Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154187
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And l wasn't lying when l said l care about you. | Ve seninle ilgilendiğimi söylediğimde, yalan söylemiyordum. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
l wish l could believe that. | Keşke buna inanabilsem. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
l didn't want to deceive you... | Seni kandırmayı istemedim... | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
but under the circumstances, l had no choice. | ama bu şartlar altında, başka seçeneğim yoktu. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
What circumstances? | Ne şartları? | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
there are things about me | benimle ilgili, anlayamayacağın | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
you may not be able to understand. | çok şey var. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Who are you, Katie? | Sen kimsin, Katie. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Where are you really from? | Gerçekte, nerelisin? | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
The truth. | Gerçekler. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
How did he know? | Nasıl bilebilir ki? | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Those are questions | Bu sorular | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
no holodeck character should be asking. | hiçbir sanal güverte karakterinin sormaması gereken sorular. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
What exactly did you do to that program? | O programa tam olarak ne yaptın? | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Well, l, l just added a few bells and whistles | Pekâlâ, karakterlerin biraz daha gerçekçi olabilmesi için | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
to make the characters more realistic. | birkaç zil ve düdük ekledim. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Nothing too fancy. | Aşırı hiçbir şey yok. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Well, something's gone wrong. | Pekâlâ, bir şeyler yanlış gidiyor. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
The people of Fair Haven | Fair Haven'da yaşayan halk | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
aren't simple country folk anymore. Report. | artık sıradan taşra halkı değil. Rapor. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
lt looks like we've worn out our welcome. | Görünüşe göre programımız yıpranmış. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
lt's the first time we've tried running | Bir sanal güverte programını, ilk defa hiç durmadan | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
a holodeck program nonstop. | çalıştırıyoruz. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
We're lucky it lasted this long. | Bu kadar çalışabilmiş olması bile mucize. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
There are damaged subroutines in all of the character files. | Karakterlerin kişilik yazılımlarında bozulmalar var. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
So much for my open door policy. | Benim serbest ticaret politikam için çok fazla. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Shut it down and repair the damaged systems. | Kapatın ve hasar gören sistemleri onarmaya başlayın. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
As l recall, everything was fine | Hatırladığım kadarıyla, | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
until someone started turning people into cows. | birileri karakterleri ineğe çevirene kadar, her şey normal gidiyordu. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Computer, display Fair Haven character Michael Sullivan. | Bilgisayar, Fair Haven karakteri Michael Sullivan'ı göster. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Where's Katie? | Katie nerede? | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
He shouldn't be aware that he's in the lab. | Laboratuarda olduğunu fark etmemesi gerekiyordu. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
l've isolated the damaged subroutines. | Hasar gören yazılımları ayırdım. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
l said where the hell am l?! | Lanet olsun, nerdeyim ben dedim?! | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
l it's all right, Michael. | Tamam, Michael. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
lf someone doesn't tell me where l am, | Birileri nerede olduğumu söylemezse, | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
l'm going to start busting heads. | sağı solu yıkmaya başlayacağım. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
His perceptual filters are malfunctioning. | Anlama filtreleri arıza çıkartıyor. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
What are you saying? What's a perceptual filter? | Ne dedin sen? Anlama filtresi de ne? | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
l it's o... it's okay. We're trying to help you. | Sorun yok. Sana yardım etmeye çalışıyoruz. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Look at these. | Şunlara bir bak. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Those are the algorithms | Programın haricinde ki | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
designed to keep him oblivious | olayları unutmasına devam ettiren | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
to anything outside the program's parameters. | algoritmalar onlar. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
They're off line. | Devre dışı kalmışlar. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
That should do it. | İşe yaramalı. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
How are you feeling, Michael? | Nasıl hissediyorsun, Michael? | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Harry, Liam's been looking for you. | Harry, Liam seni arıyordu. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
You're the only man in four counties | Onu bilek güreşinde yenebilen | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
to beat him at arm wrestling. | tek kişi sensin. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
He wants a rematch. | Bir rövanş maçı istiyor. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Tell him he's got one. | Tamam dediğimi söyle. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
l'll do that. | Söylerim. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
That was easy enough. | Yeterince kolaydı. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. Unfortunately, | Evet. Ne yazık ki, | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
it looks like all the other characters | diğer karakterlerin hepsinde | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
have the same malfunction. | aynı arıza var. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Don't tell me we're going | Sakın bana, hepsi için | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
to have to go through every one of them? | teker, teker uğraşacağımızı söyleme. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
lf we reactivate the program, use the primary control port | Eğer Sullivan'ın Pub'ın da bulunan birincil kontrol girişinden | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
in Sullivan's pub, | programı yeniden başlatabilirsek, | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
we could reset all the perceptual filters | tek bir komut sırası ile | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
with a single command sequence. | bütün anlama filtrelerini sıfırlayabiliriz. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Ah. l guess we'll be seeing you later. | Ah. Sanırım yakında birbirimizi göreceğiz. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Computer, resume Fair Haven program in Holodeck 1, | Bilgisayar, Fair Haven programına Sanal Güverte 1!de devam et, | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
and transfer Michael Sullivan back to his bar. | ve Michael Sullivan'ı eski yerine naklet. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Danny, come here. | Danny, gel buraya. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Fetch Doc Fitzgerald. | Doktor Fitzgerald'ı buraya getir. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Tell him to meet me in the church. | Benimle Kilise'de buluşmasını söyle. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Go on, hurry, lad. | Acele et, evlat. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
We thought we'd reset his perceptual filters, | Yazılımlarına daha yakından bakana kadar, | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
until we took a closer look at his subroutines. | anlama filtrelerini sıfırladığımızı zannetmiştik. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Turns out he was just playing along. | O sırada bizimle oynuyormuş. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Ha. Never underestimate an lrish hologram. | Ha. Bir İrlandalı hologramı asla hafife almayın. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
We'll have to reprogram Michael when we do the others. | Diğerleri ile işimiz bittiğinde, Michael'ı yeniden programlamamız gerekecek. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Let's just hope he didn't share the experience | Umalım da, tecrübelerini çok fazla kişiyle | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
with too many others. | paylaşmamış olsun. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
These resequenced algorithms should do the trick. | Bu yeniden sıralanmış algoritmalar, gerekeni yapacaktır. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
What the hell was l thinking? | Ben ne düşündüğümü sanıyordum ki? | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
A minor malfunction. | Ufak bir arıza. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Well, that's the problem. | Pekâlâ, sorun bu. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
l've got a boyfriend who malfunctions. | Arıza çıkaran bir erkek arkadaşım var. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Tom and Harry'll fix him. | Tom ve Harry, onu tamir edecekler. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
And if they can't? | Ya peki edemezlerse? | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
One piece of advice you've always given me | Bana her zaman tavsiye ettiğin bir şey var | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
tell the truth. | doğruları söyle. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Hate to break the news to you, Michael, | Bunu haber vermekten nefret ediyorum, Michael, | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
but l'm a starship Captain, | ben bir yıldızgemisi kaptanıyım, | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
and you're a 300 deciwatt holodeck program. | ve sen de 300 desiwatlık bir sanal programsın. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
l couldn't do it. | Bunu yapamam. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
ln that case... you'll have to get creative. | Bu durumda... biraz yaratıcı olmalısın. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
l'm not a superstitious man, Doc, | Ben batıl inançları olan bir adam değilim, Doktor, | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
but l've been seeing things l can't explain. | ama açıklayamayacağım şeyler gördüm. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
You're not the only one. | Tek sen değilsin. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
At first l thought we had an epidemic on our hands. | İlk başlarda salgın hastalık olduğunu zannetmiştim. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
But this is no fever. | Ama bu şeyin bir ateş yok. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
Last night, l was talking to Katie, | Dün gece Katie ile konuşuyordum, | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
and the next thing l knew, | ve sonra aniden kendimi, | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
l was being spirited away to God knows where. | sadece Tanrı'nın bilebileceği bir yerde buldum. | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |
They took you? Where? | Seni aldılar mı? Nereye? | Star Trek: Voyager Spirit Folk-1 | 2000 | ![]() |