• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154749

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
One big one. Büyük biri yeterli olur. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I know you're prepared to do it, Jack, or you wouldn't be here. Bunu yapmaya hazır olduğunu biiyorum, Jack. Yoksa burada olmazdın. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I won't bother to say "You can trust me." Bana güvenebilirsin demekten hiç sıkılmam. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Receiving transmission, sir. It's SG 3's iris code. SG 3'ün geçiş sinyalini alıyoruz, efendim. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Where's Major Wade? Binbaşı Wade nerede? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
What happened? We met heavy resistance. Neler oldu? Ağır direnişle karşılaştık. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Lieutenant Morrison gave cover fire... What about the naqahdah? Teğmen Morrison koruma ateşi açtı... Naqahdahtan ne haber? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I believe I secured a sufficient amount. Excellent. Sanırım yeterli miktarda getirebildim. Mükemmel. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
(medic) I've stopped the bleeding. Get him to the infirmary. Kanamayı durdurdum. Revire götürün. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Have you heard of IKEA? IKEA'yı hiç duydun mu? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
You ought to feel privileged, Jack. No one, not even the NID, knows about this place. Kendini ayrıcalıklı hissetmelisin, Jack. Hiç kimse, hatta NID bile burayı bilmiyor. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
"Charles Bliss"? Charles Bliss mi? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Now you know one of a hundred names I go by. Yüzlerce adımdan birini öğrenmiş oldun. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I see you're on that famous beer and mustard diet. How's that workin' out? Gördüğüm kadarıyla ünlü biraların ve hardalların var. Nasıl oluyor bu? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
If anyone tries to boot the computer up without this disk, the whole thing fries. Eğer birisi bu disket olmadan bilgisayara girmeye çalışırsa, her şey silinir. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
What are you doin'? Accessing NID files on the lnternet. Ne yapıyorsun? İnternetten NID dosyalarına ulaşmaya çalışıyorum. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
On the lnternet? The organisation is made up of cells. İnternetten mi? Bu örgüt hücreseldir. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
They communicate with each other by accessing bulletin boards on line. Her birim birbiriyle ağdaki bültenlerle bağlantı kurar. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Information is deposited on any number of firewall protected floating servers... Bilgiler ağdaki güvenlik duvarlı sunuculara depolanır... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..and accessed using decoding software and passwords. ...ve bilgiye ulaşmak için kod değiştirme programı ve şifre gerekir. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Yada yada, blah blah. Why'd we have to come here for this? O zaman buraya niçin geldik? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Because the decoding software happens to be on this computer. Çünkü gerekli çözme programı bu bilgisayarda. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
They've deactivated my password. There's a shocker(!) Şifremi iptal etmişler. Çok şaşırdım. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I'll try to hack in through the back door. Başka bir yerden girmeye çalışacağım. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
The naqahdah from P3S 452 has been successfully incorporated into the device. P3S 452'den aldığımız naqahdah cihaza başarıyla yerleştirildi. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Here's the test site. Deneme alanı burada. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
This planet has plant and animal life. Yes. Bu gezegende bitki ve hayvan yaşamı var. Evet. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
But the aerial survey shows no signs of habitation within 50 miles of the gate. Yalnız taramalar geçitten 50 mil açığa kadar bir yerleşim alanı saptamadı. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
That may not be good enough. Bu yeterli olmayabilir. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I'll need some time to run some simulations. Bazı simulasyonlar için zamana ihtiyacım var. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
We've never done this before and I'm not sure how destructive this device will be. Böyle bir şeyi daha önce hiç denemedik, bu cihazın ne kadar yıkıcı olacağını bilmiyoruz. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Major, the whole point of the experiment is to determine... Binbaşı, bu denemenin amacı da zaten... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..how destructive the device will be. .. bu cihazın ne kadar yıkıcı olacağını saptamak. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Request denied. İstek reddedilmiştir. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
But sir... Proceed with the preparations. Fakat efendim... Hazırlıklara başlayın. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Once you get the information to link key names to the NID, what will you do? NID'deki kilit isimleri öğrendikten sonra ne yapacaksın? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
What do you think? You'll turn it over to the Pentagon... Sen ne düşünüyorsun? Sanırım bunu Pentagon'a yönlendirecek ve... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..and hope the proper chain of command leads to justice. ...sorumluların adalete teslim edilmelerini sağlayacaksın. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
You tryin' to tell me somethin', Harry? You can't take down the entire NID. Bana bir şey mi söylemeye çalışıyorsun, Harry? Tüm NID ile başedemezsin. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
And they'll kill you for trying. That wouldn't be very nice. Seni sadece denediğin için bile öldürürler. Bu hoş olmazdı. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
You might be able to hold the evidence over them and get Hammond reinstated. Kanıtları eline geçirebilir ve bu sayede Hammond'ın görevine dönmesini sağlayabilirsin. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
So I should sit on this? It's your play. Sence bunu mu yapmalıyım? Bu senin oyunun. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I thought you said nobody knew about this place. Sanırım burayı kimsenin bilmediğini söylemiştin. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
They've probably been tracing me since I went on line. Muhtemelen ağa bağlandığımda beni izlediler. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
You got a way outta here? Give me a second. Buradan bir çıkış var mı? Bana bir saniye izin ver. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
What are you doin'? Burning the hard drive. Ne yapıyorsun. Hard diski yakıyorum. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Nice! Çok iyi. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
And... a nice try to you. İyi denemeydi. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
First observation MALP is in position. İlk gözlem sondası konumlandı. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Prepare to send the bomb through. Bombayı göndermeye hazırlanın. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Seal it up. Mühürleyin. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Yeah, Daniel. How are things at camp? Evet, Daniel. Kampta işler nasıl? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Um... not good. Mmm..Pek iyi değil. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
General Bauer's testing his new naqahdah bomb. General Bauer yeni naqahdah bombasını deniyor. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
He's taking short cuts which Sam thinks could be disastrous. Sam'in faciaya yol açabileceğini düşündüğü işler yapıyor. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Maybourne claims he doesn't know if Bauer's NID or just a gung ho patsy. Maybourne, Bauer'in NID'den olup olmadığı konusunda emin değil. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Either way, he's dangerous. Her şekilde tehlikeli bir adam. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Hang in there and do what you can. I'll check back. Orada kal ve elinden geleni yap. Tekrar ararım. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
No. There's still something about you that puts me off my food. Hayır. Hala yiyeceğime dokunmanı istemiyorum. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I know you've got a strong stomach, Jack. I read your file. Midenin sağlam olduğunu biliyorum, Jack. Dosyanı okudum. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Now what does that have to do with anything? Peki şimdi ne yapacağız? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
You wanna help General Hammond, you have to get your hands dirty. Hammond'a yardım etmek istiyorsan, ellerini kirletmen gerekecek. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Are you willing to see this thing through? Bu işe bulaşmak istiyor musun? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Under no other circumstances would I sit here and watch you eat. Başka koşullar altında, burada oturup yemek yemeni izlemezdim. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Yeah, well, things are about to get a lot more dicey. They're onto us. Evet, yalnız bu sefer işler biraz daha riskli. Tam tepemizdeler. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Our only chance now is a more direct approach. Tek şansımız işe biraz daha doğrudan girmek. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Such as? Yani? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
We have to connect someone with influence to the on line websites. Web siteleri üzerinde etkili birisiyle temasa geçmeliyiz. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
The only way to do that now is straight through one of the high profile associates. Bunu yapmanın tek yolu, yüksek mevkili birine ulaşmak. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Who are we talkin' about here? Kimden bahsediyoruz? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
An old friend. Eski bir dosttan. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
50 minutes to target location, sir. Hedefe 50 dakika kaldı efendim. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
We have to stop the test. Why is that? Denemeyi durdurmalıyız. O neden, Doktor? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
The aerial survey shows evidence of an old Goa'uld mine. Atmosferik tarama orada eski bir Goa'uld madeninin izlerini buldu. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
It's probably been shut for thousands of years,... Muhtemelen binlere yıl önce kapanmış... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..but there could still be a lot of naqahdah present. ..ama orada hala çok miktarda naqahdah kalmış olabilir. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Our soil samples indicate only minute traces. Toprak örnekleri sadece küçük miktarlar barındırıyor. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
The geological survey I read said there was none. Benim okuduğum jeolojik tarama hiç bulunmadığını söylüyordu. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
We're not stopping the test. You don't realise the implications of this. Denemeyi durdurmuyoruz. Bunun sonuçları hakkında hiç bir fikriniz yok. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Or maybe you do. Ya da, belki de vardır. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Are you making an accusation, Major? You knew all along, didn't you? Bir suçlamada mı bulunuyorsunuz, Binbaşı? En başından beri her şeyi biliyordunuz, değil mi? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
You were hoping for a chain reaction with the naqahdah in the soil. Arazideki naqahdah ile zincirleme bir tepkime oluşturmasını bekliyorsunuz. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
That entire planet could be destroyed. The possibility has been considered. Tüm gezegen yok olabilir. Bu ihtimal hesaba katıldı. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Most Goa'uld worlds have a high incidence of naqahdah. Goa'uld gezegenlerinin çoğunda yüksek miktarda naqahdah var. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
This would be a very effective weapon against them. Bu bomba onlara karşı çok etkili bir silah olabilir. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
There's only one problem, sir. When that bomb goes off,... Yalnız bir sorun var, efendim. Bombayı patlattığımızda... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..we'll still be connected to the planet by the Stargate. ..Yıldız Geçidi aracılığıyla diğer gezegenle hala bağlı olacağız. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Radiation, gravitation and time distortion has come back through a wormhole. Radyasyon, çekim ve zaman bükülmeleri solucan deliğinden bize geri dönecek. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
I am told we should be able to get just enough data... Bana Yıldız Geçidi yok olmadan ve solucan deliği kapanmadan... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..before the Stargate is destroyed and the wormhole disconnected. ...konu hakkında yeterince veri toplayabileceğimiz söylendi. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Who provided this intelligence? That is not your concern. Bu bilgiyi kimden aldınız? Bu sizi ilgilendirmez. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Sir, we've seen the Stargate survive a direct hit from a meteorite. Efendim, daha önce Yıldız Geçidi'nin bir meteorun doğrudan çarpmasıyla bile ayakta kaldığını gördük. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
We have no way of knowing what might happen. Neler olabileceğini önceden bilmemizin hiç bir yolu yok. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
A risk assessment has been made and it was deemed acceptable. Yapılan analiz bunun kabul edilebilir bir risk olduğunu ortaya koydu. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
How long have you known the guy? We go way back. Bu adamı ne zamandır tanıyorsun? Uzun zamandır. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Looks like a party. (rings doorbell) Sanırım parti veriliyor. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
Yes? Please tell the senator... Evet? Senatöre Albay O'Neill ve Albay Maybourne'un kendisini... Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
..Colonel Maybourne and Colonel O'Neill would like to see him. .. görmek istediğini söyler misiniz? Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
He has guests. Tell him he has two more. Konukları var. Ona iki konuğunun daha geldiğini söyleyin. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
What the hell are you doing here? Our invitations must be lost in the mail. Burada ne arıyorsunuz? Davetiyelerimiz postada kaybolmuş olmalı. Stargate SG-1 Chain Reaction-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154744
  • 154745
  • 154746
  • 154747
  • 154748
  • 154749
  • 154750
  • 154751
  • 154752
  • 154753
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim