• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154753

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
General Hammond,... General Hammond,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. sir? ..efendim? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I regret to inform you that my report was not entirely accurate. Raporumun tamamen doğru olmadığını pişmanlıkla ifade ederim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You didn't detonate the bomb. Bombayı patlatmadın. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Oh, I did, and it was aboard Ra's spacecraft,... Evet patlattım, Ra'nın gemisinde,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. so it did kill him and eliminate the risk to Earth. ..ve bu onu öldürdü ve riski ortadan kaldırdı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
However? However... Buna rağmen? Buna rağmen... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Ra's ship was in orbit above the planet at the time. Ra'nın gemisi gezegenin üstünde , yörüngedeydi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Neither the gate nor anything else on the planet was destroyed. Ne geçit ne de gezegendeki başka bişey yokedilmedi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Daniel Jackson is alive and living with the people on Abydos. Daniel Jackson hayatta Abydoslularla yaşıyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You violated orders. Why? Emirlere karşı geldiniz. Neden? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The people are no threat. They should be left alone. İnsanlar tehlike değildi. Yalnız bırakılmaları gerekiyordu. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
That's not up to you. With all due respect,... Bu karar size kalmadı. Tüm saygımla,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. if I'd come back and reported the gate was still intact,... ..geri geldiğimde raporumda geçit hala aktif deseydim,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. we would've sent another bomb, just like you were about to. ..bi bomba daha gönderirdik, aynı yapmak üzere olduğunuz gibi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It wasn't necessary for them to die. Ölmeleri gerekmiyordu. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The threat from Ra was gone. Ra tehlikesi de bitmişti. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
What about the probe we sent? It was crushed. Sondaya ne oldu? Çakılmıştı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
After we came home, Daniel buried the gate in rocks,... Biz eve döndükten sonra, Daniel geçidi gömdü,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. making my return or anybody else's impossible. ..geri dönüşümüzü imkansız hale getirmek için. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Those four bodies in the infirmary say otherwise, Airman. Revirdeki 4 ceset tam tersini söylüyor, asker. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We'll send the bomb through on schedule. Bombayı planlandığı gibi göndereceğiz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
General, you can't! General, yapamazsınız! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Oh, I can't? Oh, yapamaz mıyım? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
There are innocent people there. There are innocent people here! Orada masum insanlar var. Burada da masum insanlar var! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I have my orders too, Colonel. Benim de emirlerim var, Albay. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I obey mine. Ben benimkilere uyarım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Take Colonel O'Neill to the holding room. Albay O'Neill'i nezarete götürün. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Let's give him time to think, while I decide what to do with him. Ona düşünme zamanı verelim, bu arada ben de ona ne yapacağıma karar veririm. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Sergeant... Teğmen... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Colonel O'Neill, sir. Albay O'Neill, efendim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'm retired, Kawalsky. Lose the salute. Emekliyim, Kawalsky. Selamı bırak. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Me and Ferretti didn't tell them anything. Ben ve Ferretti hiçbirşey söylemedik. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Hey, those kids on Abydos saved my life, too. Hey, Abydos'taki çocuklar benim de hayatımı kurtardı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
They're the whole reason we kept it secret. Bu sırrın tek nedeni onlar. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
That one kid idolised you. Remember him? Bi tanesi sizi örnek almıştı. hatırladınız mı? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Weird name... What was it? Garip bi isim... Neydi? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Skaara. Skaara. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Remember how he was always saluting you? Sizi nasıl selamladığını hatırlıyor musunuz? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
My kid used to do that when he was little. Oğlum da küçükken öyle yapardı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Skaara kinda reminded me of him. Skaara bana onu hatırlatıyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Oh, man, Colonel...! We went through that whole mission together. Oh, dostum, Albay...! Bütün operasyon boyunca beraberdik. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I never even knew you had a son. Bir oğlın olduğunu bile bilmiyordum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Well, he died. Aslında, o öldü. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Just before the Abydos mission. Abydos operasyonundan hemen önce. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'm sorry, sir, I had no idea. Üzgünüm, efendim, bi fikrim yoktu. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
How many people did you say are on Abydos? Abydos'ta kaç kişi vardı? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
That we saw, maybe five thousand. Bizim gördüğümüz, Belki 5000. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Does this mean you're reconsidering sending the bomb, sir? Bu bombayı göndermeyi tekrar düşündüğünüz anlamına mı geliyor, efendim? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It means I'm open to suggestions. Tekliflere açığım anlamına geliyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
General, let me take a team through that gate. General, bi takımla geçitten geçeyim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We'll find out who those aliens are. O uzaylıların kim olduğunu bulalım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Kawalsky and I have been there. We know the land, the people. Kawalsky ve ben daha önce oradaydık. Bölgeyi ve insanları biliyoruz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You think you do. Jackson could be dead. You don't know what you'd find. Öyle sanıyorsunuz. Jackson ölmüş olabilir. Neyle karşılaşacağınızı bilmiyorsunuz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Sir, there is one way to find out. Efendim, bulmanın bir yolu var. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Right. We'll have the prototype probe shipped from MIT. Doğru. MIT'den gelen prototip sondayı göndereceğiz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
General, we don't need that probe. General, ona ihtiyaç yok. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
This'll do. Bu işi görür. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Machine overload. Makine aşırı yüklemesi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Chevron four, encoded! İşaret 4, kodlandı! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Care to explain this concept? Bunu açıklar mısın? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Chevron five, encoded! İşaret 5, kodlandı! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Jackson has allergies. Jackson'ın alerjisi vardı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
He'll know this came from me, and not from someone,... Bunu benden geldiğini bilecektir, başka birinden,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. with all due respect, sir, like yourself. ..tüm saygımla,efendim, sizin gibi birinden değil. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Up one level. Bir seviye Yukarı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
SEQUENCE IN PROGRESS SERİ İŞLENİYOR Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Chevron six encoded. İşaret 6, kodlandı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
OK, all clear, sequence five... Tamam, temiz, seri 5... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
SEQUENCE COMPLETE SERİ TAMAMLANDI Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Chevron seven,... İşaret 7,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. lock. ..kilitlendi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The, um, object, should reach final destination in five seconds. Um, nesne, hedefe varıyor 5 saniyede. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Four, three, two,... 4, 3, 2,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. one. TRACKING ..1. İZ SÜRME Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The object should now be through the Abydos Stargate. Nesne şimdi Abydos geçidinde. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Now what? Now we wait. Şimdi? Bekliyoruz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
If Daniel's around, he'll know what the message means. Eğer Daniel oralardaysa, mesajın ne anlama geldiğini bilir. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
What if the aliens get it? Eğer uzaylılar ele geçirirse? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Well, they could be blowing their noses right now. O zaman, herhalde burunlarını temizliyorlardır. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
They could be planning an attack. Bi saldırı planlıyor olabilirler. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Aw, come on, Samuels. Aw, hadi ama, Samuels. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Let me be the cynic around here, OK? Ben de buradaki karamsar olayım, tamam mı? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Sir, this could take some time. Efendim, bu biraz zaman alır. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
THANKS SEND MORE TEŞEKKÜRLER DAHA GÖNDERİN Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Permission to take a team through the Stargate, sir? Geçitten bir takımla gitme izni, efendim? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Assuming I get the President's authorisation,... Başkandan yetki aldığımı düşünürsek,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. the mission briefing will be at 0800 hours. ..operasyon brifingi saat 08.00'de. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Consider yourself recalled to active duty, Colonel. Kendinizi aktif göreve çağırılmış bilin, Albay. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Gentlemen, take your seats. Beyler, oturun. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Where's Captain Carter? Just arriving, sir. Yüzbaşı Carter nerede? nerdeyse gelir, efendim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Carter? Carter? Pekala. Şimdi, bu nasıl mümkün oluyor? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'm assigning Sam Carter to this mission. Sam Carter'ı bu göreve veriyorum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'd prefer to put together my own team. Kendi takımımı oluşturmayı tercih ederim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Not on this mission. Sorry. Carter's our expert on the Stargate. Bu görevde değil. Üzgünüm. Carter geçit uzmanımız. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Where's he transferring from? Bu adam nereden transfer oluyor? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
She is transferring from the Pentagon. Bu "kadın" Pentagon'dan transfer oluyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I take it you're Colonel O'Neill. Captain Samantha Carter reporting, sir. Siz Albay O'Neill'sınız, sanırım. Yüzbaşı Samantha Carter emrinizde, efendim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
But, of course, you go by Sam? Ama, tabii ki, Sam'i tercih edersin? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You don't have to worry, Major. I played with dolls when I was a kid. Endişeye gerek yok Binbaşı. Çocukken bebeklerle oynardım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154748
  • 154749
  • 154750
  • 154751
  • 154752
  • 154753
  • 154754
  • 154755
  • 154756
  • 154757
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim