• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153830

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Three direct hits. Üç tam isabet. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Shields down to 60 percent. Kalkanlar yüzde 60 düştü. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Target his tractor beam. Çekici ışını hedefleyin. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Nobody is taking possession Bugün bizim dışımızda hiç kimse... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
of the ''Delta Flyer'' today, except us. ...''Delta Flyer'a'' el koyamaz. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Lock on to them. Onlara kilitlenin. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Now our tractor generator's off line. Şimdi bizim çekici ışınımız devre dışı kaldı. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Shields down to 41 percent. Kalkanlar yüzde 40 da. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
The impostor's ship is powering engines. Sahtekârların gemisi motorlarını ateşliyor. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Seven, transport everyone Seven, o gemideki herkesi... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
on that vessel directly to the brig. ...doğrudan gemi hapishanesine ışınla. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Establishing a lock on three life signs. Üç yaşam sinyaline kilitlendim. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
That impact damaged the transporters. Bu vuruş ışınlayıcılara zarar verdi. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l'm losing annular confinement. Kilitlenmeyi kaybediyorum. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Harry, reroute additional power! Harry, hemen ek güçleri yönlendir. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
They're gone. Gittiler Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l only got one of them. Yalnızca birini aldım. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Get us out of here, Mr. Paris. Buradan çıkar bizi Bay Paris. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Nice hair. Hoş saç. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
lt's not really my taste. Gerçek değil. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Posing as a Starfleet Captain, Bir yıldız filosu kaptanı görüntüsü vermek,... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
selling memberships to the Federation... Federasyon üyeliği satmak... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Too bad we didn't Çok kötü bir şey yaptığımızı... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
think of it, Tuvok. ...sanmıyorum, Tuvok. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
lmagine the resources Geçmiş altı yıl... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
we could have acquired over the past six years. ...içinde elde edebileceğimiz geliri bir düşün. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l have to admit Etkilendiğimi... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l'm impressed. ...kabul etmeliyim. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l wish l could say the same. Bende aynı şeyi söyleyebilmeyi isterdim. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
The great Captain Janeway. Muhteşem Kaptan Janeway. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Somehow, l expected you Her nasılsa, senin gibi olmak... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
to be... istedim... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
taller. ...uzun boylu. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l make a better you than you. Senden daha iyi olurdum. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Oh, l don't know. Oh, emin değilim. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l'd say we're very much alike Birbirimize çok benzediğimizi söylemiştim... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
resourceful, intelligent, ambitious Becerikli, zeki, hırslı... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
but with just one tiny difference. ...ama sadece ufak bir farkla. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
And what is that? Ve nedir o? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l'm not a liar and a thief. Yalancı ve hırsız değilim. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
You're going to give me Bana aldattığınız herkesle ilgili... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
a detailed account of everyone you cheated ...ayrıntılı bir hesap vereceksin... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
and exactly what you did with their property. ...ve özelikle mallarını tam olarak ne yaptığınızı. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Because if you don't, Çünkü eğer yapmazsan,... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l'm turning you over to Telsian Security. ...seni Telsian Güvenliğinin elerine teslim ederim Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Oh, is that supposed to frighten me? Bunun beni korkutacağını mı zannettin? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
How much do you know about the Telsians? Telsian'lar hakkında ne kadar bilgin var? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Just that they're a more gullible species than most. Sadece onların herkesten daha kolay aldandığını. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Tell her about your research, Mr. Tuvok. Araştırmanızı ona anlatın, Bay Tuvok. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l l beg your pardon, Captain? Affınızı istiyorum, Kaptan? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
On Telsian law. Telsian adaletinde. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l think it's only fair Konuğumuzu nelerin... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
that we let our guest know what to expect. ...beklediğini bilmesinin dürüstçe olacağını düşünüyorum. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
The Telsian criminal justice system is rather barbaric. Telsian cezai adalet sistemi oldukça barbardır. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Tell her about the prisons. Cezaevlerini anlatın. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Barely habitable. Zar zor oturulabilir. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
lnmates often die of malnutrition Oda arkadaşları daha duruşmaya çıkmadan... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
before they are brought to trial. ...kötü beslenmeden dolayı ölürler. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Torture is commonplace, as is disease, İşkence sıradan bir şeydir, hastalıklar gibi,... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
including several incurable forms of psoriasis. ...Sedef hastalığının ileri formları içermesi gibi. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l think she gets the general idea. Genel bir fikir aldığını düşünüyorum. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Suppose l do tell you. Size söylediğimi sanıyordum. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
How do l know you won't turn me over to the Telsians anyway? Gene de beni Telsiansa geri götürmeyeceğinden nasıl emin olabilirim? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
lf you make full restitution to your victims, Kurbanlarınıza iadede bulunursan,... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l'll give you safe passage out of this area. ...bu bölgenin dışına güvenle geçişini sağlayacağım. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
ls that a promise, Captain? Söz mü, Kaptan? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l know it's hard for you to believe, Buna inanmanın zor olduğunu biliyorum,... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
but occasionally, some of us tell the truth. ...ama arada bir, bizde bazen gerçeği söyleriz. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Give me the Delta Flyer Bana Delta Flyer verin.. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
and three days to get as far away from here as l can, ve buradan uzaklaşmam için üç gün tanıyın,... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
and then l'll send you the information you want. ...sonra istediğin bilgileri göndereyim. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
How naive do you think l am? O kadar saf olacağımı nasıl düşünürsün? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
As far as the victims are concerned, Kurbanların ilgilendiği kadarıyla... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
you're the one who cheated them. ...onları kandıran kişi sensin. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Without my help, Yardımım olmaksızın,... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
you'll be the one who has a problem ...bu sektörü terk etmekte sorunlar... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
leaving this sector. ...yaşarsınız. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Tuvok, contact Telsian Security. Tuvok, Telsian Güvenliğiyle kontak kur. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Tell them we have a prisoner to turn over. Onlara teslim edeceğimiz bir suçluları olduğunu söyle. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
''Psoriasis''? ''Sedef hastalığı''? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
lmprovisation is not foremost among my talents. Yeteneklerim arasında doğaçlama yoktur. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Considering l caught you off guard, Öyleyse seni gafil avladım,... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l thought your performance was exemplary. ...performansına örnek olarak alırsın sanırım. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Was your order to call the Telsians Telsians'ı aramamı istemen aldatmacanın.... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
part of the deception, ....bir bölümü müydü..., Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
or did you actually want me to contact them? ...yoksa onları aramamı gerçekten istiyor musun? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Let's give Dala some time to think about Dala'ya şu barbar cezaevlerini düşünmesi için.... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
those barbaric prisons. ....biraz izin verelim. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Do you believe she'll relent? Yumuşacığına inanıyor musun? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Something tells me Bir şeyler bana onun... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
she's just as stubborn as l am. ...benim kadar inatçı olduğunu söylüyor Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
Then, am l to assume O zaman, senin alternatif... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
you have an alternative plan? ...bir planın olduğunu varsaya bilir miyim? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l'm like you, Tuvok making it up as l go along. Senin gibiyim, Tuvok gittiği yere kadar gider. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
The Captain said bread and water, Kaptan su ve ekmek vermemi söyledi... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
but l didn't see any harm. ...ben bir kötülüğünü görmedim. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
l'll just leave it here... Hemen şuraya bırakıyorum... Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
in case you change your mind. ...eğer fikrini değiştirirsen. Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
May l ask you something? Sana bir şey sorabilir miyim? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
You want to know if you really resemble the Redeemer of Light? Gerçekten ışığın kurtarıcısına benzeyip bezemediğini mi öğrenmek istiyorsun? Star Trek: Voyager Live Fast and Prosper-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153825
  • 153826
  • 153827
  • 153828
  • 153829
  • 153830
  • 153831
  • 153832
  • 153833
  • 153834
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim