• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153770

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You mentioned her at the party. Partide ondan bahsetmiştin. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
A teacher, right? Bir öğretmendi, değil mi? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Everything was going Her şey iyi gidiyordu,... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
so well my job, my personal life. ...işim, özel hayatım her şey. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l started to think Şansımın.. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
maybe my luck was changing. ...değiştiğini düşünmeye başlamıştım. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
And then you lost your hologram. Ve o sırada hologramını kaybettin. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Admiral Paris was furious. Amiral Paris kızgındı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
He said we'd, we'd wasted a transmission to Voyager. Voyager'la yapabileceğimiz bir aktarımı boşa harcadığımızı söyledi. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Pete talked him into giving us another chance, Pete bize başka bir şans vermesi için onunla konuştu... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
but there was so much pressure after that. ...ama çok fazla baskı vardı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Did it put a strain on your relationship Leosa olan ilişkini mi... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
with Leosa? ...etkiledi? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Oh, l'm sorry. Oh, üzüldüm. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l went to her apartment. Dairesine gittim. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
There was no furniture, no forwarding address, Eşyaları yoktu, yeni adresi yoktu, Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
not even a ''Dear Reg'' letter. hatta ''Sevgili Reg'' diye bir mektup bile yoktu. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
That must have been very upsetting. Bu da dağılmana neden oldu Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Mmm. lt's just my luck, right? Mmm. Bu benim şansım, öyle değil mi? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Lose the hologram and the girl. Kızı ve hologramı kaybettim. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Tell me more Bana.. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
about Leosa. Leosa'ı anlat. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Oh. You would have liked her. Oh. Tanısaydın ondan hoşlanırdın. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
She was sweet, she was thoughtful Tatlı, anlayışlı.. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
and such a wonderful listener. ...ve mükemmel bir dinleyiciydi. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
She would let me, let me go on for hours. Bana saatlerce tahammül edebiliyordu. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
What did you talk about? Ne hakkında konuşuyordun? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Oh. She was fascinated by my work at Pathfinder Oh. Pathfinder'da ki işim onu büyülemişti... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
and, uh... ...ve uh... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
she didn't, uh... O, uh... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
she didn't find any of it boring. ...sıkıcı bulmazdı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
She made me feel interesting. Kendimi enteresan hissetmemi sağlardı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
What do you feel when we talk about her now? Şu anda onun hakkında konuşurken ne hissediyorsun? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Um, sadness, l suppose. Um, hüzün, sanırım. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
A little confusion. Birazda kargaşa. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l'm sensing something else... Başka bir şey daha hissediyorum... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
something beneath the surface. ...daha su yüzüne çıkmamış bir şey. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l think you might be sensing it, too. Senin de bunu algıladığını sanıyorum. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Suspicion, Reg. Şüphe, Reg. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You suspect her of something. Bazı şeylerden şüpheleniyorsun. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l suspect Onun... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
that she's happier without me, ...bensiz daha mutlu olacağından şüpheliyim... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
if that's what you mean. ...eğer kastettiğin buysa. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You think Leosa had something to do Leosa'nın gözden yok olmasının, hologramının... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
with your disappearing hologram, ...ortadan yok olması arasında bir bağ olduğunu düşünüyorsun... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
but you can't bring yourself to admit it. ...ama bunu kendine kabul ettiremiyorsun. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
That's why you're projecting your suspicions onto others. Bu yüzden şüphelerini diğerlerinin üzerine atıyorsun. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You're in denial. İnkâr ediyorsun Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lf there's any chance Eğer ortada Leosa'nın... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Leosa did breach Pathfinder security, ...Pathfinderın güvenliğini tehlikeye soktuğuna dair bir şüphen varsa, Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
you need to tell your superiors. ...bunu amirine söylemelisin. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l l'd be humiliated... again. Ben...ben küçük düşerim... tekrar. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l'll go with you. Seninle geleceğim. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
What about your vacation? Peki ya tatilin? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l'll be back here before Will arrives. Buraya dönmeden geri gelmiş olurum. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Do you really think it's possible that Leosa Gerçekten Leosa'nın... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
stole my hologram? ...hologramımı çaldığını mı düşünüyorsun? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Why would she do that? Niçin bunu yapsın? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Maybe... maybe she wanted Belki de... belki de bana... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
something to remember me by. ...bazı şeyleri hatırlatmak istemiştir. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
With the help of the Barclay hologram, Barclay'in hologramı sayesinde, Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
we've nearly completed the modifications to Voyager. ...Voyager'daki değişiklikleri hemen hemen bitirdik. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
As for Reg, he's becoming Reg'e, gelince... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
extremely popular with the crew. ...mürettebat içinde oldukça popüler oldu. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lmagine my disappointment Yüzbaşı Paris'in tüm... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
when l discovered that Lieutenant Paris ...yağda pişmiş yumurtaları yiyip bitirdiğini gördüğümde... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
had eaten all the scrambled eggs. ...uğradığım hayal kırıklığını bir düşünün. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lt was pure, unadulterated gluttony, Katıksız, katıksız bir oburluk,... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
gastronomic conduct unbecoming a Starfleet officer. Bir Yıldız Filosu memuruna yakışmayacak bir yemek alışkanlığı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
He knows it's my favorite breakfast, Benim favori kahvaltım olduğunu biliyor, Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
but he ate them anyway. ...ama hepsini yiyor Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
We have an egg mergency here, people. Burada tam bir yumurta canavarı ile karşı karşıyayız, millet. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l want to know what you plan to do about it. Bu konuda ne yapmak istediğinizi bilmek istiyorum. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Maybe l can replicate some more, Captain. Belki biraz daha kopyalayabilirim , Kaptan. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Thank you, thank you, thank you, thank you. Teşekkür ederim, teşekkür ederim Teşekkür ederim, teşekkür ederim Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
He's not only programmed to get us home, Yalnızca bizi eve götürmek için programlanmamış,... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
he does impressions. ...taklitte yapabiliyor. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You see, it's always bothered Lieutenant Barclay Yani, Yüzbaşı Barclay, her zaman... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
that he was uncomfortable in large groups. ...geniş gruplardan rahatsız olduğu için üzülürdü. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
So he designed me to be the life of the party. Bu yüzden beni parti adamı olarak tasarladı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l hope he's not too shy. Umarım çok utangaç değildir. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
He's going to have 150 new friends 150 yeni arkadaşı onunla... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
when we get back home. ..tanışmaya eve gidiyor. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lf we get home, Harry, if. Eğer eve varabilirsek, Harry, eğer. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Pardon my friend here. Arkadaşımın kusuruna bakmayın. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
He's convinced we're destined Hayatımızın sonuna kadar Delta Çeyreğinde... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
to live out our days in the Delta Quadrant. ...kalacağımızın kaderimiz olduğuna inanmış durumda. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Your pessimism is illogical. Mantıksız bir kötümserlik. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Perhaps a mind meld would help to alleviate Belki bir mind meld bu endişelerinizi... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
your concern. ...gidermede yardımı olur. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Sick Bay to Reg. Revirden Reg'e. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Please report to Holodeck 2. Lütfen Sanal Güverte 2'ye gelin. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l was starting to think you'd forgotten our tee time. Golf oynayacağımızı unuttuğunu düşünmeye başlamıştım. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
So, what'll it be? Nasıl istersin? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Pebble Beach at sunset? Gün batımında bir plaj? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
The back nine at Gedi Prime? Arka planda güzel bir Gedi Prime? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Actually, Doctor... Aslında, Doktor... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l'm afraid something's come up. bir şey oldu diye korkmuştum Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l'm going to meet with Seven of Nine. Seven of Nine ile buluşacağım. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
She's going to teach me to play Kadis Kot. Kadis Kot oynamayı öğretecek. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153765
  • 153766
  • 153767
  • 153768
  • 153769
  • 153770
  • 153771
  • 153772
  • 153773
  • 153774
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim