• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1547

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why do you think I kept it from my team and went there alone? Neden kendi ekibimle oraya gitmedim sanıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I want to kill him personally! Çünkü onu ellerimle öldürmek istiyorum! A Man Called God-1 2010 info-icon
If you're just going to complicate matters, Eğer işimi zorlaştıracaksan, A Man Called God-1 2010 info-icon
forget about it all. ...kendi işine bak. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll do it on my own. Kendim hallederim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I admit that this was my fault. Benim hatam olduğunu kabul ediyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
However, Ancak, A Man Called God-1 2010 info-icon
you can't do it alone. ...tek başına yapamazsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's a GPS. GPS aleti. A Man Called God-1 2010 info-icon
That guy will definitely keep trying to meet with you. Mutlaka seninle görüşmek isteyecektir. A Man Called God-1 2010 info-icon
You should keep it on you at all times. Hep yanında bulunsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
If he does appear, turn it on. Eğer yanına gelirse, çalıştır. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then I will be able to locate you right away. Yerini böylece tespit edebilirim. A Man Called God-1 2010 info-icon
If he tries to contact you again, Seninle görüşmeye çalışırsa, A Man Called God-1 2010 info-icon
tell him that you'd meet at the Han River. ...Han Nehri kıyısında görüşmeyi iste. A Man Called God-1 2010 info-icon
How could the shares in Hwang Lim Group reach this state? Hwang Lim Grup’un hisseleri nasıl bu kadar düştü? A Man Called God-1 2010 info-icon
How do you expect me to trust you with my investment! Nasıl size güvenip de yatırım yapmamı beklersiniz! A Man Called God-1 2010 info-icon
Analysts have determined that the downtrend is temporary. Analistlere göre bu geçici bir dalgalanma. A Man Called God-1 2010 info-icon
Temporary? Geçici mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
What is he saying? Why is he so angry? Ne diyor? Neden bu kadar sinirli? A Man Called God-1 2010 info-icon
The shares of our company took a sudden plunge. Şirket hisselerinde ani bir düşüş olmuş. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know. It's never been like that before. Bilmiyorum. Daha önce böyle olmamıştı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, if this Japanese changes his mind, Baba, ya Japon fikrini değiştirirse, A Man Called God-1 2010 info-icon
isn't our joint project going up in smoke then? ...bizim proje hayal olmaz mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
How would I win Vivian back? Vivian'ı nasıl geri alırım? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, you're too noisy! Shut up! Çok konuşuyorsun! Kes sesini! A Man Called God-1 2010 info-icon
Hwang Lim Financial. Hwang Lim Investments. Hwang Lim Finansal. Hwang Lim Yatırımcılık. A Man Called God-1 2010 info-icon
All related investment portfolios are in our hands. Tüm bağlantılı yatırım tahvilleri elimizde. A Man Called God-1 2010 info-icon
It wouldn't be a problem if we have to use a couple of billions. Bir kaç milyar harcasak, sorun olmaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Since we've prepared well, executing the plan shouldn't pose any problems. İyi hazırlandığımız için, planı başlatmak sorun olmaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, Manager Kim is really a professional. Patron, Müdür Kim gerçek bir profesyonel. A Man Called God-1 2010 info-icon
But of course! Elbette! A Man Called God-1 2010 info-icon
My skills pale in comparison to his. Benim yeteneklerim, onunla karşılaştırınca bir hiç. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, but why did you pick a person like me to topple the Hwang Lim Group? Hwang Lim Grup’u devirmek için neden benim gibi birini seçtiniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Trustworthy and experienced fund managers aren't hard to find. Dürüst ve deneyimli fon yöneticisi bulmak zor değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
I trust your abilities. Senin yeteneklerine güveniyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sure that's not the only reason. Eminim ki tek sebep bu değildir. A Man Called God-1 2010 info-icon
I also heard that you really hate Hwang Dal Soo, as well. Hwang Dal Soo'dan da nefret ettiğini biliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm guessing that's closer to the truth. Sanırım bu gerçeğe daha yakın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Alright, then. Tamam o zaman. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll hedge my bets and stake my life on it, Boss. Çıkarlarını koruyup bunun için hayatımı ortaya koyacağım, Patron. A Man Called God-1 2010 info-icon
If this situation doesn't recover soon, I'm withdrawing all my investments. Bu mesele hemen çözülmezse, tüm yatırımlarımı geri çekeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Yamamoto. Başkan Yamamoto. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, calm down. Sakin olun lütfen. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, Kim Ji Won. Kim Ji Won. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, Manager Kim Ji Won! Müdür Kim Ji Won! A Man Called God-1 2010 info-icon
You need to ask for him. Ona gidelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
2 years ago, the shares at Tokugawa Group took a major plunge, as well. 2 sene önce, Tokugawa Grup’un hisseleri de ani düşüş yaşamıştı. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm not sure who employed him but someone brought a fund manager to counteract that challenge. Kim buldu bilmiyorum ama, biri bir fon yöneticisi getirip müdahale etti. A Man Called God-1 2010 info-icon
He was the one who solved everything. Her şeyi çözen oydu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Who did you just mention? Kimden bahsediyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Where is he now? Nerede şu anda? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, Chairman Yamamoto! Başkan Yamamoto! A Man Called God-1 2010 info-icon
Right now? Hemen mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
The Chairman's room at Hwang Lim Group? Hwang Lim Grup’taki Yönetici odası mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes. Thank you! I understand. Evet. Teşekkürler! Anladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Current value, nine thousand won. Şu anki değer, dokuz bin won. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's now at ten percent. Yüzde 10 değerinde. A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay, piece of cake. Tamamdır, çocuk oyunu. A Man Called God-1 2010 info-icon
So... shall we begin? Başlayalım mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's 2:55 p. m. 2:55 oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's almost 3 p. m. 3 oldu saat. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's been like that for too long. Çok uzun süre bu halde kaldı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Before it goes down further, Daha fazla inmeden, A Man Called God-1 2010 info-icon
we need to sell all that we can. ...satabildiğimizi satmalıyız. A Man Called God-1 2010 info-icon
We can't do that. Bunu yapamayız. A Man Called God-1 2010 info-icon
We've got to show them that we are the major stockholders. Onlara ana hissedarın biz olduğumuzu göstermeliyiz. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is a battle strategy of strength. Bu güçler arasındaki strateji savaşı. A Man Called God-1 2010 info-icon
There are two minutes left. 2 dakika kaldı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, have a look. Lütfen bakın. A Man Called God-1 2010 info-icon
The other side has started to sell. Diğer taraf satmaya başladı. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's good now. Şu anda her şey yolunda. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bravo! You're the man, Manager Kim. Bravo! Harikasın Müdür Kim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Well done! Süper iş! A Man Called God-1 2010 info-icon
He's a genius! Genius! Bu adam bir dahi! A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you, Manager Kim! Teşekkürler, Müdür Kim! A Man Called God-1 2010 info-icon
You've saved us all! Hepimizi kurtardın! A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh no, it was nothing. Önemli bir şey değildi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Although I knew that this day would come, Bu günün geleceğini biliyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm still afraid that this is just a dream, Michael. Hâlâ rüya olduğundan korkuyorum, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
What have you been doing all this time? Bunca zamandır ne yapıyordun? A Man Called God-1 2010 info-icon
What my brother and father have been saying about the news on TV... Babamın ve abimin söyledikleri, TV'de söylenenler... A Man Called God-1 2010 info-icon
and Woo Hyun has been talking about... ...ve Woo Hyun'un söyledikleri... A Man Called God-1 2010 info-icon
those are all lies, aren't they? ...hepsi yalan, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why has everyone been smearing your reputation? Neden herkes sana iftira atma yarışında? A Man Called God-1 2010 info-icon
I see that you're not the least bit afraid of me. ...benden hiç korkmadığını görüyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't believe anything that anyone is saying. Başkalarının söylediklerine inanmıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
When you love someone, Birisini seversen, A Man Called God-1 2010 info-icon
you have to trust that person 100%. ...ona %100 güvenirsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, to me you're still the same Michael King. Michael, bana göre sen eski Michael King'sin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just like what you've said, Aynen söylediğin gibi, A Man Called God-1 2010 info-icon
I've been framed. ...bana iftira atıldı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Jang is mistaken about me, as well. Başkan Jang da beni yanlış tanıdı. A Man Called God-1 2010 info-icon
What do you mean by that, Michael? Ne demek istiyorsun, Michael? A Man Called God-1 2010 info-icon
Let me clear up all the misunderstandings for you. İstersen tüm yanlış anlamaları düzeltmeye çalışayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
What should I do? Ne yapmamı istersin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, tell me how, Michael. Lütfen, nasıl yapacağımı söyle, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you for believing in me. Bana güvendiğin için teşekkür ederim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Today, I'll just see you and go. Bugün sadece seni görüp gideceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Promise me, Michael. Bana söz ver, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1542
  • 1543
  • 1544
  • 1545
  • 1546
  • 1547
  • 1548
  • 1549
  • 1550
  • 1551
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim