Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154445
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
to the nerve pathways. | emin olayım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Do something about these headaches whiIe you're at it. | O işle uğraşırken, şu baş ağrısı için de bir şeyler yap. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
They make it difficuIt to concentrate. | Yoğunlaşmamı çok zorlaştırıyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
That's an entireIy different probIem. | Bu tamamen farklı bir sorun. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
This body isn't accepting your neuraI pattern very easiIy. | Bu vücut, senin nöro kalıbını o kadar da kolay kabul etmiyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
She wasn't a wiIIing host Iike the others. | Diğerleri gibi, konukçu olmakta gönüllü değil. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
She's been resisting me, aII right. | Bana direnip duruyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I can feeI her in the back of my mind somewhere | Kafeste sıkışıp kalmış ve tıkırtı yapan bir hayvan gibi, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Iike a trapped animaI rattIing her cage. | içimde bir yerlerde olduğunu hissedebiliyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
She has a Iot of spirit. | Çok güçlü bir ruhu var. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
It's invigorating. | Canlandırıyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Your neuraI pattern may become unstabIe | Bu konukçuda kalmaya devam edersen, nöro kalıbın | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
if you stay in this host. | kararsız hale gelecek. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Now that we've got | Şu anda, elimizde | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
the transfer mechanism in pIace, | bir transfer mekanizması var, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I suggest you use it to move into a more compatibIe body. | ve daha uygun bir konukçuya transfer olmanı öneriyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
No. I Iike this one | Hayır. Bunu beğendim, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
particuIarIy the unique mentaI abiIities that come with it. | çok hoşuma giden, zihinsel yetenekleri var. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Consider the risks. | Riskleri göz önünde bulundur. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Do you reaIIy think a chiId Iike this | Böylesine bir çocuğun, benim için tehdit oluşturabileceğin mi, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
poses any threat to me?! | düşünüyorsun?! | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I've been fighting worse battIes since the day I was born. | Doğduğum günden beri, daha kötü savaşlarda dövüştüm. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
When the doctors said I wouIdn't Iive past my first year, | Doktorlar benim için ilk yılını doldurmadan ölür dediklerinde, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I proved them wrong. | hatalı olduklarını kanıtladım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Even when my parents thought | Hatta, ailem bile benim için | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I was too sickIy to be worth caring for, | bakmaya değmeyecek kadar hasta olduğumu düşündüklerinde bile, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I survived on the streets. | sokaklarda hayatta kalabildim. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Even when my own ungratefuI subjects forced me into exiIe, | Hatta, hain vatandaşlarım, beni zorla sürgüne gönderdiklerinde bile, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I refused to accept defeat! | yenilgiyi kabul etmeyi reddettim. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I certainIy won't surrender to this IittIe girI! | Kesinlikle, bu küçük kıza teslim olmayacağım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You wiII not suggest it again! | Bunu bir daha önermeyeceksin! | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Demmas has acquired two more ships. | Demmas, iki gemi daha kazandı. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
There are reports that his fIeet is massing | Donanmasını, 5. ayın arkasında topladığı hakkında | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
behind the fifth moon. | raporlar var. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
We shouId make a preemptive strike. | Bir önleyici vuruş yapmalıyız. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Not on the basis of an unsubstantiated rumor. | Doğrulanmamış dedikoduları temel alarak değil. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Let him come to us. | Bırak da o bize gelsin. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
We'II be ready. | Hazır olacağız. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I'm toId that the Viceroy of Denar | Genel Vali Denar'ın, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
is ready to give you his support in exchange for more territory. | daha fazla toprak verme karşılığında, destek vermeye hazır olduğu bana söylendi. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
When did corruption become so commonpIace? | Ahlaksızlık, ne zaman normal bir şey haline geldi? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
My peopIe are crying out for moraI Ieadership. | Halkım dışarıda, bir moral liderliği için ağlıyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I shouId make an exampIe out of this viceroy. | Bu genel vali için, bir örnek yapmalıyım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
There's someone. | Burada birisi var. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Tieran? | Tieran? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
There's a famiIiar presence in this room... | Bu odada, tandık bir varlık var... | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
not any of you. | sizden birisi değil. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Someone from this body's previous Iife. | Bu vücudun, önceki hayatından tanıdığı birisi. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Someone she knew weII. | Çok iyi tanıdığı birisi. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
SeaI the room. | Odayı mühürleyin. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Everyone, stay where you are! | Herkes, olduğu yerde kalsın! | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Someone very good | Kendisini ve | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
at conceaIing himseIf and his thoughts. | düşüncelerini, çok iyi saklamayı bilen birisi. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
A discipIined IogicaI mind. | Disiplinli, mantıklı bir zihin. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You made it this far without being detected, | Bu mesafeden, bunu tespit edilmeden yapabildin, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
but you didn't reaIize | ama benim ne kadar | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
how much more perceptive I've become. | daha fazla algılayabilen birisi haline geldiğimi, fark edemedin. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
TypicaI VuIcan arrogance. | Tipik Vulkan kibri. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
It's touching, reaIIy, | Gerçekten, dokunaklı, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
your concern for the Iife of your IittIe student | o küçük öğrencinin hayatını kurtarmak için | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
risking yourseIf in a hopeIess effort to save her. | kendi hayatını riske atman. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Get that off. | Çıkarın onu. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Yes, I'm fine, | Evet, ben iyiyim, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and stiII perfectIy in controI of this body. | ve hala mükemmel şekilde bu vücudu kontrol edebiliyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
But my compIiments on your cIever medicaI technoIogy. | Ama, zeki tıp teknolojinize övgülerim var. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
An attack on the Autarch is punishabIe by death. | Autarch'a saldırmak, ölüm cezası ile cezalandırılır. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
She's so protective of me. | Benim için, çok korumacı. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
But I think Voyager's tacticaI officer | Ama, sanırım Voyager'ın taktik subayı, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
might be more usefuI to me aIive. | canlı olarak işimize daha çok faydalı olur. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You know that I won't provide you with any information. | Sana hiçbir bilgi sağlamayacağımı bilirsin. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You'd be surprised how often I've heard that. | Bu sözleri ne kadar sık duyduğumu bilsen, çok şaşırırsın. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Who heIped you get past my security? | Güvenliğimi geçmeme kim yardım etti? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Who betrayed me? | Bana ihanet eden kim? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I had no assistance. | Hiçbir yardım almadım. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
What wiII Janeway do when you don't come back? | Geri dönmediğinde, Janeway ne yapacak? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Send someone eIse? | Başka birini mi gönderecek? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Join Demmas in an assauIt? | Demmas ile müşterek bir taarruz mu yapacak? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I have no knowIedge of the Captain's pIans. | Kaptan'ın planları hakkında, hiçbir bilgim yok. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
She must have discussed aIternate strategies with you | Buraya gelmeden önce, seninle birlikte alternatif | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
before you came on this mission. | stratejiler konuşmuş olmalı. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
She did not. | Konuşmadı. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I suppose I couId threaten you... | Seni tehdit edebilirim... | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
or torture you... | işkence yapabilirim... | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
but I doubt that wouId make any difference. | ama bu şeylerin, bir fark yaratacağından şüpheliyim. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
You are correct. | Haklısın. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
FortunateIy, I have other options now. | Ne şans ki, şu anda başka seçeneklerim var. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
With these new abiIities, it's a simpIe matter | Bu yeni yetenekler ile birisinin zihnine ulaşmam | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
to reach into someone's mind. | çok basit bir şey. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
With some peopIe, it's effortIess. | Bazı insanlarda, çaba bile harcamaya gerek yok. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Others require a IittIe more work. | Diğerleri ise, biraz uğraşmak gerektiriyor. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Do you reaIIy think you can keep me away | İçinde ki düşüncelerden, beni gerçekten uzak tutabileceğini mi, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
from your innermost thoughts? | zannediyorsun? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Your fears and insecurities? | Korkularından ve emniyetsizliğinden mi? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
Your feeIings? | Hislerinden mi? | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I sense some embarrassment at being captured, | Yakalandığın esnada, benim ne kadar güçlü olduğumu, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
worry about how strong I reaIIy am, | merak etme konusunda bir rahatsızlık sezinledim, | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
and, of course, there's anger. | ve bir de elbette sinirlilik. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
That's the emotion that reaIIy threatens your controI. | Kontrolünü gerçekten tehdit eden duygu bu. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
So, you try even harder to hide from me. | Bu yüzden, bende saklanmaya çalışmak için, daha fazla uğraştın. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |
I feeI those mentaI barriers going up. | O zihinsel bariyerlerin ilerlediğini hissediyorum. | Star Trek: Voyager Warlord-1 | 1996 | ![]() |