadaşa yardım ediyoruz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Dexa to Neelix. | Dexa'dan, Neelix'e. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
The shield's holding. | Kalkanlar tutuyor. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 54868.6. | Kaptan'ın Seyri Defteri, Yıldıztarihi 54868.6. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Commander Nocona seems to have given up | Görünüşe göre, Komutan Nacona, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
his attempts to penetrate the Talaxians' shield. | Talaksiyan kalkanlarını delmeye çalışmaktan vazgeçmiş durumda. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Voyager's ready to get underway, | Voyager, yoluna devam etmeye hazır, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
but we're giving Mr. Neelix time | ama Bay Neelix'e, yeni arkadaşlarına çok zor olan | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
to say a difficult good bye to his new friends. | hoşça kal diyebilmesi için zaman verdik. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We're grateful for everything you've done. | Hepinize yardımlarınız için minnettarız. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I'm just happy things worked out. | Sadece işe yaradığından dolayı çok memnunum. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
And I'm glad that I could spend some time here... | Ve burada biraz zaman geçirebildiğim için çok memnunum... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
with all of you. | ...hepinizle. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
He can't, Brax. | Kalamaz, Neelix. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
He has responsibilities on Voyager. | Voyager'da sorumlulukları var. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I promise I'll stay in touch as long as I can. | Mümkün olduğu sürece, sizlerle temas halinde kalacağım. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
A report on proto humanoid cultures... | Komutan Chakotay'ın paleontoloji dersinden... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
for Commander Chakotay's paleontology class. | ilk insanımsı kültürler hakkında bir rapor. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I'm almost finished. | Nerdeyse bitirdim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Do you have time for a game of Kadis Kot? | Kadis Kot oynamak için, biraz zamanın var mı? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I have to get up early. | Erken kalkmalıyım. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I guess you'd better get to sleep then. | Öyleyse gidip yatmalısın. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Do you want me to tuck you in? | Seni yatağa yatırmamı ister misin? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Tell you a bedtime story? | Hikâye anlatmamı ister misin? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You haven't done that in years. | Bu şeyleri yıllardır yapmadın. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Just think of all the stories you've missed. | Sadece hikâyelerimi özlediğini düşündüm. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Thanks, Neelix, but I can put myself to bed. | Teşekkürler Neelix, ama kendim yatağıma girebilirim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I didn't think anyone else stayed up this late. | Birilerinin bu saatte ayakta olabileceğini düşünmemiştim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Well, I wouldn't want you to have coffee all by yourself. | Tüm kahveyi tek başına tüketmeyi düşünmeni istemedim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I've been thinking about something. | Düşünüyordum da. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
It's a little hard to put into words. | Kelimelere dökmesi birazcık zor. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I haven't really made a decision yet, | Henüz bir karar vermedim, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
and of course, | ve elbette, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I would never ignore my responsibilities on Voyager. | Voyager'da ki sorumluluklarımı asla inkâr etmem. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Of course not. | Elbette etmezsin. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I take them very seriously. | Onları çok ciddiye alıyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I know you do. | Aldığını biliyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I've been thinking about something, too. | Ben de düşünüp duruyordum. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Maybe you could help me. | Belki de bana yardım edebilirsin. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
It's an idea I'd need to talk to Starfleet Command about. | Yıldızfilosu Komutanlığı ile hakkında konuşmam gereken bir fikir. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Now that we've established | Şu anda Dünya ile | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
two way communication with Earth... | iki yönlü iletişim tesis ettik... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
it seems to me Starfleet could use a permanent Ambassador | ve görünüşe göre, Delta Çeyreği'nde kalıcı bir Büyükelçi'ye | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
in the Delta Quadrant. | ihtiyacımız olacak. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
This ambassador would have to stay | Bu Büyükelçi, sürekli olarak | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
in frequent contact with Voyager. | Voyager ile temas halinde olmalı. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
It would be difficult for me to run this ship | Bu gemiyi götürmem, sensiz epey bir zor olacak, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
without you, Neelix. | Neelix. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
But that might be a sacrifice I'd be willing to make... | Ama bu fedakârlığı, gönüllü olarak yapabilirim... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
for the greater good of Starfleet. | Yıldıfilosu'nun iyiliği için. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Of course, the assignment would be entirely voluntary. | Elbette, bu görev tamamen gönüllülük esasına göre olacak. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You wouldn't be interested, would you? | Bu görevle ilgilenmezsin, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
and good luck, Ambassador. | ve iyi şanslar, Büyükelçi. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Hey, l'm eating for two. | Hey, ben iki kişilik yiyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
Replicate? l made them myself. | Sentezlemek mi? Ellerimle yaptım. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l've never seen First Contact Day celebrated quite like this. | Daha önce asla bu kadar güzel bir İlk Temas kutlaması görmedim. (Bkz: Star Trek 8 First Contact) | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
When l was your age, all it meant was a day off | Sizin yaşınızdayken, bu gün bana sadece okulların | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
Well, Neelix and l thought we should make it more fun. | Neelix ve ben, birazcık eğlence katmamız gerektiğini düşündük. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
Uh, may l have everyone's attention, please? | Ah, herkes buraya bakabilir mi, lütfen? | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
ln honor of the 315th | Atalarının Dünya'ya | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l've asked Mr. Tuvok to recite the first words | Bay Tuvok'tan, Vulkanların insanlara | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
but l've got some interesting news. | ama çok ilginç haberlerim var. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l hope they're all right. | Umarım iyi durumdadırlar. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lt wouldn't have hurt you to do a few steps. | Bir kaç adım atmak seni yaralamazdı. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l am trying to concentrate on the shields, Mr. Neelix. | Kalkanlar üzerine yoğunlaşmaya çalışıyorum, Bay Neelix. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l think you were just afraid. | Sanırım bir miktar korktun. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lt's understandable. | Anlaşılabilir. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l'm going to make it my personal mission | Dünyaya dönmeden önce sana bir kere | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
Then l suggest you find a more productive hobby. | O zaman ben de size daha üretken bir alışkanlık edinmenizi tavsiye ederim. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lf you two don't stop it, l'm going | Siz ikiniz durmazsanız, oraya gelip | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l've localized the life signs. | Yaşam işaretlerinin yerini tespit ettim. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lnside? | İçinde mi? | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l'm detecting another projectile, | Bize doğru gelen bir başka | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l also detected some unusual energy discharges | Aynı zamanda, asteroit alanı içinde alışılmadık | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lt's difficult to tell | Parazit yüzünden | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l believe several of them were in close | Bir kaç tanesinin, Flyer'a yakınında | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
Don't worry. lt's not serious. | Merak etme. Ciddi değil. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
Am l inside the asteroid? | Asteroitin içinde miyim? | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lf you mean the aliens | Eğer, senle beraber gemide bulduğumuz | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l'd like to see them. | Onları görmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l haven't come across any in years, so... | Bu kadar yıldır... | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l'm Neelix. | Adım Neelix. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |