Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154437
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The weapon has access to our sensors. | Silah, sensörlerimize giriş yapabiliyor. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
How do we make sure it won't catch on? | Bizi yakalayamayacağından nasıl emin olabiliriz. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
We've reconfigured the sensor array | Hatalı telemetre göndermek üzere sensör sırasını | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
to send it false telemetry. | yeniden ayarladık. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lt will believe we're navigating a minefield. | Mayın tarlası içinde yönümüzü bulmaya çalıştığımıza inanacak. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
At least long enough for us to get Seven to Sick Bay. | En azından Seven'ın Revir'e girmesine yetecek zamanı yaratacağız. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l intend to suffer third degree plasma burns | Mayın tarlasıyla karşılaşmamızın neticesinde | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
during our encounter with the mines. | üçüncü derece plazma yanığı acısı yaşamaya niyetliyim. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
That's where l come in. | Benim devreye girdiğim ye burası. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Chief Cosmetics Officer, at your service. | Baş Kozmetik Subayı, hizmetinizdedir. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Another hidden talent, Neelix? | Bir başka gizli yetenek mi, Neelix? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Well, l know my way around a dermal regenerator. | Deri yenileyiciyi kullanmayı biliyorum. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l should be able to simulate a convincing wound. | İkna edici bir yara oluşturabilirim. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Okay. We get her inside. | Tamam. Onu içeri soktuk. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Commander Tuvok will be in position | Komutan Tuvok, Doktor'un programını bozmak üzere | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
to disrupt the Doctor's program. | pozisyon almış olacak. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Once that happens, l will inject | Bozulduğu anda, sondaları enjekte edip | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
the nanoprobes and disable the weapon. | silahı etkisiz hale getireceğiz. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l'll inform the Captain. | Kaptanı bilgilendireceğim. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Get started. | Başlayalım. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Do well on this mission, Neelix, and maybe the Captain | Bu görevde işini iyi yap, Neelix, belki Kaptan seni | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
will promote you to Senior Beautician. | Baş Güzellik uzmanlığına terfi ettirir. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l'm trying to identify | Düşmeme neden olan | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
the malfunction that caused me to crash, | arızayı tanımlamaya çalışıyorum, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
but several of my memory files are still damaged. | ama hafızamın bir bölümü hala hasarlı. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Restore them. | Onları yeniden oluştur. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
We tried helping it before. | Daha önce ona yardım etmeye çalıştık. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Look where that got us. | Şimdi şu halimize bak. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
''When taken captive by a hostile force | "Düşman bir güç tarafından ele geçirildiğinde | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
seek out any opportunity to engage the assailant.'' | saldırmak için fırsat kolla" | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Didn't you ever read the Officers' Manual? | Subay el kitabında hiç okumadın mı? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Section 126. | Kısım 126. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l don't think Starfleet diplomacy | Yıldızfilosu diplomasisinin | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
is going to work this time. | bu sefer işe yarayacağını düşünmüyorum. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lf we cooperate, we'll be giving it the advantage. | Eğer işbirliği yaparsak, ana avantaj sağlamış oluruz. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lf there's even a chance | Eğer fikrini değiştirmeye | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
that we can convince it to change its mind... | ikna etmek için ufak bir şansımız varsa... | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lt's a bomb, Harry. | O bir bomba, Harry. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
A sentient bomb. | Hisleri olan bir bomba. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l said assist me! | Bana yardım et dedim! | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Where do we start? | Nerden başlıyoruz? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
There are several disruptions in my memory index, | Hafıza indeksimin içinde | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
including a three minute, 37 second gap | 37 saniyelik bir boşluğun olduğu düşmeden önce ki | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
just prior to the crash. | bir bölüm var. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
A recursive search algorithm might retrieve the missing data. | Tekrarlanan arama algoritması kayıp veriyi geri getirebilir. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
You received a subspace transmission | Bir altuzay iletisi almışsın | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
a command to alter course | rota değişim komutu ve | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
and head toward the planet's surface. | o gezegene doğru yönelmişsin. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Looks like your landing wasn't an accident. | Görünüşe göre yaptığın iniş kaza değilmiş. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lt was an attempt by the enemy to divert me from my target. | Beni hedefimden saptırma çalışan bir düşman girişimiydi. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
No, your access codes are encrypted. | Hayır, giriş kodlarının şifresi çözülmüş. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
They must've developed an infiltration code. | Bir sızma kodu geliştirmiş olmalılar. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
What if it wasn't the enemy? | Ya peki, düşman değilse? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Who else would try to divert me? | Beni yolumdan kim geriye döndürmek ister ki? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Correct me if l'm wrong, | Eğer hatalıysam düzelt, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
but these are the same duotronic algorithms | ama bunlar iletişim kurduğun aynı | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
that you use to communicate with. | doutronik algoritma değil mi? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
My own people wouldn't try to stop me. | Halkım beni durdurmaya çalışmaz. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Maybe they changed their mind. | Belki de fikirlerini değiştirmişlerdir. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
The enemy is ruthless. | Düşman acımasız. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
My target is a threat. | Hedefim bir tehdit. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Why would my people call off the assault? | Halkım neden saldırıyı durdursun ki? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lf we clear up some more of these memory files, | Eğer bazı hafıza dosyalarını temizlersek | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
maybe we'll find out. | belki de nedenini bulabiliriz. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Your assistance is no longer required. | Yardımına artık ihtiyacım kalmadı. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
You afraid you might find out | O tesisi yok etmek zorunda | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
you're not supposed to destroy that installation? | kalmadığını öğrenmekten korkuyorsun. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Let us finish the job. | İşimizi bitirmemize izin ver. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Then you can decide | Ondan sonra | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
what you want to do with the information. | ne yapacağına sen karar verirsin. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Does the name ''Strategic Command Matrix'' | "Stratejik Komuta Merkezi" sana bir şeyler | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
mean anything to you? | çağrıştırıyor mu? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
That's my control center. | Benim kontrol merkezim. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
They ordered my launch. | Fırlatılmamı onlar emretti. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Well, it looks like your orders were rescinded. | Görünüşe göre aldığın emir iptal edilmiş. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
''All long range tactical armor units... | "Tüm uzun menzilli zırhlı taktik birimler... | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
terminate mission immediately.'' | görevinizi hemen durdurun." | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lt says... the war is over. | Savaşın bittiğini söylüyor. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lt ended nearly three years ago. | Nerdeyse 3 yıl önce bitmiş. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
My launch was a mistake. | Fırlatılışım bir hataymış. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
There was a malfunction in one of the command sensors. | Komuta sensörlerinden birisinde arıza vardı. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lt activated a series of launch sequencers. | Bir seri fırlatma geri sayımı başlattı. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
My people managed to shut most of them down, | Halkım birçoğunu kapatmayı başardı, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
but 34 weapons were fired... | ama ben de dâhil olmak üzere 34 adedi... | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
including me. | fırlatıldı. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l guess this means you can disarm yourself now. | Sanırım bunun anlamı kendini silahsızlandırabilirsin demektir. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
No. There's no confirmation code here. | Hayır. Burada onay kodu yok. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
We avoided the enemy's minefield, | Düşmanın mayın tarlasından kaçıyorduk, | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
so they're trying to deceive us. | bu yüzden bizi aldatmaya çalışmış olabilirler. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
The confirmation | Onay kodu | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
could be in one of your damaged memory files. | hasar görmüş hafıza dosyalarından birisi olabilir. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Or maybe it was you | Veya belki de sen | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
deceiving me to implement your pacifist philosophy. | pasif felsefeni benim üzerimde uygulamaya çalışıyorsundur. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
You lied to me before. | Bana daha önce yalan söylediniz. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
Why should l trust you now? | Neden size şimdi inanayım ki? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
You don't have to trust us, just access those files. | Bize inanmak zorunda değilsin, sadece o dosyalara gir. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l am programmed to destroy my target. | Hedefimi yok etmek üzere programlandım. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
l will complete my mission! | Görevimi tamamlayacağım! | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
lf the war is over, you could end up starting another one. | Eğer savaş bittiyse, yeni bir savaş başlatabilirsin. | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |
How many of your people will die then? | Böyle olursa, halkından kaç kişi ölür? | Star Trek: Voyager Warhead-1 | 1999 | ![]() |