Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153747
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
There won't be any problems | Herhangi bir sorun olmayacak | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
nothing tactical at any rate. | taktik ya da ona benzer bir şey. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
We're entering a stage of diplomacy | Sorunların büyük bir bölümünün kültürel olduğu | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
where most of the problems will be cultural. | bir olayın, diplomatik safhasına giriş yapıyoruz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
How do you shake hands with an 8472? | 8472 ile nasıl el sıkışırsın? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
When you ordered me to disarm the warheads | Görüşmeler esnasında, bana o savaş başlıklarını etkisiz hale getirmem için | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
during the negotiation, | emir verdiğinizde, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l anticipated an immediate attack. | ani bir saldırı bekledim. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l believed they would take advantage | İnsanların zayıflığını avantaj olarak | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
of your human weakness. | kullanacaklarına inanıyordum. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l was wrong. | Hatalıydım. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
lf l had been in your position, we would most likely be engaged | Eğer ben sizin pozisyonunuzda olsaydım, büyük ihtimalle, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
in a battle with 8472 at this moment. | Tür 8472 ile savaş halinde olurduk. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
How did you know? | Bunu nasıl bilebildiniz ki? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Welcome to Terrasphere 8, Starfleet Command Re creation. | Dünya küresi, Yıldızfilosu yeniden canlandırmasına, hoş geldiniz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l am Admiral Bullock | Ben Amiral Bullock | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
and l'll be acquainting you with our facility. | ve tesisimiz hakkında, size ben bilgi vereceğim. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Questions, comments bring them to me. | Sorular, yorumlar bana. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Problems talk to Lieutenant Kinis. | Sorunlar için Binbaşı Kinis ile konuşun. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Commander Tuvok, you wanted to examine | Komutan Tuvok, termiyonik jeneratörleri | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
our thermionic generators. | incelemek istemişsiniz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l'll take you there personally. | Sizi oraya, şahsen ben götüreceğim. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Ambassador Nellix. | Büyükelçi, Nelix. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
lt's Neelix, sir. | Neelix, efendim. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You'll be joining the Lieutenant. | Binbaşıya katılacaksınız. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
He'll familiarize you | Çevresel kontroller | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
with our environmental control technology. | hakkında size bilgi verecek. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Wonderful. l look forward to hearing | Harika. Vulkanların hakkında ki | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
your perspective on Vulcans. | perspektifiniz duymak için sabırsızlanıyorum. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You didn't happen to re create | Market caddesinde ki, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
a little coffee shop on Market Street, the Night Owl? | küçük kahve dükkânını yapmadınız mı? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You're welcome to stay; put your feet up. | Ayaklarınızı uzatıp burada kalmanız konusunda, hoş karşılanacaksınız. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
We won't be returning to fluidic space | Bir başka, bir kaç gün boyunca | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
for another day or two. | sıvı uzaya dönmeyeceğiz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Thank you, but the real Earth is a long way from here. | Teşekkür ederim, ama gerçek Dünya buradan çok uzakta. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l'd like to get back on the road. | Yola geri dönmeyi tercih ederim. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
What are the chances they'll listen to you? | Seni dinleme şansları nedir? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l can't promise you the moon, Captain. | Sana bu konuda söz veremem, Kaptan. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
My superiors aren't as forward thinking. | Üstlerim, çok ilerici değildirler. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Peace with humans? | İnsanlarla barış mı? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Wow... they're going to hit the roof, | Vav... hepsinin tepesi atacak, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
but l'll tell them what happened here today, | ama bugün burada olanları anlatacağım, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
and with a pinch of luck, | ve birazcık şansla, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
a few of them might see the light. | içlerinden birkaçı ışığı görecektir. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Well, you've got Voyager's com frequency. | Peki ala, Voyager'ın iletişim frekansını aldınız. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You know how to contact us. | Bizimle nasıl temas kuracağınızı biliyorsunuz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l hope we can keep this process alive. | Bu ilerlemeyi canlı tutabilmeyi umuyorum. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Don't call us, we'll call you. | Sakın bizi aramayın, biz sizi ararız. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Genetically synthesized... | Genetik olarak sentezlendi... | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
but they smell just as lovely. | ama gerçeği kadar güzel kokuyorlar. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Looking forward to going home? | Eve dönmeyi dört gözle bekliyor musunuz? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
At least l can finally get out of this form. | En azında bu üniformanın içinden çıkabileceğim. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
No more insomnia. | Daha fazla uykusuzluk yok. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
No more sleeping, period. | Daha fazla uyku periyodu yok. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
For what it's worth, you made a terrific human. | Ama bana göre, çok güzel bir insan kadınısın. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Shame... | Çok yazık... | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
lt's too bad our species are so different. | Türlerimizin bu kadar farklı olması çok kötü. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Otherwise, l'd ask you for a second date. | Yoksa diğer türlü, ikinci bir randevu isterdim. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You did offer to be my guide. | Rehberim olmayı önermiştin? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
How about a tour of your realm sometime? | Bir gün, beni gerçekliğinde gezdirmeye ne dersin? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l'd like that. | Çok isterim. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l'm due back on Voyager. | Voyager'a geri dönmem gerekiyor. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
We leave at 0400. | Saat 04.00'da ayrılıyoruz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l'll never get a chance to do this again. | Bunu bir daha yapmak için, asla şansım olmayacak. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Any better this time? | Bu sefer ki nasıl? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You're a quick study. | Çabuk öğreniyorsun | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
When l checked the overnight sensor logs, | Dün gece ki sensör kayıtlarını incelerken, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
this little surprise was waiting for me. | bu küçük sürpriz beni bekliyordu. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Maybe l'm not quite awake, | Tamamen uyanık olmayabilirim, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
but it looks like its over 100 kilometers wide. | ama bu şey 100 kilometre genişliğinde görünüyor. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
120. At first, l thought it was an asteroid cluster | 120. Bir warp izi tespit edene kadar ilk başlarda bunun bir | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
until l picked up a residual warp signature. | asteroit kümesi olduğunu düşündüm. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt was a Borg vessel. | Bir Borg gemisiydi. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
There are tetryon particles in the debris consistent | Bir küpün içinde ki atmosferle tutarlı olan | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
with the atmosphere inside a cube. | tetriyon parçacıkları var. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Any idea what destroyed it? | Onu yok eden şey hakkında herhangi bir fikir var mı? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
We would need to run close range scans | Kaplama enkazını incelemek üzere tarayabilmek için, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
of the hull fragments. | daha yaklaşmamız gerekiyor. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Unless we alter course, we'll get our chance. | Rotamızı değiştirmezsek, bu şansı elde ederiz. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
The debris field's directly ahead. | Enkaz alanı, tam önümüzde. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Then l suggest we cut a wide berth. | O zaman birazcık alargada bekleriz. (Çn:Alarga: Geminin, limandan açıkta demirlemesi) | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Chances are the Borg will send more vessels to investigate. | Büyük ihtimalle, olayı araştırmak için Borg daha fazla gemi gönderecektir. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Alter course to avoid the debris. | Enkazdan kaçınacak şekilde rotayı değiştir. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lf that's all... | Hepsi bu kadarsa... | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
One other piece of business, Captain. | Bir başka konumuz daha var. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt seems we had another incident | Görünüşe göre, Yemekhanede | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
in the Mess Hall last night. | başka bir olay olmuş. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Return of the midnight snacker? | Gece yarısı atıştırıcısı ger mi dönmüş? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
A leg of Kelaran wildebeest l'd prepared | Teğmen Ryson'un doğum günü için hazırladığım | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
for Ensign Ryson's birthday. | Kelaran budu. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Since Commander Tuvok has been unable | Komutan Tuvok herhangi bir şüpheli | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
to round up any suspects, l'd like to ask | yakalayamadığına göre, güvenlik önlemlerini | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
that stronger measures be taken. | arttırılmasını istemek durumundayım. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Perhaps an armed security detail... | Belki de bir silahlı muhafız... | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'd like to ask permission to replicate | Dolapların bulunduğu odayı | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
some locking mechanisms for the cabinet doors. | kilitlemek için, bazı kilit mekanizmalarından sentezlemek istiyorum. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Naomi Wildman, | Naomi Wildman, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Subunit of Ensign Samantha Wildman, | Teğmen Samantha Wildman'ın alt birimi, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
state your intentions. | niyetinizi belirtin. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Very well. You leave me no choice | Peki ala. Aktivitelerini Kaptan Janeway'e | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |