• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154755

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We'd know if they came through here. Buradan gelselerdi bilirdik. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Well, they came from somewhere, Daniel. I'm gonna have to look around. Bi yerden geldiler, Daniel. Çevreye bakmak zorundayım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I I can help you find out who it was,... Kim olduğunu bulmana yardım edebilirim,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. but, uh, it's gonna have to wait till this sandstorm is over. ..ama kum fırtınası geçene kadar beklemeliyiz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Uh, we were about to have our evening meal. Uh, akşam yemeği yemek üzereydik. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Everybody try this. Herkes bunu denesin. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
This, too. Bunu da. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Drink. İçecek. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Moonshine? Ayışığı? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Moon... shine? Ay... ışığı? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Yeah, moonshine. As in booze. Uh... Ayışığı. "Kaşığı"ndaki gibi. Uh... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Daniel, what do you teach these kids? Daniel, bu çocuklara ne öğretiyorsun? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Skaara's moonshine. I'll give it a little shot. Skaara'nın Ayışığı. Bi yudum alacağım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Smooth, very smooth. Düz, çok düz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Moonshine! Ayışığı! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Your little soldiers are all grown up, Colonel. Küçük askerlerin büyümüş, Albay. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Yeah. I'm so proud. Evet. Gurur doluyum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Your lighter. Çakmağın. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
No. It's yours. Hayır. O senin. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I gave that to you to keep. Saklaman için verdim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
He's never been without that while you were gone. Gittiğinden beri elinden bırakmıyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
So, this... This man who looked like Ra... Ra'ya benzeyen adam... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. must've come through another gate. ..başka bir geçitten gelmiş olmalı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
What gate? The Stargate only goes here. Ne geçidi? Yıldız Geçidi sadece buraya geliyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
No. No. I think you're wrong. I was there. Yo. Yo. Yanlışsınız. Ben buradaydım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We ran hundreds of permutations. Yüzlerce permütasyon denedik. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You didn't have what you need. İhtiyacınız olan şeye sahip değildiniz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Daniel, the storm has passed. Daniel, fırtına geçti. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Sha're, ben quar ri, Jack and his friends... Sha're, ben quar ri, Jack ve arkadaşları... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. to see the vili tao an. Bonni wai? ..vili tao an'ı görmeye gidiyoruz. Bonni wai? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Goodbye, my Daniel. Güle güle, Daniel'im. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Hold the fort. Yes, sir. Girişi tutun. Evet, efendim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Boy, I can't say I missed this place. Burayı özlediğimi söyleyemem. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
This is just incredible. Bu inanılmaz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
So, I I figured that there had to be more to this place, so I started exploring. Burada daha fazlası olduğunu keşfettim, ve aramaya çıktım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Just around town and the pyramid at first. Önce kasabayı ve piramiti araştırdım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
After a month, I found this place. 1 ay sonra burayı buldum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Uh, Captain Doctor, you're gonna love this. Uh, Yüzbaşı Doktor, buna bayılacaksınız. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Oh, my God, this is amazing! Oh, Tanrım, bu harika! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
This is the archaeological find of the century. Bu yüzyılın arkeolojik buluşu. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Daniel, you had a chance to translate this yet? Daniel, bunu çevirebildin mi? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Well, uh, it doesn't say anything. Aslında, birşey demiyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Actually it's... sort of a chart, more of a... map. Aslında o bir tablo, bir harita. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Of? Neyin? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I haven't analysed all of it. Hepsini analiz edemedim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I mean, look at it,... Demek istediğim, şuna bir bakın,... ...baksana, bütün hayatım boyunca sürer. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. it would take my whole life. ..tüm hayatımı alabilir. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Well, Daniel, we don't have that long. What's it a map of? Daniel, o kadar vaktimiz yok. Neyin haritası? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Well, the cartouches are separated into groupings,... Kartuşlar gruplara ayrılmış,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. each attached to the others with a series of lines. ..herbiri hat serileriyle biribirine bağlı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Each grouping of glyphs has 7 symbols. So, you can see where this is going. Her şekil grubunda 7 sembol var. Nereye gittiğini görebiliyorsun. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Tell us anyway. Anlat yine de. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
All of the symbols are on the Stargate in the Abydos chamber. Sembollerin hepsi Abydos odasındaki Yıldız Geçidi'nde var. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I've also charted some of them in the Abydos night sky,... Bazılarını Abydos göğünde de işaretleyebildim,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. or at least pretty close. ..bir miktarını. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Jack, I think that this is a map of a... Jack, bu şeyin harita... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. a vast network of Stargates, Stargates all over the galaxy. ..tüm galaksideki yıldız geçitleri ağının haritası. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I don't think that can be, Doctor. Bu olamaz, Doktor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
After Colonel O'Neill came back, my team tried hundreds of symbol permutations. Albay O'Neill döndükten sonra takımım yüzlerce permütasyon denedi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It never worked. hiçbiri çalışmadı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I tried here and it didn't work. Ben de burada denedim, burada da çalışmadı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
But I figured the destinations I tried were destroyed or buried. En sonunda hedeflerin gömülü ya da yok edilmiş olduğuna karar verdim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
But, um, some of them somewhere must still exist. Ama bi yerde birileri hala olmalı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Then where did your Ra lookalike come from? Ra benzeri nereden geldi o zaman? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I know nothing about astrophysics, but couldn't the planets change? Astrofizikten anlamam ama gezegenler değişemez mi? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I mean, uh, drift apart or something like that,... Kayma ya da benzeri,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. to throw this map off. ..bu haritayı çöpe atacak. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I knew I'd like you. Senden hoşlanacağımı biliyordum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You mean I'm right? Yani haklı mıyım? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The expanding universe model shows that bodies are constantly moving apart. Genişleyen evren modeli der ki nesneler birbirinden sabit bir şekilde uzaklaşır. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Since the Stargate was built... The coordinates have changed. Yıldız geçitleri yapıldıktan sonra... koordinatlar değişti. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Why does it work between Abydos and Earth? Abydos ve Dünya arasındaki? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Abydos may be the closest planet in the network to Earth. Abydos Dünya'ya en yakın gezegen olmalı ağdaki. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The closer they are the less the difference... Yaklaştıkça fark azalır... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. in relative position due to expansion. ..bağıl genişleme farkı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
In a few thousand years it won't work between Earth and Abydos either. Birkaç bin yılda bu geçitler de çalışmayacak. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Unless you adjust for the displacement. With this map as a base, that's easy. Eğer bir ayarlama yapmazsak. Bu haritayı baz alarak, bu çok kolay. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
All we do is correct for Doppler shift. Tek yapmamız gereken doğru Doppler kayması. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Then I can make a computer model that will predict... Sonra ayarları tahmin edip geçit ağına... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. the adjustments needed to make the gate work. ..uygulayacak bir bilgisayar modeli yaparım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
OK, so what did we just figure out? Peki, şimdi ne bulduk? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Any civilisation that could build this gate network... Bu ağı kuran hangi uygarlıksa... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. would be able to compensate for 50, 000 years of stellar drift. ..50000 yıllık yıldız kaymalarını telafi etmenin de bir yolunu bulmuştur. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
So... the Stargate can go other places? Öyleyse yıldız geçidi başka gezegenlere de gidiyor? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The aliens could've come from anywhere. Uzaylılar herhangi bir yerden gelmiş olabilir. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Man, you gotta give Daniel credit. She is one beautiful woman. Adamım, Daniel'a hak vermelisin. O çok güzel bir kadın. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We got company, boys! Beyler, konuklarımız var! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Move! Move! Take cover! Hadi, hadi , siper alın! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Sha're! Shim Rota! Sha're! Shim Rota! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
No! Skaara! Hayır! Skaara! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
This is not your weapon. Where did you get it? Bu sizin silahlarınızdan değil. Nerden buldunuz? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Good choice, Teal'c. Güzel seçim, Teal'c. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Perfect specimen. Kusursuz bir tür. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
No! Stop it! Stop it! Skaara! Skaara! Hayır! Dur! Dur! Skaara! Skaara! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You may be the one. Sen olabilirsin. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Sha're! Sha're! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Bolaa... Bolaa... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
There's so... There's so... many. Çok... Çok... fazla. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
What? So many of them. Ne? Onlardan. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It's all right. Just tell me what happened. Tamam, geçti. Sadece ne olduğunu anlat. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154750
  • 154751
  • 154752
  • 154753
  • 154754
  • 154755
  • 154756
  • 154757
  • 154758
  • 154759
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim