Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1547
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Why do you think I kept it from my team and went there alone? | Neden kendi ekibimle oraya gitmedim sanıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I want to kill him personally! | Çünkü onu ellerimle öldürmek istiyorum! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If you're just going to complicate matters, | Eğer işimi zorlaştıracaksan, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
forget about it all. | ...kendi işine bak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'll do it on my own. | Kendim hallederim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I admit that this was my fault. | Benim hatam olduğunu kabul ediyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
However, | Ancak, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
you can't do it alone. | ...tek başına yapamazsın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's a GPS. | GPS aleti. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That guy will definitely keep trying to meet with you. | Mutlaka seninle görüşmek isteyecektir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You should keep it on you at all times. | Hep yanında bulunsun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If he does appear, turn it on. | Eğer yanına gelirse, çalıştır. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Then I will be able to locate you right away. | Yerini böylece tespit edebilirim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If he tries to contact you again, | Seninle görüşmeye çalışırsa, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
tell him that you'd meet at the Han River. | ...Han Nehri kıyısında görüşmeyi iste. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How could the shares in Hwang Lim Group reach this state? | Hwang Lim Grup’un hisseleri nasıl bu kadar düştü? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How do you expect me to trust you with my investment! | Nasıl size güvenip de yatırım yapmamı beklersiniz! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Analysts have determined that the downtrend is temporary. | Analistlere göre bu geçici bir dalgalanma. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Temporary? | Geçici mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What is he saying? Why is he so angry? | Ne diyor? Neden bu kadar sinirli? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The shares of our company took a sudden plunge. | Şirket hisselerinde ani bir düşüş olmuş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. It's never been like that before. | Bilmiyorum. Daha önce böyle olmamıştı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Dad, if this Japanese changes his mind, | Baba, ya Japon fikrini değiştirirse, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
isn't our joint project going up in smoke then? | ...bizim proje hayal olmaz mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How would I win Vivian back? | Vivian'ı nasıl geri alırım? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, you're too noisy! Shut up! | Çok konuşuyorsun! Kes sesini! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hwang Lim Financial. Hwang Lim Investments. | Hwang Lim Finansal. Hwang Lim Yatırımcılık. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
All related investment portfolios are in our hands. | Tüm bağlantılı yatırım tahvilleri elimizde. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It wouldn't be a problem if we have to use a couple of billions. | Bir kaç milyar harcasak, sorun olmaz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Since we've prepared well, executing the plan shouldn't pose any problems. | İyi hazırlandığımız için, planı başlatmak sorun olmaz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Boss, Manager Kim is really a professional. | Patron, Müdür Kim gerçek bir profesyonel. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But of course! | Elbette! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
My skills pale in comparison to his. | Benim yeteneklerim, onunla karşılaştırınca bir hiç. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, but why did you pick a person like me to topple the Hwang Lim Group? | Hwang Lim Grup’u devirmek için neden benim gibi birini seçtiniz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Trustworthy and experienced fund managers aren't hard to find. | Dürüst ve deneyimli fon yöneticisi bulmak zor değil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I trust your abilities. | Senin yeteneklerine güveniyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm sure that's not the only reason. | Eminim ki tek sebep bu değildir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I also heard that you really hate Hwang Dal Soo, as well. | Hwang Dal Soo'dan da nefret ettiğini biliyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm guessing that's closer to the truth. | Sanırım bu gerçeğe daha yakın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Alright, then. | Tamam o zaman. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'll hedge my bets and stake my life on it, Boss. | Çıkarlarını koruyup bunun için hayatımı ortaya koyacağım, Patron. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If this situation doesn't recover soon, I'm withdrawing all my investments. | Bu mesele hemen çözülmezse, tüm yatırımlarımı geri çekeceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman Yamamoto. | Başkan Yamamoto. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please, calm down. | Sakin olun lütfen. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Kim Ji Won. | Kim Ji Won. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Manager Kim Ji Won! | Müdür Kim Ji Won! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You need to ask for him. | Ona gidelim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
2 years ago, the shares at Tokugawa Group took a major plunge, as well. | 2 sene önce, Tokugawa Grup’un hisseleri de ani düşüş yaşamıştı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm not sure who employed him but someone brought a fund manager to counteract that challenge. | Kim buldu bilmiyorum ama, biri bir fon yöneticisi getirip müdahale etti. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He was the one who solved everything. | Her şeyi çözen oydu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Who did you just mention? | Kimden bahsediyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Where is he now? | Nerede şu anda? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Chairman Yamamoto! | Başkan Yamamoto! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Right now? | Hemen mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The Chairman's room at Hwang Lim Group? | Hwang Lim Grup’taki Yönetici odası mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Thank you! I understand. | Evet. Teşekkürler! Anladım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Current value, nine thousand won. | Şu anki değer, dokuz bin won. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's now at ten percent. | Yüzde 10 değerinde. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Okay, piece of cake. | Tamamdır, çocuk oyunu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
So... shall we begin? | Başlayalım mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's 2:55 p. m. | 2:55 oldu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's almost 3 p. m. | 3 oldu saat. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's been like that for too long. | Çok uzun süre bu halde kaldı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Before it goes down further, | Daha fazla inmeden, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
we need to sell all that we can. | ...satabildiğimizi satmalıyız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We can't do that. | Bunu yapamayız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We've got to show them that we are the major stockholders. | Onlara ana hissedarın biz olduğumuzu göstermeliyiz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is a battle strategy of strength. | Bu güçler arasındaki strateji savaşı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There are two minutes left. | 2 dakika kaldı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please, have a look. | Lütfen bakın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The other side has started to sell. | Diğer taraf satmaya başladı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's good now. | Şu anda her şey yolunda. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Bravo! You're the man, Manager Kim. | Bravo! Harikasın Müdür Kim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Well done! | Süper iş! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's a genius! Genius! | Bu adam bir dahi! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Thank you, Manager Kim! | Teşekkürler, Müdür Kim! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You've saved us all! | Hepimizi kurtardın! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh no, it was nothing. | Önemli bir şey değildi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Although I knew that this day would come, | Bu günün geleceğini biliyordum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm still afraid that this is just a dream, Michael. | Hâlâ rüya olduğundan korkuyorum, Michael. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What have you been doing all this time? | Bunca zamandır ne yapıyordun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What my brother and father have been saying about the news on TV... | Babamın ve abimin söyledikleri, TV'de söylenenler... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
and Woo Hyun has been talking about... | ...ve Woo Hyun'un söyledikleri... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
those are all lies, aren't they? | ...hepsi yalan, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why has everyone been smearing your reputation? | Neden herkes sana iftira atma yarışında? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I see that you're not the least bit afraid of me. | ...benden hiç korkmadığını görüyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I don't believe anything that anyone is saying. | Başkalarının söylediklerine inanmıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When you love someone, | Birisini seversen, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
you have to trust that person 100%. | ...ona %100 güvenirsin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael, to me you're still the same Michael King. | Michael, bana göre sen eski Michael King'sin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Just like what you've said, | Aynen söylediğin gibi, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I've been framed. | ...bana iftira atıldı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman Jang is mistaken about me, as well. | Başkan Jang da beni yanlış tanıdı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What do you mean by that, Michael? | Ne demek istiyorsun, Michael? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Let me clear up all the misunderstandings for you. | İstersen tüm yanlış anlamaları düzeltmeye çalışayım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What should I do? | Ne yapmamı istersin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please, tell me how, Michael. | Lütfen, nasıl yapacağımı söyle, Michael. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Thank you for believing in me. | Bana güvendiğin için teşekkür ederim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Today, I'll just see you and go. | Bugün sadece seni görüp gideceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Promise me, Michael. | Bana söz ver, Michael. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |