• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153769

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
As far as l can tell, their ''new'' inoculations Şu kadarını söyleyebilirim ki yeni aşıların... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
aren't much different ...normal radyojenik aşılardan... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
from run of the mill radiogenic vaccines. ...çok farklı değiller. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l don't think they'll protect the crew. mürettebatı koruyacaklarını sanmıyorum. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Did you try incorporating a synthetic antigen? Bir Sentetik antijenle birleştirmeye çalıştın mı? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Yes, but it only improved the resistance by 10 percent. Evet, fakat sadece yüzde 10 direnç geliştirdi. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
We can't afford to be cavalier, Reg. Şövalyelik taslayamayız, Reg. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lf these treatments don't work, Eğer bu tedavi işe yaramaza,... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
the crew will wind up liquefied. ...mürettebat sıvılaşacak. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You're forgetting that the inoculations Aşıların tek başlarına çalışmak... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
aren't designed to work alone. ...için yapılmadığını unutuyorsun. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
They were intended to work in combination Kalkanlarda yapılacak değişiklikle... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
with the shield modifications. ...çalışması için yapıldı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lt's the medicinal ''ying'' to the shields' ''yang.'' Tıp ''ying'' kalkanlar' ''yang.'' Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
A and what if the ''yang'' doesn't work? Ve ''yang'' işe yaramazsa ne olacak? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
That's not going to happen. Bu olmayacak. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Now, listen, Lieutenant Barclay Şimdi, dinleyin, Yüzbaşı Barclay'in... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
has a special affinity for this crew. ...bu mürettebata karşı özel bir sempatisi var. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
So do l. Bu yüzden beni yaptı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l promise you, we won't let them down. Sana söz veriyorum, onları hayal kırıklığına uğratmayacağız. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Of course you won't. Elbette uğratmayacaksın. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Tell me... Söyler misin... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
do you also share Lieutenant Barclay's ...sende Yüzbaşı Barclay gibi golf... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
affinity for golf? ...oynama yeteneğini paylaşıyor musun? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
We have identical handicaps. Aynı özeliklere sahibiz. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Well, if you're not busy later, Eğer meşgul olmadığın bir zamanda,... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
perhaps we could play nine holes on the holodeck. ...belki sanal güvertede dokuz delik oynayabiliriz. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Eh, it's tempting, but l still have Eh, baştan çıkarıcı ama benim hala... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
a few dozen progress reports to look over. ...incelememi bekleyen bir kaç düzine iş var. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Well, in that case, Öyleyse... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
maybe you could look over them here, ...belki onları buradan inceleyebilirsin... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
so that l could borrow the mobile emitter. ...böylecene bende mobil emitörümü ödünç alabilirim. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Providing that the rest of the day's work Eğer günün geri kalanında işler yolunda giderse... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
goes smoothly, consider it yours. ...o senindir. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l... l thought it was mine. Onun benim olduğunu sanıyordum. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Commander Chakotay tells me Komutan Chakotay... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
that you finished repairing the transceiver. ...alıcı vericiyi tamir ettiğinizi söyledi. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
We were just about to send the Captain's reply Kaptanın cevabını Yüzbaşı Barclay'e... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
to Lieutenant Barclay. ...hemen göndermek istedik. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Do you have enough room Geliştirme raporumu alacak kadar... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
to include a progress report from me? ...yeriniz var mı? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l think we can squeeze that in. Onu sıkıştırabileceğimizi düşündüm. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Computer, download Barclay Hologram File 01 Bilgisayar, Barclay Hologram Dosya 01 Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
to the data block. ...veri bloğunu indir. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Transmitting. İlet. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lt's about time. Zamanında. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Greetings from the Delta Quadrant, Lieutenant. Delta çeyreğinden selamlar, Yüzbaşı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You'll be happy to know Hologramınızın güvenli bir... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
that your hologram reached us safely... ...şekilde bize ulaştığını öğrenmek sizi mutlu edecektir... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Get to the important part. Önemli bölüme geçin. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
ln accordance with the 7 4th Rule of Acquisition Kazanmanın 74'üncü kuralına göre Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
''Knowledge Equals Profit'' ''Bilgi kar getirir '' Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l've enclosed the specifications you've requested. İstediğiniz belirlemeleri zarflayıp gönderdim. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Oh, look at those hands. Şu ellere bakın. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l bet she gives great oo mox. Çok iyi oo mox yapar. ÇN:oo mox Ferengi erkeklerinin kulaklarının ovulması sonucu elde ettikleri cinsel haz:) Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Too bad she'll be dead when she gets here. Buraya geldiğinde ölü olması kötü olacak. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Forget the hands. Elleri unutun. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Show me the nanoprobes. Bana nanosondayı gösterin. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
3.6 million. 3.6 milyon. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
That's 20 percent more than we predicted. Bu tahminlerimizin yüzde 20 fazlası. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
3.6 million nanoprobes 3.6 milyon nanosonda Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
at six bars of latinum per unit. ...kişi başına altı latinum yapar. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Uh, that comes to... Uh, bu da... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
More profit than we ever dreamed of. Ancak rüyalarımızda görebileceğimiz bir kazanç demek. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Your drink, sir. İçkiniz, Efendim. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Something to drink, ma'am? Bir şeyler içer miydiniz, madam? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l'm fine, thanks. İstemem, Teşekkürler. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l've got a chocolate passion punch Senin adına elimde bir... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
with your name on it. ..tane çikolatalı punch var. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Where's Commander Riker? Kumandan Riker nerede? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
He doesn't arrive until Friday. Cumaya kadar gelmez. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
The question is: What are you doing here? Soru şu: Sen burada ne arıyorsun? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Just had some time off. Biraz boş zamanım vardı... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Your letter made this place sound fun, Mektubun da buranın eğlenceli bir yermiş gibi gösteriyordu,... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
and just thought l'd join you. ...bende sana katılayım dedim Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Do you have any idea how inappropriate it is Tatildeyken terapistini takip etmenin ne kadar... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
to follow your therapist on vacation? ...uygunsuz olduğuna dair hiç bir fikrin var mı? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
They might be watching. İzliyor olabilirler. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
The Borg, the Romulans. Borg, Romulans. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Deanna, l need your help. Deanna, bana yardım etmelisin. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Commander Harkins is usually willing to hear me out, Kumandan Harkins genellikle söylediklerimi dinler... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
but this time, he wouldn't even look at my evidence. ...ama bu sefer, kanıtlarıma bile bakmayacaktır. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l'm not sure any of this qualifies as evidence, Reg. Bunun kanıt olarak nitelendirile bileceğinden emin değilim, Reg. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You don't believe me, either. Sende bana inanmıyorsun. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You think l'm imagining this? Hayal ettiğimi mi düşünüyorsun? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Just like Pete? Tıpkı Pete? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
The last time l saw you, Seni en son gördüğümde,... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
you were laughing, telling jokes. ...esprilere gülüyordun. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You even sang a duet with Data. Hatta Data'ya düet yapmıştınız.. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
That was Commander La Forge's birthday party. Bu Kumandan La Forge'in doğum günü partisindeydi. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You were a completely different Reg that night. O gece tamamen farklı bir Reg vardı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Oh. Things were better then. Oh. İyi günlerdi. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Well, for one thing O zamanlar... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l had just finished the matrix ...henüz hologramımın matrisini... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
for my hologram, ...bitirmiş... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
and l showed Geordi some of the specs that night. ...ve Geordi'ye bir kısmını göstermiştim. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
He said he was proud of me. O benimle gurur duyduğunu söylemişti. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Oh... the Dragons had just won the pennant, Oh... Dragonlar yeni şampiyon olmuşlardı,... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
and l was ...ve ben... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
still seeing Leosa. ...Leosa ile hala görüşüyordum. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153764
  • 153765
  • 153766
  • 153767
  • 153768
  • 153769
  • 153770
  • 153771
  • 153772
  • 153773
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim