Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154315
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
lt is the best kind of puzzle | Bulmacanın en iyi türü | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
pure tactics, psychology. | saf taktik ve psikolojidir. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Something tells me your help comes with a price tag. | Birşeyler bana, yardımının bir fiyat etiketi taşıdığını söylüyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Whatever your culture has to offer that is unique. | Kültürünüzde benzersiz olan herneyse önerebilirsin. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Technology perhaps, or maybe something | Teknoloji olabilir, yada belki | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
you would not even think to value. | değer biçmeyi düşünmediğin birşey. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l would need a closer look at your database. | Veritabanınıza yakından bir göz atmak isteyecektim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
And how do l know you aren't an Hazari trap? | Peki, ben senin bir Hazari tuzağı olmadığını nerden bileceğim? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Maybe they're trying | Belki onlar daha önceki gibi | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
to lure us into an ambush like before. | bizi bir pusuya çekmeyi deniyorlar. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
You are wise to be suspicious, Captain. | Şüphelenmekte haklısın , Kaptan. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We have done some preliminary analysis | Onların manevraları için | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
on their maneuvers. | bazı ön analizler yaptık. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
lt does suggest some more likely ambushes. | Bazı muhtemel pusular akla geliyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l've downloaded the data onto your computer. | Verileri bilgisayarınıza indiriyorum. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
You've got my attention, | Dikkatimi çektin, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
but l want to meet you face to face | ama seninle yüzyüze görüşmek | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
and the rest of your crew. | ve mürettebatla tanıştırmak isterdim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Naturally. Our coordinates are in here, too, | Doğal olarak. Koordinatlarımız burada | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
but we have our own security concerns, Captain. | ama bizim de bazı güvenlik kaygılarımız var, Kaptan. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Please bring only one crewman and no scanning equipment. | Lütfen mürettabattan bir kişi getir ve herhangi bi tarama cihazı olmasın. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Then, l look forward to meeting you... in person. | O zaman seni karşılayacağım... şahsen. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Full stop. | Tam duruş. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Looks like there's nothing here. | Görünüşe göre burada hiçbirşey yok. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Maybe they're cloaked. | Belki gizleniyorlardır. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l'm reading a subspace flux. | Bir altuzay değişimi okuyorum. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
The vessel's hull is composed of a neutronium based alloy. | Geminin gövdesi nötronyum bazlı bir alaşımdan oluşuyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Starfleet's theorized about such materials, | Yıldız Filosu'nun bu malzemeyle ilgili bir teorisi vardı | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
but we've never come close to producing them. | ama asla üretme aşamasına gelemedik. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Neither have the Borg. | Borg da yapamadı. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
The Think Tank's technology is advanced. | Beyin Takımı'nın teknolijisi gelişmiş. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Well, you and l will have a chance to evaluate it firsthand. | Pekala, sen ve ben bunu ilk elden değerlendirme şansına sahip olacağız. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Mr. Kim, you have the transport coordinates. | Bay Kim, ışınlama koordinatları sende. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
The universal translator must be inoperative. | Evrensel tercüman çalışmıyor olmalı. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Or his speech patterns are too complex to process. | Yada onun konuşması çok karmaşık. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
They must be studying it. | Onların incelemesi olmalı. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Actually, she is studying you. | Aslında, o sizi inceliyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Our resident expert on temporal physics. | Yerleşik zaman fiziği uzmanımız. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Perhaps the most gifted member of our group. | Muhtemelen grubumuzun en yetenekli üyesi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
She finds you interesting. | Seni ilginç buluyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
How do you communicate? | Nasıl iletişim kuruyorsunuz? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
One of my most gifted crewmen, Seven of Nine. | Seven of Nine, mürettabatımdan yetenekli birisi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Bionetic implants... | Bionetic implantlar... | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
neural transceivers? | sinirsel vericiler? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l've never seen one outside the collective. | Kollektifin dışında asla birisini görmedim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l am an individual now. | Şu an ben bir bireyim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
You may address your comments to me. | Yorumlarının muhatabı benim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l am Kurros and this is Fennim. | Ben Kurros ve bu da Fennim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
ln answer to your earlier question, | Erken sorunun cevabı, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
this device allows the members of our group | bu alet grubun telepatik | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
to communicate telepathically. | olarak iletişimini sağlıyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
lt sounds as if another member of our crew | Grubun bir başka üyesi | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
is anxious to meet you. | sizinle tanışmaktan tedirgin göünüyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
A bioplasmic life form. | Bioplazmik bir yaşam formu. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
His name is Bevvox. | İsmi Bevvox. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
He prefers a variable gravity environment. | Değişken yerçekimli bir çevreyi tercih ediyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
What's his specialty? | Onun uzmanlık alanı ne? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
At the moment, exo sociology and quantum mechanics, | Şu an, dış sosyoloji ve kuantum mekaniği, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
but his interests vary from time to time. | ama ilgileri zaman zaman değişiyor. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Bevvox founded our group more than 100 years ago, | Bevvox galakside birkaç milenyum kendi kendine dolaştıktan sonra, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
after wandering the galaxy on his own for a few millennia. | grubumuz tarafından 100 yıl kadar önce bulundu. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
How old is this creature? | Bu yaratık kaç yaşında? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
lf you please, that is a sensitive topic with him. | Afedersiniz, bu hassas bir konu. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
And there is one other... individual | Ve bir diğeri gurubumuzu tamamlayan | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
who rounds out our group. | ..bir birey. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
An artificial intelligence. | Bir yapay zeka. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
The mind of a mathematician | Matematikçi bir zeka | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
and the soul of an artist. | ve sanatçı bir ruh. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l'm afraid he'd much rather be modeling a fractal sculpture, | Korkarım son verilerimizi analiz etmektense | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
than analyzing the data of our latest astronomical scan. | bir heykeltıraşa model olmayı daha fazla tercih ederdi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
And now you have met us all. | Hepimizle tanıştın. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
A small group of minds, | Zekalardan oluşan küçük bir grup, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
but we have helped hundreds of clients. | ama yüzlerce kişiye yardım ettik. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We turned the tide in the war | Bara Plenum ve Motali imparatorluğu | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
between the Bara Plenum and the Motali Empire, | arasındaki savaşı bitirdik, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
reignited the Red Giants of the Zai Cluster. | Zai Kümesi'nin kızıl devini tekrar tutuşturduk. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Just recently, we found a cure for the Vidiian phage. | Geçenlerde Vidiian hastalığının çaresini bulduk. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
The Vidiians? | Vidiian'lar mı? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
You would hardly recognize them now. | Şu anda onları zor tanırsın. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Just last month, we helped retrieve a Lyridian child's | Geçen ay, bir Lyridian çocuğunun | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
runaway pet a subspace mesomorph, l might add. | altuzay mezomorfundan evcil hayvanını geri almasına yardım ettiğimizi ekleyebilirim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
We had to invent a whole new scanning technology | Sadece onu bulabilmek için yeni bir teknoloji icat etmek | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
just to find it. | zorunda kaldık. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
And what did you ask for as compensation? | Ve ücret için ne istiyorsun? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
One of their transgalactic star charts | Onların transgalaktik yıldız haritalarından birisini | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
the best map of the known galaxy ever created. | galaksinin bilinen en iyi haritasını. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
When we helped the citizens of Rivos V resist the Borg, | Rivos V halkına Borg'a direnmesi için yardım ettiğimizde, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
all we asked for was the recipe for their famous | tek sorduğumuz onların | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
zoth nut soup. | zoth nut çorbası tarifiydi. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Care for a taste? | İlgilendiğiniz bir lezzet miydi? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Another time, perhaps. | Belki başka zaman. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Tell me, is there any job you won't do? | Söyle bana, yapmayacağın hiç bir iş var mı? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
What do you mean? | Ne demek isitiyorsun? | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Well, we have a non interference protocol our Prime Directive. | Pekala, bizim başkalarına karışmamızı önleyen bir protokolumuz var ilk emrimiz . | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
l'm curious where you draw the line. | Çizgiyi nereye çektiğini merak ediyorum. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
As you know, there is no shortage of conflict | Biliyorsunuz, Delta Çeyreğinde aradığın çatışma konusunda, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
in what you call the Delta Quadrant. | hiçbir kıtlık yok. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
Many of our clients are at war. | Müşterilerimizin birçoğu savaşta. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
To be frank, we will assist | Açık olmak gerekirse, filolarını | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |
in the neutralization of fleets, starbases, | etkisiz hale getirmeleri için gezegenlere eşit olarak, | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |