Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153818
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Mm. Now, my good news would be learning | Mm. Benim iyi haberim ise, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
that l'll be the godfather. | vaftiz babasının benim olmam. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l do have experience with Naomi Wildman, you know. | Daha önceden Naomi Wildman ile bu konuda tecrübe edindiğimi biliyorsun. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l can't think of anyone more qualified. | Bu konuda yetenekli bir başkasını düşünemem. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, in that case, l've been making up a list of names. | Bu durumda, isimler konusunda hazırlık yapmam gerekir. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Have you checked the warp core | Bugün warp çekirdeğinin radyasyon sızıntı | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
for radiation leaks today? | ölçümlerini yaptın mı? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You have a certain... glow about you. | Yüzün de bir parıltı var. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Okay, who told you? | Tamam, kim söyledi? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l just heard. | Az önce duydum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Seven said you were dizzy. Are you all right? | Seven bana başının döndüğünü söyledi. İyi misin? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Nothing ever rattled her, not even the Cardassians. | Onu şu anda Kardasyalılar'da dahil olmak üzere, hiçbir şey şaşırtamaz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
This is scarier. | Bu kokutucu. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Would you like some time off? | Biraz işten kaytarmak ister misin? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Adjust. | Ayarlamalar için. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
This is a big change. | Bu büyük bir değişim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'll work during the day, sleep at night, | Gün içinde çalışırım, geceleri uyurum, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
and have the baby when it's time. | ve zamanı geldiğinde de bebeği doğururum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, if you need to cut back on your duties, | Pekâlâ, eğer görevlerini azaltmak ihtiyacı duyarsan, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'm sure Seven would be happy | Seven'ın yerin severek dolduracağına | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
to fill in for you. | eminim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l think l can handle it. | Sanırım idare edebilirim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Congratulations, buddy. | Tebrikler dostum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Where did you hear the news? | Haberi nereden aldın? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
ln the datastream from Earth? | Dünya'dan gelen veri akışından mı? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Actually, l think | Aslında, Borg'tan gelen | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
it was a transmission from the Borg. | bir iletim olduğunu düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's all over now. | Her şey bitiyor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
No more late nights on the holodeck. | Geç vakitlere kadar sanal güverte yok. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
No more racing the Delta Flyer. | Delta Flyer ile yarışmak yok. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Don't you think you're exaggerating just a little? | Birazcık abarttığını düşünmüyor musun? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l've seen it happen. | Bunun olduğunu gördüm. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
The new dad gets tied down with family. | Yeni baba ailesine bağlanır. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Old friends drop away. | Eski arkadaşlar bırakılır. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's fatherhood, Harry, not exile. | Bu baba olmak Harry, sürgüne gitmek değil. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lf you say so. | Sen öyle diyorsan. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Kidding aside, how's it feel? | Şaka bir yana, nasıl hissediyorsun? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, it's... | Şey, bu... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's not quite real yet. | aslında daha tam gerçek gibi gelmiyor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Maybe that's what pregnancy's for. | Belki de hamilelik bunun içindir. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Time to let reality sink in... | Hayatının kontrolden çıktığı gerçeğinin... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
before your life spins out of control. | farkına varabilmen için gereken bir süre. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Mr. Paris, this may be the first time | Bay Paris, bana yardım etmeye | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
you've ever volunteered to assist me. | ilk defa gönüllü oluyorsunuz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, we ought to change that. | Pekâlâ, bunu değiştirmeliyiz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l mean, we've known each other a long time. | Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz demek istedim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
We ought to work more closely. | Birbirimize daha yakın çalışmalıyız. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'll keep that in mind. | Aklımda tutacağım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
So l guess you've heard | Sanırım B'Elanna ve benim | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
B'Elanna and l are going to have a baby. | bir bebeğimizin olacağını duymuşsundur. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l was unaware. | Farkında değildim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Oh. Finally, someone who doesn't know. | Oh. En sonunda bilmeyen birisi. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Allow me to extend my best wishes. | İyi dileklerimi sunmama izin verin. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You know, a baby is, uh,... | Bilirsin, bir bebek, ah... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
it's a big responsibility, | büyük bir sorumluluk, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
but l'm ready for it. | ama ben buna hazırım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Not that, uh, you can ever be completely ready. | Demek değildir ki, sen her zaman buna hazırdın. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Can you? | Hazır mıydın? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Lieutenant, are you asking me for advice about fatherhood? | Binbaşı, babalık hakkında benden tavsiye mi istiyorsunuz? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, l don't know anyone else who's been through it. | Bu şeyi senden başka yaşayan birisi var mı, bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'm afraid my parenting skills are somewhat dormant. | Korkarım ki, baba olma durumum şu anda dondurulmuş durumda. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's been many years since my children were young. | Çocuklarımın küçük olduğu zamanın üzerinden yıllar geçti. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well then, you've had a long time to think back on it. | Pekâlâ, o zaman, yaşadıklarını düşünmek için epey bir zamanın olmuştur. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Any helpful hints? | Yardımcı olabilecek hiç ipucu var mı? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Offspring can be disturbingly illogical, | Mantıken, çocuk rahatsız edici bir şeydir, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
yet profoundly fulfilling. | ama derin anlam içeren bir tatmin sağlar. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You should anticipate paradox. | Çelişkiyi görmelisiniz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Ah. l'll remember that. | Ah. Bunu hatırlayacağım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lf you'd like my counsel on more specific issues... | Daha detaylı konularda danışmanlığımı isterseniz... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Something tells me l'm going to be volunteering | İçimden bir ses, seninle prensipte gönüllü çalışacağımı | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
to work with you on a regular basis. | söylüyor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Looks nice. | Harika görünüyor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, l figured quiet, romantic dinners | Çok yakında bizim için geçmişte kalabilecek | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
may soon be a thing of the past. | bir romantik akşam yemeği hazırladım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
The Captain practically relieved me of duty... | Hamilelik ile Baş Çarkçılığı aynı anda | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
as if l couldn't handle being an engineer | götüremeyeceğimi düşünerek, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
and being pregnant at the same time. | Kaptan beni neredeyse görevden aldı. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, if you ever need a baby sitter, | Bir bebek bakıcısına ihtiyaç duyulduğunda, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
''Godfather Neelix'' is ready to go. | Vaftiz Baba Neelix her zaman bu iş için hazırdır. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Chakotay wants to be godfather. | Chakotay Vaftiz Baba olmak istiyor. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, Neelix already has a list of names. | Pekâlâ, Neelix çoktan isim listesini hazırlamış. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Now, l don't mind people suggesting names. | İnsanların isim önermelerinin bir sakıncası yok. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
What annoys me is all of the free advice | Beni sinirlendiren şeyler ise, disiplin ve | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
about feeding, discipline. | beslenme konularında ki tavsiyeler. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Folk wisdom is my favorite. | Ahalinin fikrini almak iyidir. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
According to Chell, Bolians believe | Chell'e göre Bolianlar, warp çekirdeğinin yakınında | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
that if you give birth near a warp core | doğum yapılması halinde bebeğin dayanıklılığının | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
it'll improve the baby's disposition. | artacağına inanırlarmış. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Why does everybody feel | Neden herkes üzerlerine | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
they're entitled to give us advice? | afiyetmiş gibi tavsiye verme ihtiyacı duyuyorlar? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
This is our child. | Bu bizim çocuğumuz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, people should know better | Bir Klingon annenin işine karışılmaması | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
than to interfere with a Klingon mother. | gerektiğini herkes iyi bilmeli. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Nothing. lt was a joke. | Hiçbir şey. Sadece şaka. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
What does being Klingon | Klingon olmak ile | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
have to do with it? | bu konunun ne alakası var? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Hey, take it easy. | Hey, biraz sakin ol. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l don't want to take it easy. | Sakin olmak istemiyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l want everybody to back off and just let me... | Herkesin geri çekilip, sadece bana... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
The Doctor said l might experience | Doktor, bazı şiddet davranışları | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |