• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153773

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, the shields were modified Kalkanlar aşılarla birlikte.... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
to work in combination with the inoculations. ...çalışacak şekilde yapılandırılmıştı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lf the shields fail, Kalkanlar başarısız olursa,... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
the inoculations will be irrelevant. ...aşıların bir faydası olmayacaktır. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Astrometrics to the Bridge. Astrometrik'den Köprüye. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
What is it, Seven? Ne oldu, Seven? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
There was a problem, Captain, Bir problem vardı, Kaptan, Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
but l've corrected it. ...ama onu hallettim. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l'm using the MlDAS Array to tap into the Ferengi ship's sensors. MlDAS Array’ı Ferengi gemisinin sensörlerini açmak için kullanıyorum. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
They're receiving telemetry through the fold. Büküm yoluyla ölçüm yapıyorlar. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lf l'm reading this correctly, Voyager's headed right for it. Eğer bunu doğru okuyorsam, Voyager'ın başı dertte. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Captain Janeway knows better Kaptan Janeway bu kadar... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
than to take her ship ...tehlikeli bir anamoliye bir geminin... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
into such a dangerous anomaly. ...sokulmayacağını bilir. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lf the Ferengi did alter my hologram, then... Eğer Ferengi benim hologramımı değiştirdiyse,... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
it might... might be possible geminin yönetimini... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
for him to have taken over the ship. ...ele geçirmeleri mümkün olabilir. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
One hologram against an entire crew? Bir hologram tüm mürettebata karşı mı? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
He may have found a way to incapacitate the crew Geminin kumanda sistemlerini ele geçirmiş ya da mürettebatı... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
or to commandeer the ship's systems, ...etkisiz kılacak bir yol bulmuş olabilir... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
but either way, we've got to get the Carolina ...ama her şekilde, Carolina o bükümü... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
to close the fold. ...kapatmalı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
The Carolina isn't equipped to do that. Carolina bunu yapabilecek donanıma sahip değil. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Then they'll have to commandeer the Ferengi ship O zaman Ferengi gemisine el koymak zorundalar.... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
and do it from there. ...böylece onu oradan kapatabilirler. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
The Carolina's still Carolina hala... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
half a light year away. They won't make it in time. ...çeyrek ışık yılı uzakta. Zamanında ulaşamayacaklar. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Can we transmit a message, warn Voyager?. Voyager'a bir uyarı mesajı göndere bilir miyiz?. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Not through a geodesic fold. Jeodezik bükümden geçerek olmaz. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Our own starship, with multiphasic shielding Kendi uzay gemimizin, multiphasik kalkanları... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
and a gold pressed latinum hull. ...ve altın kaplama latinum gövdesi olacak. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
We'll have enough left over to buy a fleet of casino ships! Kalan parayla da Kumar gemilerinden bir filo alabiliriz! Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l have a better idea lobe enlargements! Daha iyi bir fikrim var lobe işini büyütmek gibi! Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Ooh, someone's hailing us. Ooh, birisi bizi arıyor. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l can't tell. There's too much interference. Söyleyemem. Çok fazla parazit var. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lt's the hologram. Hologram. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You said it was impossible Bükümden geçerken haberleşmenin... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
to communicate through the fold. ...imkânsız olduğunu söylemiştin. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l thought it was. Öyle sanıyordum. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l guess l did a better job Hologramın yeni programı... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
of reprogramming the hologram than l thought. ...daha iyi iş çıkardığını tahmin ediyorum. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
We must close Jeodezik bükümü... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
the geodesic fold immediately. ...hemen kapatmalısınız. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Captain Janeway has found out about our plan. Kaptan Janeway planımızı öğrendi. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lf that's true, Eğer bu doğruysa,... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
then why is she still headed for the fold? O zaman niçin hala bükümün içindesiniz? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
found a way to protect her ship. ...gemisini korumak için bir yol buldu. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You don't know Janeway. Sen Janeway tanımıyorsun. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
She's uncanny when it comes to shields. Kalkanlar konusunda olağan üstüdür. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
She's furious. Çok öfkeli. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
She said she was going to kill Ona ve mürettebatına zarar vermeyi.... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
whoever tried to harm her crew. ...deneyen herkesi öldüreceğini söyledi. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l strongly suggest you abort the mission. Göreve son vermenizi şiddetle öneririm. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Go to warp before Janeway makes it through. Janeway gelmeden warp hızıyla kaçın. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
No, you mustn't! Hayır, yapamazsın! Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Voyager has Borg interquadrental Voyager Borg interquadrental warp sürücülerine... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
warp drives and... Hirogen hunting sensors ve Hirogen avcı sensörlerine... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
and Vidiian phase torpedoes. ...ve Vidiian fazer torpidolarına sahip. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
No matter where you run, Voyager will find you. Kaçmak beyhude, Voyager nereye gitseniz sizi bulur. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Your only hope... is to close the fold. Tek şansınız... bükümü kapatmak. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Harkins to Holodeck 1. Harkins'den Holodeck 1'e. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Go ahead, Pete. Devam et, Pete. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lt worked, Reg. İşe yaradı, Reg. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
They've started to close the fold. Bükümü kapatmaya başladılar. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Something's wrong, Captain. Bir şeyler yanlış, Kaptan. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Why are we stopping? Neden durdunuz? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
The fold's collapsing, Reg. Büküm kapanıyor, Reg. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
We didn't make it in time. Zamanında yapamadık. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lt's not too late if we remodulate the shields. Kalkanları yeniden ayarlaya bilirsek Çok geç değil Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
l appreciate your determination, but we can't risk it. Azminizi takdir ediyorum ama bu riski göze alamayız. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
You did everything you could. Elinizden gelen her şeyi yaptın. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Captain, someone just initiated Kaptan, birisi biraz önce... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
a site to site transport. ...bölgeden bölgeye ışınlandı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Seven and Reg. Seven ve Reg. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
They've beamed to an escape pod. Bir kaçış kabinindeler. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Bridge to Seven of Nine. What's going on? Köprüden Seven of Nine'na. Nereye gidiliyor? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
The pod's been launched. Kurtarma kabini fırlatıldı. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Put a tractor beam on it. Çekici ışınla yakalayın onu. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
There is too much interference from the fold. Bükümde çok fazla engelleme var. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Harry, can you get a transporter lock? Harry, ışınlayıcıyı kilitleyebilir misin? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
There's something coming through the fold. Bükümden bir şey çıkıyor. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Voyager?. Voyager?. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
No, it's too small. Hayır, bu çok daha ufak. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
A phase torpedo! Bir phaser torpido! Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Raise shields! Kalkanları kaldırın! Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Brace for impact! Çarpma için hazırlanın! Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
lt's an escape pod. Bu bir kurtarma botu. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Maybe the hologram sent us the drone. Belki hologram bize dronu göndermiştir. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Ooh...! Ooh...! Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Check what's in there. Onda ne olduğunu kontrol edin. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
No Borg corpse, no nanoprobes. Ne Borg cesedi, ne de nanoprobes. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
No profit. Kazanç yok. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Captain's Log, supplemental. Kaptanın Seyir defterine ek Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Seven of Nine has recovered from her injuries Seven of Nine tekrar geri kazandık... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
and ''Reg'' has been deactivated. ...ve ''Reg'' çalışmaz duruma getirildi. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Until we finish analyzing his program, Programın analizi bitene kadar,... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
his motivations remain a mystery. ...onun bu hareketleri gizemini koruyacak. Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
Making first contact Yeni bir yaşam.... Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
with a new life form? ...formuyla kontak kurmayımı çalışıyorsun? Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
''Mom's apple pie.'' ''Annemin elmalı turtası.'' Star Trek: Voyager Inside Man-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153768
  • 153769
  • 153770
  • 153771
  • 153772
  • 153773
  • 153774
  • 153775
  • 153776
  • 153777
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim