Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154304
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
A thousand light years | Bin ışıkyılı tam olarak | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
won't exactly get you back to Earth... | sizi Dünya'ya ulaştırmayacaktır... | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
But it would cut a few years off our trip. | Ama yolculuğunuzu bir kaç yıl kısaltacaktır. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
lf you're successful, and if l'm satisfied | Eğer siz başarılı olursanız ve Voyager'ın güven içinde | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
a jump would be safe for Voyager, | sıçrayabileceğinden emin olursam, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
then we'll take you up on that offer. Thank you. | önerinizi seve, seve kabul edeceğim. Teşekkürler. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
The alien, Mr. Tash, is trying to deceive us. | Bay Tash, bizi kandırmaya çalışıyor. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
His catapult is the same type of technology | Mancınık, beş yıl önce Voyager'ı | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
that was used to trap Voyager | Delta Çeyreği'ne çeken | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
in the Delta Quadrant five years ago. | teknoloji ile aynı. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
l scanned the catapult myself. | Mancınığı bizzat kendim taradım. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Sensors didn't pick up anything unusual. | Sensörler sıra dışı hiçbir şey tespit etmedi. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
You spent the night in your new alcove. | Tüm geceyi yeni oyuk'un da geçirdin. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Processing the same information | Aynı bilgiyi değerlendiriyordum | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
and cross referencing it with Voyager's database. | ve Voyager'ın veri tabanında ki bilgilerle, çapraz eşleşme yaptım. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
When the catapult destabilized yesterday, | Mancınığın dün kararsızlaştığında, astrometrik sensörler | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
astrometric sensors recorded | bir süreliğine | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
a momentary burst of epsilon radiation. | epsilon darbeleri tespit etti. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Unusual, but not unheard of. | Alışılmadık, ama duyulmadık bir şey değil. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Epsilon radiation is | Epsilon radyasyonu | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
one the byproducts of a tetryon reactor. | tetriyon reaktörü tarafından üretilir. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
According to your own entries in the database, | Tüm veri tabanınıza göre, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
your only encounter with that kind of technology | bu türden bir teknoloji ile beş yıl önce | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
occurred five years ago | Alfa Çeyreği'nde | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
in the Alpha Quadrant. | karşılaştınız. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
A coherent tetryon beam | Birbirine uyumlu bir tetriyon ışını | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
locked onto Voyager, and you were hit by a massive | Voyager'ın üzerine kilitlendi, ve büyük bir dalga size vurarak | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
displacement wave, which pulled you across | göz açıp kapayıncaya kadar geçen bir zamanda | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
70,000 light years in a matter of minutes. | sizi Delta Çeyreği'ne çekti. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
The source of that tetryon beam was the Caretaker's Array. | Tetriyon ışınının kaynağı, Bekçi'nin İstasyonuydu. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Mr. Tash claims that his catapult will be able to do | Bay Tash'in iddiasına göre mancınığı | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
something very similar. | çek benzer bir iş yapıyor. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
He didn't want us to send over a repair team. | Oraya bir onarım timi göndermemizi istemedi. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Out of concern for our safety. | Güvenliğimizden endişe ettiği için. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
lt's obvious he was trying to hide | Besbelli, tetriyon reaktörünü gizlemeye | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
his tetryon reactor. | çalışıyordu. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
The first time we met a Caretaker, | Bekçi ile ilk karşılaşmamızda | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
we were pulled halfway across the galaxy. | galaksinin diğer tarafında buraya çekildik. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
The second time we were almost killed. | İkinci seferinde ise nerdeyse ölüyorduk. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
l'm not eager for a third round. | Üçüncü raunt için, pek hevesli değilim. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
ls this any way to treat a colleague? | Meslektaşlarınıza hep bu şekilde mi davranırsınız? | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Not so much as a molecule of Caretaker DNA. | Bekçi'nin DNA'sına pek benzemiyor. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
There's a tetryon reactor powering your catapult. | Mancınığınıza bir tetriyon reaktörü güç veriyor. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
You didn't want us to find it, did you? | Onu bulmamızı istemediniz, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Unless you answer my questions, l'll resume course, | Sorularıma cevap vermezseniz, Kendi yoluma gider | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
and you can ask somebody else for help. | ve başkalarından, yardım isteyebilirsiniz. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Look, l acquired the tetryon reactor at great cost. | Bakın, çok büyük bir bedel karşılığında o reaktörü aldım. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
This territory is full of species | Bu bölge, o türden | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
who would do anything for such advanced technology, | bir teknoloji ile her şeyi yapabilecek türler ile | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
including steal it. | dolu durumda. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
l apologize for the deception, | Aldatma için özür dilerim, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
but you do understand. | ama beni anlamalısınız. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
We made an agreement to cooperate. | İşbirliği için anlaştık. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
l see no reason not to continue. | Devam etmemek için bir neden görmüyorum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Keep me informed on your progress. | İşlemler hakkında beni bilgilendirmeye devam edin. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
That reactor had to come from somewhere. | O reaktör bir şekilde, bir yerlerden geldi. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
l can't just ignore the possibility | Bekçi'nin, yakınlarda bir yerlerde olabilme | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
of a Caretaker nearby. | ihtimalini yok sayamam. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Keep scanning. | Taramalara devam edin. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
See what you can find. | Ne bulabileceğine bir bak. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
The reactor may have come from the same Array | Reaktör, Voyager'ı Delta Çeyreği'ne çeken | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
that brought Voyager to the Delta Quadrant. | aynı istasyondan gelmiş olabilir. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
That's a long shot, Seven. | Bunun ihtimali çok az, Seven. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Again, according to your own reports, you believed | Tekrar, sizin raporlarınıza göre, yanlış ellere geçmektense | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
the only way to keep the Array | istasyonun yok edilmesi | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
from falling into the wrong hands | gerektiğini | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
was to destroy it. | düşündünüz. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
lt's possible | Yok etme işleminin | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
the destruction was incomplete. | yarım kalmış olması mümkün. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
And one of the reactors survived? | Yani, reaktörlerden birisi sağlam mı kalmış? | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
We scanned for debris. | Kalıntıları taradık. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
There was nothing left but some fused pieces of metal alloy. | Kavrulmuş metal alaşımlarından başka bir şey kalmamıştı. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
l wish to reexamine the sensor records from that event. | O olayın üzerinden, sensör kayıtlarını yeniden inceledim. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
ln case we were mistaken. | Bu durumda, hata yaptık. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Computer, describe the debris remaining | Bilgisayar, İstasyon yok edildikten sonra | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
after the Array was destroyed. | ortaya çıkan kalıntıları tanımla. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Particulate dust and metallic fragments | <b>Aynı parçacıklardan oluşmuş toz ve bilinmeyen alaşımlardan</b> | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
composed of an unknown alloy, | <b>oluşmuş metalik kalıntılar,</b> | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
vapor composed of hydrogen, helium, mercury and argon. | <b>hidrojen buharı, helyum, cıva ve argon.</b> | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Was there anything left of the tetryon reactor? | Tetriyon reaktöründen geriye bir şey kaldı mı? | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Specify the yield of the tricobalt device. | Üçlü kobalt aygıtının verimini detaylandır. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
20,000 teracochranes. | <b>20,000 teracochrane.</b> | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Who programmed the device? | Aygıtı kim programladı? | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Commander Tuvok. | <b>Komutan Tuvok.</b> | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Display the detonation. | Patlamayı göster. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Advance the image by .01 seconds. | Görüntüyü 0,01 saniye aralığında oynat. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
lsolate grid 3 7 and magnify. | Bölüm 3 7'yi ayır ve büyüt | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
ls that a tractor beam? | O bir çekici ışın mı? | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
lnsufficient sensor data. | <b>Yetersiz sensör verisi.</b> | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
ldentify its source. | Kaynağını tanımla. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
ldentify the isolated section of the Array. | Ayırdığın kısmı tanımla. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Secondary power core. | <b>İkincil güç çekirdeği.</b> | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Which contained a tetryon reactor. | Tetriyon reaktörünün bulunduğu yer. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Commander, l've been reviewing the data | Komutan, Bekçi'nin istasyonunun yok edildiği | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
on the destruction of the Caretaker's Array. | veriler üzerinde çalışıyordum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Unfortunately, the sensor records are incomplete. | Ne yazık ki, sensör kayıtları eksik durumda. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
l don't doubt it. | Hiç şaşırmadım. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
We were being attacked by the Kazon. | Kazon tarafında saldırıya uğramıştık. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
Half the ship's systems were down. | Geminin sistemlerini yarısı çökmüştü. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |
A single Kazon vessel. | Bir Kazon gemisi. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 | 1999 | ![]() |