Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153873
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This unit could use a little sleep. | Bu birim biraz uyuyabilirdi. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l suggest we wait until daybreak. | Şafağa kadar beklemeyi öneririm. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l promised Command we'd have this colony | Koloniyi bugün güven altına alacağımıza dair | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
secured today. | Kumanda merkezine söz verdim. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
lt can wait a few hours. | Bir kaç saat bekleyebilir. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
But when this mission's over, how does a week | Ama bu görev bitince | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
on Toranius Prime sound? | Toranius Prime'da bir hafta nasıl olur? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Never been there. | Oraya hiç gitmedim. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Compared to this place, it's paradise. | Burayla kıyaslayınca, orası cennet. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
The mission proceeded | Görevi planlandığı gibi | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
as planned. | yapın. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We disabled their shield generators | Kalkan jeneratörlerini etkisiz hale getirdik | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
and entered the colony. | ve koloniye girdik. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We were rounding up the Nakan. | Nakan'ı kuşatıyorduk. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
To be honest, l expected them to give us a little more trouble. | Açıkcası, oların biraz daha problem çıkarmasını beklemiştim. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
But then we came to the last enclosure. | Ama son duvara vardığımızda. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Do you remember the last enclosure? | Son duvarı hatırlıyor musunuz? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
lt was empty. | Boştu. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
They were supposed to be there. | Orada olduklarını farzetmiştik. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
24 colonists unaccounted for. | 24 kolonist sayılmamış. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We thought the spotters had made a mistake. | Gözcülerin hata yapmış olduklarını düşündük. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We should've known something was wrong. | Birşeylerin yanlış olduğunu bilmeliydik. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We should've gotten out then. | Sonra çıkmış olmalıyız. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Stay in line. | Sırada kalın. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Evacuation detail to base. | Üsse tahliye ayrıntıları. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We're ready for transport. | Taşıma için hazırız. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Transports on approach. | Taşıma yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l have to find my husband. | Kocamı bulmalıyım. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
He'll be on one of the transports. | Taşımaların birisinde olacaktır. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l, l don't know, but we'll find him. | Bilmiyorum, ama onu bulacağız. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Everybody down! | Herkes aşağı! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Base, we're under attack. | Üs, saldırı altındayız. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Repeat, we're under attack. | Tekrar ediyorum. saldırı altındayız. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Those missing colonists, they were armed. | Kayıp kolonistler, silahlıymış. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
They fired the first shots. | Önce onlar ateş etti. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
lt wasn't our fault. | Bizim hatamız değildi. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
lt could've been one of our own people. | Bizim insanlarımızdan birisi de olabilir. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Fatigue, a phaser malfunction | Yorgunluk, bir fazer arızası | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
you just don't know! | bilmiyorsun! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Either way, it doesn't justify what we did. | Öyle yada böyle yaptığımızı haklı çıkarmaz. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
What happened down there? | Orada aşağıda neler oldu? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Stay together! | Birlikte kalın! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Stay together! | Ayrılmayın! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Stop running! Stop! | Koşmayın! Durun! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Get down! Get down! Get down! | Eğil! Eğil! Eğil! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Stop running! | Koşmayın! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Stop running! Stop running! | Koşmayın! Koşmayın! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l said stop! | Koşmayın dedim! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We didn't have any other choice. | Başka çaremiz yoktu. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Like hell, we didn't. | Cehennem gibiydi, biz yapmadık. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
They were wiping us out! | Bizi tamamen temizliyorlardı! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
That didn't give us the right to murder civilians. | Bu bize sivilleri öldürme hakkı vermez. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l tried to protect the children, | Çocukları korumayı denedim, | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
but l couldn't stop them from running away. | ama uzağa koşmalarını durduramadım. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l ran, too. | Ben de koştum. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Sounds of phaser fire, people shouting... | Fazer sesi duyuluyordu insanlar bağırıyordu... | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l had to get out of there. | Dışarı çıkmak zorundaydım. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Please, please, don't hurt us! | Lütfen, lütfen bizi incitme! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Move out where l can see you! | Sizi görebileceğim yere çıkın! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Please. Please, he's no threat to you. | Lütfen lütfen, o bir tehdit değil. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Tell me how l can get out of these tunnels, | Tünellerden nasıl kurtulabileceğimi söyleyin, | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
and l'll leave you alone. | ve sizi bırakayım. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Oh! Go back the way you came. | Oh! Geldiğin yoldan geri git. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
At the second fork, take the tunnel to your left, | İkinci ayrımda, tüneli sağına al, | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
follow it to the end. | sonuna kadar devam et. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
lt will lead you to the river. | Irmak sana yol gösterecek. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
He was going to kill me. | O beni öldürecekti. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Easy, Harry. | Sakin ol, Harry. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
They wouldn't listen! | Beni dinlemeyeceklerdi! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Why wouldn't they listen? | Seni neden dinlemeyeceklerdi? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We killed 82 civilians that night. | O gece 82 sivili öldürdük. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
No one was left alive. | Hiçkimse sağ kalmadı. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
We've entered the system | Hafızalarındaki Nakan katliamına | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
where the away team conducted its recent survey, | bir izahat bulabilmek için, | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
hoping to find an explanation | uzak takımın görev yaptığı | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
for their memories of the Nakan massacre. | sisteme girdik. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Missed you at breakfast. | Kahvaltıda yoktun. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l wasn't hungry. | Aç değilim. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Sleep a little? | Kestiriyor musun? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Five... six minutes. | Beş... altı dakika. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l found another episode of The Untouchables. | Dokunulmaz'ın başka bir bölümünü buldum. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Eliot Ness captures someone named Al Cay pone. | Eliot Ness, Al Cay pone denilen birisini yakalar. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
''Capone.'' | ''Capone.'' | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Well, you've got to eat something. | Pekala, belki birşeyler yemek istersin. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Look, l appreciate what you're trying to do, | Bak, yaptığın şeyleri takdir ediyorum, | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
but l'd rather just be alone. | ama şu an sadece yalnız kalmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l don't want to be... comforted right now. | Şu an.. rahatlamayı istemiyorum. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l know the last few days have been difficult. | Biliyorum son bir kaç gün zordu. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Oh. ''Difficult.'' | Oh. ''Zor.'' | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
''Difficult'' doesn't quite cover it. | ''Zor'' ifade etmez. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l helped murder 82 innocent people. | 82 masum insanın öldürülmesine yardım ettim. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l know what l remember. | Ne hatırladığımı biliyorum. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
The Doctor says your memories | Doktor hafızanın değiştirilmiş | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
could have been altered. | olabileceğini söyledi. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l was there! | Oradaydım! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
When l close my eyes, l can see the bodies. | Gözlerimi kapattığım zaman, cesetleri görüyorum. | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l l can hear the weapons fire! | Silah seslerini duyuyorum! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
l can feel where l was shot! | Nereden vurulduğumu hissedebiliyorum! | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
Then why isn't there evidence of a war...? | O zaman neden bu savaş ile ilgili bir kanıt yok..? | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |
All l'm asking is that you consider the possibility | Sorduğum herşey, bunun olmadığını | Star Trek: Voyager Memorial-1 | 2000 | ![]() |