• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153750

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How about if l make one of your favorite nutritional...? Peki ya en sevdiğin besinlerden birine ne dersin? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Your concern has been noted. İlginiz, not edildi. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The Doctor will inform you when l am functional again. Yeniden fonksiyonel olduğumda, Doktor sizi bilgilendirecektir. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Oh, uh... l almost forgot Oh, ah... nerdeyse unutuyordum Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
it's from Naomi Wildman. bu Naomi Wildman'dan. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt's a drawing of Voyager. Voyager'ın bir resmi. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Or maybe it's an asteroid belt. Veya belki de, bir asteroit kuşağı. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Naomi thought that it might make you feel better. Naomi, bunun seni iyi hissettireceğini düşündü. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Tell her thank you. Ona teşekkür ettiğimi söyleyin. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l suspected as much. Aynen şüphelendiğim gibi. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
There were several interruptions in your regeneration cycle. Yenilenme çevriminde bir sürü yarıda kesilmeler var. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
18 minutes, five minutes, one hour. 18 dakika, beş dakika, bir saat. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l don't recall them. Onları hatırlamıyorum. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Let's examine your neural function logs. Nöro fonksiyon kayıtlarına bir bakalım. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Low serotonin levels during regeneration. Yenilenme esnasında, düşük serotonin seviyeleri. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
But look at these spikes in the prefrontal synapses. Ama ön beyin sinapslarında ki şu çıkıntıya bir bak. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
They appear only seconds before you left the alcove. Kovanını terk etmeden önce sadece birkaç saniye görünüyor. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
You were sleepwalking. Uyurgezer bir haldeydin. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l don't remember entering this data file. Bu veri dosyalarını girildiğini hatırlamıyorum. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Looks like we found the identity of the midnight snacker. Görünüşe göre, gece yarısı atıştırıcısını bulduk. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l'm sure Mr. Neelix will be relieved. Bay Neelix'in rahatlayacağından eminim. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Personal Log, Ensign Stone, Stardate 52188.7. Kişisel kayıt, Teğmen Stone, Yıldıztarihi 52188.7. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l just completed my first week of active duty. Aktif görevde ki ilk haftamı yeni bitirdim. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt was a nightmare. Tam bir kâbustu. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
After four years at the Academy, Akademi'de ki dört yıldan sonra, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l thought l was ready for anything, her şeye hazır olduğumu düşünüyordum, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
but Captain Blackwood runs a tight ship ama Kaptan Blackwood bu gemiyi çok sıkı yönetiyor Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
and he seems to take special pleasure ve yeni personele işkence etmekten Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
in tormenting new recruits. memnuniyet duyuyor. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The First Officer tells me not to take it personally, Birinci Subay, bunu kişisel olarak algılamamamı söyledi, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
but it's hard to be objective when... ama bu şekilde iken... Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Captain of the Federation Starship Tombaugh. Federasyon Yıldızgemisi Tambaugh'un kaptanı. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The Borg assimilated that vessel 13 years ago. Borg, o gemiyi 13 yıl önce asimile etmişti. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The individual who made this recording Bu kaydı yapan kişi, o geminin Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
must have been a member of the crew. mürettebatından birisi olmalı. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
One of my victims. Kurbanlarımdan birisi. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Here's another log entry İşte bir kayıt girişi daha Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
this one encoded for transmission. bir ileti için şifrelenmiş. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Hi. Guess who? Merhaba. Tahmin et kim? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l know l promised to write you every day, Her gün yazacağım konusunda söz verdiğimi biliyorum, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
but that's simply not enough. ama bu o kadarı yeterli değil. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
How about once in the morning when l resuscitate Sabahleyin uyandığım andan, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
and once at night before l go into torpor gece uyuyana kadar, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
and l'll think about you nonstop in between. durmaksızın hep seni düşünüyorum. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Wait. l've got a better idea. Bekle. Daha iyi bir fikrim var. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Why don't you leave your circle and visit the colony? Neden çevreni terk edip, koloniyi ziyaret etmiyorsun? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
You'd love it here sul... Burayı çok seveceksin sul... Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l helped to assimilate thousands of individuals. Binlerce kişinin asimile edilmesine yardım ettim. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l do not remember each of their names. Hiçbirisinin adını bile hatırlamıyorum. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Seven, you were a Borg drone Seven, şu anda bir kişi haline dönüşmüş olan, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
who's now becoming an individual. o zamanlar bir Borg dronuydun. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
That's practically unheard of. Pratik olarak duyulmamış bir şey. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
There's bound to be rough spots along the way. Önünde ki yol engebeli bir yol. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We just have to get past them. Hepsini geride bırakmamız gerekiyor. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Bridge to Seven of Nine. Köprü'den, Seven of Nine'a. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We're approaching the debris field. Enkaz alanına yaklaşıyoruz. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Any sign of Borg vessels? Herhangi bir Borg gemisi sinyali? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We're the first ones here. Buraya gelen ilk biziz. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l'm picking up the source Sinyalin kaynağını, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
of the interlink frequency, bearing 027 mark 3. 027 işaret 3 kerterizinde tespit ediyorum. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt's a Borg vinculum. Bir Borg bağı. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Vinculum? Bağ mı? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The processing device İşlemci aygıtı Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
at the core of every Borg vessel. çekirdeğinden, her Borg gemisinde vardır. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt interconnects the minds of all the drones. Bütün dronların, zihinlerini birbirine bağlar. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt purges individual thoughts Kişisel düşünceleri siler Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
and disseminates information relevant to the collective. ve topluluğa yarayacak bilgileri dağıtır. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt brings order to chaos. Kaosa düzen getirir. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Looks like this one has established a link Görünüşe göre, bu şey seninle Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
to your cortical implant. bağlantı kurmuş durumda. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l believe it has identified me as an errant drone. Beni, hatalı bir dron olarak tespit ettiğine inanıyorum. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt is attempting Beni yeniden, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
to reintegrate me into the collective. toplulukla birleştirmeye çalışıyor. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The vinculum is malfunctioning. Bağ, arızalanmış. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt is sending me erratic commands. Bana düzensiz komutlar gönderiyor. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Bringing chaos to order. Düzene kaos getiriyor. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Can you sever the link? Bağlantıyı koparabilir misin? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Not without risking permanent damage to my own systems. Kendi sistemlerime, kalıcı zarar vermeden olmaz. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The vinculum must be taken off line. Mutlaka, devre dışı bırakılmalı. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Permission to beam it aboard for analysis. Analizler yapmak üzere, gemiye ışınlamak için izin istiyorum. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l have worked with this technology before. O teknoloji üzerinde daha önce çalıştım. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l may be able to disable it. Onu devre dışı bırakabilirim. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We're talking about the heart of a Borg cube. Bir Borg küpünün, kalbinden bahsediyoruz. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l'd rather not take it inside my ship. O şeyi, gemimin içine almayı tercih etmem. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Can you disable it remotely? Uzaktan devre dışı bırakamaz mısın? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Yes, but l would need several days. Evet, ama bunun için, bir kaç güne ihtiyacım olur. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The Borg may return by then. Bu sırada Borg gelebilir. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l recommend we take the vinculum Bağı almayı ve hemen Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
and leave this region immediately. bu bölgeyi terk etmeyi öneriyorum. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Tuvok, prepare to beam it to Engineering. Tuvok, Makine Dairesi'ne ışınlamaya hazırlanın. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Erect a level 10 force field Seviye 10 güç alanı dikin Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
and maintain constant surveillance. ve sürekli gözetim sağlayın. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The moment it poses a threat, send it back into space. Tehdit oluşturduğu anda, geri uzaya gönderin. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Tom, as soon a it's aboard, get us out of here, warp 9. Yom, o şeyi alır almaz, bizi buradan warp 9 hızında uzaklaştır. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l understand what you're going through Şu anda ne yaşadığını anlayabiliyorum, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
and l want to help you in every way l can, ve bunu atlatabilmen için elimden geleni yapacağım, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
but the safety of this crew is my first responsibility. ama bu mürettebatın güvenliği, beni için birinci öncelik. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We haven't had the best of luck with the Borg. Daha henüz Borg konusunda başarılı olamadık. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Let's keep on eye on those antigrav struts. O anti çekim payandalarından gözümüzü ayırmayalım. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Boylan, lock out all primary command consoles Boylan, bütün birincil konsolları dışarıda bırak Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153745
  • 153746
  • 153747
  • 153748
  • 153749
  • 153750
  • 153751
  • 153752
  • 153753
  • 153754
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim