Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153947
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
the consistency of the internal organs, | anatomiyi hissetmek, yeterince | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
it can be very instructive. | öğretici olabilir. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Why don't you do the honors? | Neden bu onura sahip olmuyorsun. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Uh, make a vertical incision, say, 12 centimeters, | Ah, buradan başlayarak 12 santimlik dikey bir kesiğe | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
starting here. | başlayalım. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
We're hurting it. | Onu incitiyoruz. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Doctor, it's a hologram. | Doktor, o bir hologram. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l guess as a hologram myself, l have a certain empathy. | Kendimde hologram olunca, tam bir empatide bulundum. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Look at that series of nodes. | Şu seri düğümlere bak. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
They appear to be clustered along the primary nerve. | Birincil sinirler burada kümelenmiş gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Multiple neocortices, l'd say. | Çoklu neokorteks derim. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Suggesting a highly intelligent species. | Çok zeki bir tür olmalı. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Yes, but also presenting us with a point of attack. | Evet, ama aynı zamanda bize saldırı noktası. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Attack? | Saldırı mı? | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
lf we induce a neurostatic shock in one of these nodes, | O düğümlerden birisine şok etkisi yapabilirsek, | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l believe it will travel to the others, | diğerlerine doğru gideceğine inanıyorum, | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
the creature will lose motor function | ve bu sayede yaratık, hareket kabiliyetini kaybedecek | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
and we'll be able to remove it. | ve onu çıkartabileceğiz. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
The procedure will probably kill the creature. | Bu işlem, muhtemelen yaratığı öldürecektir. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l'd like to find a way to save them both. | Her ikisini de kurtarabilecek bir yol bulmak isterim. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
So would l in an ideal situation, | En ideali bu olurdu, | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
but we have to set priorities, | ama önceliklerimizi belirlemek zorundayız, | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
which, in this case, is your crewmate. | ve bu durumda arkadaşın, birinci önceliğe sahip. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
This is a sentient life form. | Bu şey duyarlı bir yaşam formu. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
For all we know, it could be this species' Einstein, | Bu canlı, kendi türünün Eintsein'ı veya Picasso'su | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
its Picasso. | olabilir. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Or he could be a psychotic criminal. | Veya psikolojik bir manyakta olabilir. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
The point is, we don't know and we have choices to make. | Asıl konu, bunu bilmiyoruz ve yapma seçeneğimiz var. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Your program's destabilizing. | Programın karasızlaşıyor. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
This is such poor timing. | Ne kadar da kötü bir zamanlama. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l'll have to take you off line, but don't worry. | Seni devre dışı bırakmak zorundayım, ama endişelenme. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
We'll have you up and running again in no time. | Arızayı düzeltim seni tekrar devreye alacağız. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Computer, take Medical Consultant Program off line. | Bilgisayar, Tıbbi Danışman Programını devre dışı bırak. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Doctor to Ensign Kim. | Doktor'dan, Teğmen Kim'e. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Go ahead, Doc. | Devam edin, Doktor. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Our new program's destabilizing. | Yeni programımız karasızlaşıyor. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l'll meet you in Sick Bay. | Sizinle Revir'de bulaşacağım. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
We'll try to reinitialize him there. | Yeniden çalıştırmayı, orada deneriz | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Tabor, l could use some help. | Tabor, yardımın işime yarayabilir. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
No luck. | Hiç şans yok. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Would it be easier | Hologramın | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
if we reduced the hologram's memory load? | hafıza yüklemesini azaltırsak daha kolay olmaz mı? | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Maybe, but l don't want | Belki, ama buna gerek olduğundan | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
to do that unless we absolutely have to. | emin olana kadar, bu işlemi yapmak istemiyorum. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
My consultant's gone off line. | Danışmanım devre dışı kaldı. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
The Cardassian? | Kardasyalı mı? | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
You can leave him off. | Bırak gitsin. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l'm surprised by your attitude, Lieutenant. | Yaklaşımınıza çok şaşırdım, Binbaşı. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l never took you for someone | Hiçbir zaman bir ırk üzerinden | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
who would make generalizations based on race. | genelleme yapmazdınız. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
When it comes to Cardassians, l'm guilty as charged. | Söz konusu Kardasyalılar olduğunda, bu konuda ki suçlamaları kabul ediyorum. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l understand your experience with them was unpleasant, | Onlarla hoş olmayan tecrübeler yaşadığınızı anlıyorum, | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
but if you give Crell a chance, l think you'll find | ama Crell'e gereken şansı verecek olursanız, | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
that he's a friendly, compassionate man, | onun ne kadar şefkatli ve arkadaş canlısı olduğunu göreceksiniz ki, | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
not to mention a genius who's trying to save your life. | bunun yanında hayatınızı kurtarmaya çabaladığından bahsetmiyorum bile. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l'll skip the introductions if it's all the same to you. | Tanışma kısmını geçeceğim, bunların hepsi aynı. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Suit yourself, | Bildiğiniz gibi olsun, | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
but you should know l plan on asking the Captain | ama şunu bilmeniz gerekir ki, bu iş bittikten sonra, | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
to keep him on as a permanent consultant. | onun görevine devam etmesi için Kaptan'dan izin alacağım. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l'm not the only one who's going to have a problem with that. | Bu konuda sorunu olan tek kişi ben değilim. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Well, you'll just have to get used to it. | Peki ala, o zaman sizde buna alışmak zorunda kalacaksınız. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Who knows? You may even grow to like him. | Kim bilebilir ki? Belki de onunla birlikte büyümek hoşuna gidebilir. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Don't hold your breath. | Hiç medet umma. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Actually, l think that should do it. | Aslında, bu işi görecektir. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Computer, reactivate | Bilgisayar, Tıbbi | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Medical Consultant Program Beta 1. | Danışma Programı Beta 1'i yeniden çalıştır. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
That's Crell Moset. | Bu Crell Moset. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Yes. Do l know you? | Evet. Sizi tanıyor muyum? | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
He killed my brother, my grandfather | Kardeşimi, büyük babamı | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
hundreds of people. | yüzlerce kişiyi öldürdü. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
He's a mass murderer. | O bir kitle katili. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
You must be mistaken. | Hata yapıyor olmalısınız. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
lt's no mistake. | Hiçbir hata yok. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Moset performed experiments on living people. | Moset, hayatta ki kişileri kobay olarak kullandı. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Thousands of Bajorans were killed | Kendisinin hastane dediği yerde yüzlerce | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
in his so called hospital. | Bajor öldü. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Take it easy, Tabor. | Sakin ol, Tabor. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Whoa. He's just a hologram. | Oha. O sadece bir hologram. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l'm upsetting him. | Onu rahatsız ettim. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l should go. | Gitmem gerekiyor. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Computer, transfer Medical Consultant Program | Bilgisayar, Tıbbi Danışman Programını Sanal Güverte 2'ye | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
to Holodeck 2. | naklet. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l can still remember the sounds his instruments made... | Elinde ki aletlerin sesini hala hatırlayabiliyorum... | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
the screams of his patients... | hastaların seslerini... | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
the smell... | kimyasalların ve | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
of chemicals and dead flesh. | ölü bedenlerin kokularını. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
He operated on my grandfather... | Büyükbabamı ameliyat etti... | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
exposed his internal organs to nadion radiation. | ve iç organlarını, nadion radyasyonuna maruz bıraktı. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
lt took six days for him to die. | Ölmesi altı gün sürdü. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
l promised myself l would never forget. | Bunu asla unutmayacağıma, kendi kendime söz verdim. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
You were very young. | Çok gençtin. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
ls it possible your memory of these events is inaccurate? | Hafızanın seni yanıltmış olması mümkün mü? | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
My memory's just fine. | Hafızam gayet iyi. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
He blinded people so he could study how they adapted, | İnsanları kör etmişti, bu sayede ne kadar sürede | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
exposed them to polytrinic acid just to see | politrinik aside ne kadar sürede adapte olabileceklerini | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
how long it would take for their skin to heal. | anlamak için onları maruz bırakıyordu. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
Ensign, the man you're accusing cured the Fostossa virus. | Teğmen, suçladığını o adam, Fostossa virüsünün tedavisini geliştirdi. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
He stopped an epidemic that killed thousands of Bajorans. | Binlerce Bajorun ölümüne neden olan bir hastalığa son verdi. | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
By infecting hundreds of people... | Binlercesini hasta ederek... | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |
so that he could experiment with different treatments | bu sayede farklı tedaviler deneyebilecek kobayları oldu | Star Trek: Voyager Nothing Human-1 | 1998 | ![]() |