Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154356
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
has put more men in Sick Bay than the Ankaran flu. | revire Ankaran gribinden fazla insan göndermiştir. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, you wouldn't want to bruise your clarinet fingers. | Evet, klarnet çalan parmaklarını çürütmek istemezsin. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Hey, you want to go a few rounds | Hey, bir kaç raund istermisin | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
or all you all talk? | yoksa hepiniz konuşacak mısınız? | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Any time, any place. | İstediğin zaman, istediğin yerde. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Oh, you punch like a Ferengi. | Oh, bir Ferengi gibi yumruk atıyorsun. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l don't care what Harry says. | Harry'nin ne söylediğiyle ilgilenmiyorum. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
The Pensarkan Bendali match is too close to call. | Pensarkan Bendali maçı çok yakın. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l'll let you know how it turns out. | Nasıl bittiğini söyleyeceğim. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l rearranged the duty schedules this morning. | Bu sabah görev çizelgelerini yeniden düzenledim. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
You've got the Bridge starting at 1400 hours. | Saat 14.00 de Köprüde göreve başlıyorsun. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
You're sticking me with that shift | Sen dövüşe gidebilmek için | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
so that you can go to the fight. | benim görevimi kaydırıyorsun. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l'm delegating. | Görevlendiriyorum. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Oh, me and my big mouth. | Oh, ben ve düşük çenem. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l thought you'd be pleased that l took your advice. | Tavsiyeni yerine getirmemin seni memnun edeceğini düşündüm. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Words fail me. | Konuşmayı beceremem. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Now, remind me. | Şimdi, bana hatırlat. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
The reason that you have | Kavga edenleri görmek zorundasın | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
to see that fight is because...? | çünkü...? | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l'm an anthropologist. | Ben bir Antropologum. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
What does that have to do with Tsunkatse? | Bunu Tsunkatse ile ilgisi ne? | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
lt's a cultural phenomenon. | Kültürel bir fenomen. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
You're having an allergic reaction | Leola merhemine karşı | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
to your leola ointment. | alerjik bir tepkin var. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l hope you've learned your lesson. | Umarım dersini aldın. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Talaxian homeopathy | Talaxian homeopatisi | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
is no substitute for medical science. | tıp biliminin yerine geçmez. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
This should help with the swelling and discoloration. | Bu şişkinliğin inmesine yardım eder. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
But you'll have to stay out of the sun. | Ama dışarıda güneşden uzak durmalısın. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
But what about the rest of my shore leave? | Ama iznimin kalanı ne olacak? | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l suggest you limit it to indoor activities. | Aktivitilerini bina içlerinde sınırlandırmanı tavsiye ediyorum. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Commander Chakotay and B'Elanna invited me | Kumandan Chakotay ve B'Elanna | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
to the Tsunkatse matches. | beni Tsunkatse maçlarına davet etti. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l guess l'll go. | Sanırım gideceğim. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l'm disappointed in you, Mr. Neelix. | Sizin için üzüldüm, Bay. Neelix. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Cheering for one individual | Bir bireyi acı çektiği ve ciddi şekilde | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
to inflict serious injury on another | yaralandığı için alkışlamak | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
hardly seems like an activity you'd enjoy. | hoşlandığınız birşey gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Well, Commander Chakotay says that it's | Kumandan Chakotay | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
a wonderful demonstration of athletic prowess. | bunun atletik cesaretin mükemmel bir gösterisi olduğunu söylüyor. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
You seem to be forgetting | Kumandan Chakotay'ın Dünya tarihinin en tartışmalı | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
that Commander Chakotay is an aficionado of boxing, | barbar sporlarından birisi olan boksun | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
arguably the most barbaric sport in Earth's history. | ateşli bir seyircisi olduğunu unutmuş gibisin. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Surely you can find some way to occupy your free time | Elbette yabancıların yumruklaşmadığı | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
that doesn't involve alien fisticuffs. | boş bir zaman bulabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Do you have any suggestions? | Herhangi bir öneriniz var mı? | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
As a matter of fact, l was planning a visit | Aslına bakarsan, | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
to the Norcadian Museum of Entomology | bugün öğleden sonra Norcadian Böcek Bilim Müzesine | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
this afternoon. | bir ziyaret planlıyordum. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
There's a fascinating exhibit of beetle larvae | Ekvatora yakın olan kıtada | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
from the equatorial subcontinent. | mükemmel bir böcek sergisi var. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
You're welcome to join me. | Memnuniyetle bana katılabilirsin. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Hmm, alien bugs or alien fisticuffs. | Hmm, yabancı böcekler yada yabancı yumruklaşmalar. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Oh, that's a tough one. | Oh, zor bir karar. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! | Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
You were right, Commander. | Haklısınız Kumandan. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Two opponents alone | Bu çukurda iki rakibi birbirlerine karşı | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
in the pit with only their strength | sadece güç ve çeviklikleri | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
and agility to protect them. | koruyor. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l'm glad you're enjoying yourself. | Beğenmene sevindim. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l still don't understand the rules. | Hala kuralları anlamıyorum. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
A Tsunkatse fighter wears a polaron disruptor on both | Bir Tsunkatse dövüşçüsü | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
hands and feet. Each disruptor delivers | ellerine ve ayaklarına polaron disruptor giyerler. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
a bioplasmic charge when it comes in contact with | Her disruptor rakibin hedef sensörlerine girdiği zaman | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
one of the opponent's target sensors. | bioplazmik bir şarj bırtakır. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
So there is strategy involved. | Öyleyse strateji gerektirir. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
A fighter has to attack his rival's sensors | Bir dövüşçü kendisi açık vermeden | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
without exposing his own. | rakibe saldırmak zorunda. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Are you two going to talk or you here to watch? | Konuşacak mısınız seyredecek misiniz? | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
He looks like he could pick up a shuttlecraft. | O bir mekiği kaldırabilecek gibi gözüküyor. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
He's a Pendari. | O bir Pendari. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
They're known for their superior strength. | Fevkalade güçlüdürler. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
And their bad temper. | Ve kötü huyludurlar. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l hear they have a tendency | Rakiplerini standın dışına atma | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
to throw their opponents into the stands. | eğilimleri olduğunu duydum. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Be ready to duck. | Başınızı eğmeye hazır olun. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
You're no bigger than a Tarkanian field mouse. | Sen bir Tarkanian tarla faresinden daha büyük değilsin. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Penk's insulting me by putting you in the pit to face me. | Penk seni burada karşıma geçirerek beni aşağılıyor. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l must warn you, l possess superior strength. | Seni uyarmalıyım, fevkalade bir güce sahibim. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l'm trembling. | Titriyorum. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l assure you, resistance is futile. | Seni temin ederim, direniş yararsızdır. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
So is all your talk. | Öyleyse tüm sözün bu. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
lt's no use. She can't hear us. | Mümkün değil. Bizi duyamaz. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Chakotay to Voyager. | Chakotay'dan Voyager'e. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Calling to give me a blow by blow description | Maçtaki vuruşları tarif etmek | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
of the match, Commander? | için mi aradınız Kumandan? | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Seven of Nine is in the pit. | Seven of Nine dövüş meydanında. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Beam her out of there! | Onu buradan ışınla! | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l have no desire to inflict further damage. | Daha fazla acı vermek istemiyorum. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l'm afraid l can't say the same. | Korkarım aynı şeyleri söylemeyeceğim. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l'm locked onto the coordinates of the pit. | Dövüş alanının koordinatlarına kilitlendim. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Seven's not there. | Seven orada değil. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l'm looking right at her! | Doğruca ona bakıyorum! | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Not according to these sensors. | Algılayıcılara göre değil. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Maybe their life signs are masked. | Belki yaşam izi gizlenmiştir. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Try recalibrating the bio scanners. | Bio tarayıcıları yeniden ayarlamayı dene. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
There's nothing to lock on to. | Orada kilitlenecek birşey yok. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
The only readings l'm picking up are photonic. | Sadece fotonik okumalar alıyorum. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Holograms? | Hologram mı? | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |